Beko CWB 6500 X Скачать руководство пользователя страница 12

- 10 -

Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und die Led der 

Taste 

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach weiteren 

50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet 

und die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang 

zu blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen 

Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem 

normalen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die 

Taste 

drücke, wird die Funktion “

clean air

” deaktiviert, 

und der Motor geht sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn 

die Taste 

gedrückt wird, wird die Funktion deaktiviert).

(*)

 Die Funktion “

TIMER AUTOMATISCHES ANHAL-

TEN

” verzögert das Anhalten der Haube, die 15 Minuten 

mit der zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion 

gewählten Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.

•  Sättigung Entfettungsfilter/Aktivkohlefilter:

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

2 Sek.

 auf, müssen die Fettfil-

ter gereinigt werden.

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

0,5 Sek.

 auf, müssen die 

Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden, 

je nach Filtertyp.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, 

muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden, 

indem man die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis 

diese aufhört zu blinken.

•  Bedienung Der beleuchtung (Abb.13

.A.B.C.

die 

SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A =

 Taste BELEUCHTUNG

B =

 Taste OFF

C = 

Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

D = 

Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E  =

 Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G =

 MOTORKONTROLLEUCHTE.

•  Bedienung (Abb.14):

Taste A =

 Schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B =

 Schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät 

schaltet sich in der ersten Saugstärke ein. Wenn die 

Haube eingeschaltet ist, die Taste eine halbe Sekunde 

lang drücken, um sie abzuschalten. Ist die Haube in der 

ersten Saugstärke eingeschaltet, ist es zum Abschalten 

nicht erforderlich, die Taste zu drücken. Verringert die 

Geschwindigkeit des Motors.

Display C =

 Zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit 

und die Aktivierung der Timerzz-Funktion an.

Taste D =

 Schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwin-

digkeit des Motors. Wenn man, während die Haube in 

Betrieb ist, auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich 

für 10 Minuten automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann 

geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurück, 

welche vorher in Betrieb war. Während der Funktion 

“Intensiv-Stufe” leuchtet das Display auf.

Taste E

 

=

 Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab 

der Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten 

eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer 

kann durch erneuten Druck auf die Taste 

E

 deaktiviert 

werden. Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem 

Display der Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein. 

Befindet sich die Dunstabzugshaube auf Intensivstufe, 

kann der Timer nicht aktiviert werden.

Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 

E

 für 2 Sekun-

den gedrückt, wird die Funktion “

clean air

” aktiviert. 

Diese bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten 

jede Stunde auf der ersten Leistungsstufe. Während 

dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Ro-

tationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt 

sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und 

auf dem Display muss die Fix-Anzeige des Buchstaben “

C

” 

ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach weiteren 50 

Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet, und so 

weiter. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drückt 

man eine beliebige Taste außer der Leuchttasten. Für 

die Deaktivierung der Funktion drückt man die Taste 

E

.

•  Sättigung Entfettungsfilter/Aktivkohlefilter:

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der Betriebsge-

schwindigkeit mit dem Buchstaben 

F

 (Bsp. 

1

 und 

F

), 

müssen die Fettfilter gereinigt werden.

- Blinkt das Display 

C

 bei Änderung der Betriebsge-

schwindigkeit mit dem Buchstaben 

A

 (Bsp. 

1

 und 

A

), 

müssen die Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewa-

schen werden, je nach Filtertyp.

Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, 

muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden, 

indem man die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält 

bis die Blinkanzeige 

F

 oder 

A

 auf dem Display 

C

 erlischt.

•  Mechanische Steuerung (Abb.15) 

die Symbole sind 

im Folgenden aufgeführt:

A = 

Taste LICHT/ON-OFF

B = 

Taste OFF/ERSTE GESCHWINDIGKEIT

C = 

Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

D = 

Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT.

Sollte die Abzugshaube in erster, zweiter oder dritter 

Geschwindigkeit ausgeschaltet werden, nimmt diese den 

Betrieb in derselben Geschwindigkeit wieder auf, sobald 

sie erneut eingeschaltet wird.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER 

OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜH-

REN SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG 

ÜBERNOMMEN.

ESPAÑOL

E

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de in-

strucciones pues contiene indicaciones importantes para 

la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento 

(Consérvelo para un posible consulta posterior). El apa-

rato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora 

(evacuación de aire hacia el exterior - Fig.1B), filtrante 

(reciclaje del aire en el interior - Fig.1A) o con motor 

exterior (Fig.1C).

  SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan contemporáneamente 

una campana aspirante y un quemador o una chimenea 

que toman el aire del ambiente y están alimentados por 

energía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante 

Содержание CWB 6500 X

Страница 1: ...CWB 9700 X CWB 9500 X CWB 9501 X CWB 6500 X CWB 9710 X CWB 9711 XH CWB 9600 X CWB 6600 X CWB 9601 X CWB 7600 X CWB 6600 X Cooker Hood User Manual ...

Страница 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Страница 3: ... 1 M max 90 cm 20 235 Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Страница 4: ... 2 A B C Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 10 ...

Страница 5: ... 3 C A B A B Fig 15 Fig 13 Fig 14 Fig 12 Fig 11 ...

Страница 6: ...iochino con l ap parecchio I Quando la cappa viene utilizzata contempora neamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili illocaledeveessereadeguatamente ventilato L Seleoperazionidipulizianonvengonoeseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and...

Страница 7: ...arlo tramite le viti B Fig 3 Nel caso in cui il vostro apparecchio ha il camino de corativo inferiore indicato nella Fig 4A il fissaggio da effettuare è quello raffigurato in Fig 6A Per trasformare la cappa da versione aspirante a ver sione filtrante richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone attivo e seguire le istruzioni di montaggio Versione filtrante Attenzione Per trasformare la cap...

Страница 8: ...ane acceso di luce fissa fino a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore alla prima velocità e i led F e C ricominciano a lampeggiare per 10 minuti e così via Premendoqualsiasitastoadesclusionedellelucilacappa torna al suo funzionamento normale immediatamente es sepremoiltastoDsidisattivalafunzione cleanair e il motore va subito alla 2 velocità premendo il tasto B la funzione si disattiva Laf...

Страница 9: ...tärke der des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Sollte das Speisekabel beschädigt sein ist es durch ein anderes beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches Kabel oder mit einem speziellen Bausatz zu ersetzen DasGerätmussmittelseinesSteckersmit3A Sicherung oder über die beiden Drähte des Zweiphas...

Страница 10: ...chführung der Montagevorgänge den die Fettfilter entfernen damit sich das Gerät leichter handhaben läßt Abb 7A Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert wer den bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor EsempfiehltsichderEinsatzeinesLuftableitungsroh res das denselben Durchmesser aufweist wie der der Luftabzugsöffnung Die Verwendung eines Reduzier stücks könnte die Leistungen des Erzeugnisses ...

Страница 11: ... DieBeleuchtungsanlageistfürdenGebrauchwährend des Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine längere Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen Wird die Beleuchtung lange Zeit angelassen wird die durchschnittliche Lebensdauer der Glühbirne erheblich verringert Wenn das Gerät mit einer serviceleuchte ausge stattet ist kann diese für die allgemeine anhaltende Beleuchtung der Umgebung benutzt we...

Страница 12: ...eaktiviert werden Bei aktivierter Timer Funktion muss auf dem Display der Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein Befindet sich die Dunstabzugshaube auf Intensivstufe kann der Timer nicht aktiviert werden Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekun den gedrückt wird die Funktion clean air aktiviert DiesebewirktdasEinschaltendesMotorsfür10Minuten jede Stunde auf der ersten Leistungss...

Страница 13: ...s Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos Para mayor información sobre el tratamiento recuperación o reciclaje de este producto llame a la oficina local encar gada al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por ...

Страница 14: ...ccióndeunalimentocualquiera Se recomiendatambién dejarfuncionarelaparatodurante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado El buen funcionamiento de la campana depende de la realización de un correcto y constante mantenimiento sedebeprestarunaatenciónparticularalfiltroantigrasa y al filtro de carbón activo El filtro antigrasa cumple la fu...

Страница 15: ... cambiarse o lavarse según su tipo Después que se vuelve a colocar el filtro limpio es ne cesario reiniciar la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg hasta que deje de centellear Mandos Mecánicos Fig 13 A B C la simbología es la siguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELOCIDAD G Luz indicadora MOTOR EN FUNCIO...

Страница 16: ...airage C Il est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitez de laisser des flammes libres elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avantdeprocéderàtouteopérationd entretien coupez l alimentation électrique de la hotte G Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants...

Страница 17: ... brement du raccord de décoration Si votre appareil doit êtreinstallédanslemodèleaspirantoudotéd unmoteur externe prévoir le trou de l évacuation de l air Régler d abord la largeur de la bride de support du rac cord supérieur Fig 3 Esuite la fixer au plafond de manière à ce qu elle soit sur l axe de votre hotte au moyen des vis A Fig 3 tout en respectant la distance depuis le plafond indiquée à la...

Страница 18: ...ECLAIRAGE B Touche OFF C Touche PREMIERE VITESSE D Touche DEUXIEME VITESSE E Touche TROISIEME VITESSE F ToucheMINUTEURARRETAUTOMATIQUE15minutes SivotreappareilestéquipédelafonctionvitesseINTEN SIVE en partant de la TROISIEME vitesse et en mainte nant appuyée la touche E pendant environ 2 secondes cette vitesse sera activée pendant 10 minutes après lesquelles l appareil se remettra à la vitesse pré...

Страница 19: ... redémarre avec la même vitesse de fonction configurée au moment de l arrêt NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L I NOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information re garding installation safety and maintenance Keep this informationbookletaccessibleforfurtherconsultations The appliance has been des...

Страница 20: ...ctlytotheelectri citysupply anomnipolarswitchwithaminimumcontact opening of 3 mm must be placed in between the two its size must be suitable for the load required and it must comply with current legislation Ifthehobiselectric gas orinduction theminimumdi stancebetweenthesameandthelowerpartofthehood mustbeatleast65cm Ifaconnectiontubecomposedof two parts is used the upper part must be placed outsid...

Страница 21: ...rolonged use of the lighting system significantly decreases the average duration of the bulbs If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible to use them for general room lighting for a prolonged amount of time Attention thenoncompliancewiththehoodcleaning warnings and with the replacement and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the su...

Страница 22: ...A e g 1 and A the active carbon filtersmustbereplacedorwasheddependingonthetype of filter After the clean filter has been positioned correctly the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds until the indication F or A shown on the display C stops flashing Mechanical controls Fig 15 the symbols are as follows A LIGHT ON OFF key B OFF FIRST SPEED key C SECOND SP...

Страница 23: ...allatie van het apparaat ge makkelijk toegankelijk zijn In het geval dat het apparaat een kabel zonder stekker heeft moet men deze op het electrische net aansluiten met een schakelaar tussen apparaat en net waarvan alle polen onderbroken worden de minimale opening tussen de contacten moet 3 mm zijn en de schakelaar moetgedimensioneerdzijnvoordebelastingenvoldoen aan de van kracht zijnde normen De ...

Страница 24: ...en Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen om de lucht te zuiveren die in het milieu wordt uitgestoten en heeft als functie de onaangename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn moetenhoogstensiedere4maandenwordenvervangen De verzadiging van de actieve koolstof hangt af va...

Страница 25: ...LHEID D Knop TWEEDW DERDE SNELHEID E Knop DERDE SNELHEID G Controlelampje WERKENDE MOTOR Kontroller Afb 14 Knop A Voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B Voor het aan en uitschakelen van de wa semkap Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid Als de kap aan is druk 2 sec lang op de knop om deze uit te schakelen Als de kap op de 1ste snelheid aangescha keld is is het niet nodig...

Страница 26: ...e o óleo aquecido pegue fogo F Antes deefectuar qualquermanutenção desli gue o exaustor da rede eléctrica G Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de super visão H Não permita que as crianças brinquem com o aparelho I Quando o exaustor for utilizado contemporane amente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis o local deverá ser adequadamente ve...

Страница 27: ... junção infe rior Fixar a junção inferior à campânula utilizando os parafusosBfornecidos Fig 5 deslizarajunçãosuperior até ao estribo e fixá la mediante os parafusos B Fig 3 Se o seu aparelho possuir conexões inferiores àquelas indicadasnaFig 4A afixaçãoaserrealizadaéaqueestá representada na Fig 6A Para transformar a campânula da versão aspirante para versão filtrante solicite ao seu revendedor os...

Страница 28: ...air Esta função liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade Quando inicialmente ativada esta função inicia seomotornaprimieravelocidadecomumaduração de 10 minutos durante os quais devem piscar contem poraneamente a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luzfixaatéque depoisde50minutos omotorliga sena primeira velocidade e...

Страница 29: ...ádění vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými předpisy Vaší země Před napojením modelu na elektrickou síť Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a ověřte si že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž zásuvka je vhodná V případě jakékoliv pochyby se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem Je linapájecíkabelpoškozen musíbýtnahrazenspeciál nímkabelemnebosadou kt...

Страница 30: ...roubů A Obr 5 Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šroubů a hmoždinek které budou odpovídat typu zdiva např armovaný beton sádrokarton atd Budou li šrouby a hmoždinky dodány jako součást pro duktu ujistěte se zda odpovídají typu zdiva na něž má být odsavač namontován Montáždekorativníchteleskopickýchspojovacích prvků Elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje Má li bý...

Страница 31: ...ouze žárovky stejného typu a výkonu jako žárovky nainstalované na přístroji Ovládání světelné následuje přehled symbolů obr 12 A B Tlačítko A OSVĚTLENÍ Tlačítko B VYPNUTÍ Tlačítko C PRVNÍ RYCHLOST Tlačítko D DRUHÁ RYCHLOST Tlačítko E TŘETÍ RYCHLOST Tlačítko F ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15 minut PokudjevašezařízeníjižvybavenofunkcíVYSOKÉrych losti pakpřipřepnutínatřetírychlostastiskutlačítka...

Страница 32: ...B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A og med udvendig motor Fig 1C OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED 1 Udvisforsigtighedhvisdersamtidigtmedemhættener en varmekilde eller flamme i funktion som er afhængig af luften i omgivelserne og forsynet med energi der ikkeerelektrisk eftersomemhættenfjernerdenluftfra omgivelserne som flammen eller varmekilden har brug for til forbrænding Det negative ...

Страница 33: ...al den øverste del placeres udenpå den nederste Tilslut ikke udlednin gen fra emhætten med et rør hvori der cirkulerer varm luftellersomanvendestilatudlederøgfraapparater der ikke bruger elektrisk energi Inden man begynder mon teringenfjernesfiltret Fig 7A foratgørehåndteringen af apparatet lettere I de tilfælde hvor apparatet skal installeres i en udsu gendeversion forberedesåbningentiludledninga...

Страница 34: ...anfjerneglasset C ved at trykke pĺ rillerne Udskift pćrerne med pćrer af samme type Vćr opmćrksom rřr ikke ved pćren med bare hćnder Udskiftning af LED lamperne Fig 10 HvisapparatetsversionerudstyretmedLEDlamper skal disse udskiftes af en specialiseret teknikker Udskiftning af glødepærer halogenpærer Fig 11 Der må kun anvendes pærer af samme type og med sammewatt talsomdem dererinstalleretpåappara...

Страница 35: ... den tændes igen FABRIKANTENFRALÆGGERSIGETHVERTANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVER HOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER SUOMI FIN YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona ilman poisto ulos Kuva 1B suodattavana ...

Страница 36: ...joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassaolevien määräysten mukainen Keittopinnan kattilankannattimien ja hellakuvun minimietäisyyden on oltava vähintään 65 cm Mikäli joudutaan käyttämään kaksi tai useampiosaista liito sputkea onylemmänosanoltavaalemmanulkopuolella Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hormiin jota käytetään savun poistamiseen laitteista jotka toimivat jo...

Страница 37: ...een ja vaihtoon sekä suodattimien puhdistukseen kuuluvien ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa tulipalovaaran Näin ollen suositellaan annettujen ohjeiden noudatta mista Halogeenilamppujen vaihtaminen Kuva 8 Kaksiväristen lamppujen vaihtamiseksi irrota lamppu löystyttäen sitä varovasti lampunpidikkeestä käyttäen apunapientätylppäpäistäruuvitalttaataivastaavaaväli nettä VAROITUS Kun suoritatt...

Страница 38: ...vassa A VALO ON OFF B ENSIMMÄINEN NOPEUS ON OFF C TOINEN NOPEUS D KOLMAS NOPEUS Jos liesituuletin sammutetaan ensimmäisessä toisessa tai kolmannessa nopeudessa kun se käynnistetään uudelleen se käynnistyy samalla nopeudella jolla se sammutettiin LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHIN GOISTA JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINIT TUJEN OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ EΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά ...

Страница 39: ...αυτή κατασκευάστηκε ως κατηγορία I γι αυτό πρέπει να συνδέεται στη γείωση Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να διενεργείται ως ακολούθως ΚΑΦΕ L γραμμή ΜΠΛΕ N ουδέτερο ΚΙΤΡΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ γείωση Το ουδέτερο καλώδιο πρέπει να συνδέεται στον ακροδέκτη με το σύμβολο N ενώ το ΚΙΤΡΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ καλώδιο πρέπει να συνδέεται στον ακροδέκτη πλησίον του συμβόλου της γείωσης Στη διαδικασία ηλεκτρικής σύνδεσης β...

Страница 40: ...ισμός του φίλτρου αντιγράσου Τα ανανεώσιμα ενεργά φίλτρα άνθρακα πρέπει να πλένονται στο χέρι με λειαντικά ουδέτερα καθαριστικά ή στο πλυντήριο πιάτων σε μέγιστη θερμοκρασία των 65 C ο κύκλος πλύσης πρέπει να ολοκληρωθεί χωρίς οικιακά σκεύη Αφαιρέστε το υπερβολικό νερό χωρίς να καταστρέψετε το φίλτρο βγάλτε τα μέρηαπόπλαστικό καιστεγνώστετοστρωματάκιστοφούρνο γιαπερίπου15λεπτάκαιστημέγιστηθερμοκρα...

Страница 41: ...ς το πληκτρο απο την 3 ταχυη τητα εισαγεται η εντατικη λειτουργια για 10 μετα η συσκευη ξαναγυριζει να λειτουργει στην ταχυτητα που λειτουργουσε την στιγμη της ενεργοποιησης Κατα την διαρκεια αυτης της λειτουργιας το display αναβωσβηνει Πληκτρο E Το Timer ρυθμίζει χρονικά τις λειτουργίες τη στιγμήτηςενεργοποίησης για15λεπτάμετάτηναπενεργοποί ησή τους ΤοTimer απενεργοποιείται ξαναπιέζοντας το κουμπ...

Страница 42: ...zi hogy a termék nem ke zelhető háztartási hulladékként hanem a megfe lelő begyűjtő állomásra kell vinni az elektromos és elektronikusberendezésekújrahasznosításaérdekében Készülékétőlahulladékkezelésrevonatkozóhelyielőírá soknakmegfelelőenváljonmeg Atermékkelkezelésével összegyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos továbbiinformációkértforduljonamegfelelőhelyiirodá hoz a háztartási hulladék...

Страница 43: ...ebelekezdene tanácsos bekapcsolni a készüléket A szennyezett levegő teljes kiszellőztetése érdekében a főzés végét követően aján latos még 15 percig bekapcsolva hagyni az elszívót Az elszívó tökéletes működtetése megfelelő és folyamatos karbantartást igényel Különös figyelmet kell fordítani a zsír és az aktív szénszűrőre A zsírszűrőmegkötialevegőbenlévőzsírszemcséket melyek a használattól függően ...

Страница 44: ...bólötmásodpercretartsa lenyomva az A gombot míg az villogni nem kezd Vezérlés mechanikus 13 A B C ábra A VILÁGÍTÁS B OFF C ELSŐ SEBESSÉG D MÁSODIK SEBESSÉG E HARMADIK SEBESSÉG G fényjel MOTOR BEKAPCSOLVA Vezérlés 14 ábra A billentyű Be illetve kikapcsolja a világítást B billentyű Be illetve kikapcsolja a páraelszívót A készülék az 1 sebességnél kapcsol be Ha az elszívó be van kapcsolva a kikapcsol...

Страница 45: ...krepåatdeikkeleker med ovnen I Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som brenner gass eller andre brennstoffer må rommet være passende utluftet L Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i sam svar med anvisningene er det fare for at det kan oppstå en brann Detteapparatetermerketisamsvarmeddeteuropeiske dirketivet EC 96 2002 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg ...

Страница 46: ...utstyrssett enmed kullskuffiltre Fig 7B og den andre med gjenvinnbare kullfiltre vaskbare Fig 7C For å skifte ut skuffiltrene X med aktivt kull må spaken trekkes utover som angitt i Fig 7B BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbere der mat Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at maten er ferdig slik at all forurenset luft elimineres Den effekt...

Страница 47: ...ake på plass og man stiller så tilbake minnet ved å trykke på tast A i ca 5 sekunder helt til det slutter å blinke Kontroller Mekaniske Fig 13 A B C benyttes føl gende symboler A Tast for BELYSNING B Tast for OFF AV C Tast for FØRSTE HASTIGHET D Tast for ANNEN HASTIGHET E Tast for TREDJE HASTIGHET G Kontrollampe for MOTOR I FUNKSJON Kontroller Fig 14 Tast A lys på av TastB ventilatorpå av Apparate...

Страница 48: ...uniknąć zapalenia wrzącego oleju F Wyjąćwtyczkęzgniazdkaprzedprzystąpieniem do konserwacji G Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru H Należy pilnować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem I Jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urzą dzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa należy pamiętać o zagwarantowaniu dobrej wentylacji pomies...

Страница 49: ...nej na Ryc 2 w taki sposób aby była równoległa do okapu A Ryc 3 Przyłączyć kołnierz C do otworu odprowadzającego powietrze za pomocą rury łączącej Ryc 5 Umieścić górną złączkę wewnątrz dolnej Przymocować dolną złączkę do okapu używając śrub B w zestawie Ryc 5 naciągnąć górną złączkę aż do skrzynki i zamocować za pomocą śrub B Ryc 3 Jezeli Wasze urzadzenie posiada dolne zlaczki jak na Fig 4A nalezy...

Страница 50: ...kając przycisk F przez 2 sekundy przy wyłączo nym okapie włącza sie funkcja clean air Ta funkcja powoduje włączanie silnika przez 10 minut co godzinę napierwszejprędkości Jaktylkotafunkcjajestwłączona silnik włącza się na 1 prędkość na okres 10 minut pod czastychminutpowinnymigaćjednocześnieprzyciskF i przycisk C Po upływie tego czasu silnik się wyłącza i LED przycisku F świeci się stałym światłem...

Страница 51: ...UCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 1 Dacădispuneţideocentralătermicăsaudeoaltăsursă de încălzire care foloseşte pentru combustie aerul din încăpere aveţigrijăsănufuncţionezeîmpreunăcuhota deoarece aceasta absoarbe aerul Presiunea negativă din încăpere nu trebuie să depăşească 4 pascali 4 x 10 5 bari Pentru a garanta o funcţionare corectă asigu raţi vă că ventilaţia din încăpere este adecvată În ceea ce priveşte...

Страница 52: ... suportului vaselor de gătit de pe aragaz şi partea cea mai joasă a hotei de la bucătărie trebuie să fie de cel puţin 65 cm Dacă veţi folosi un tub de evacuare compus din două segmente segmentul superior trebuie să fie în exteriorul segmen tuluiinferior Nuconectaţitubuldeevacuareaaburilorla o conductă de aer cald sau care serveşte şi la evacuarea aburilor care provin de la alte instalaţii de încăl...

Страница 53: ... Dacă aparatul este dotat cu lumină ambient aceasta poate fi folosită timp îndelungat pentru iluminarea generală a ambientului Atenţie nerespectareaavertizărilorprivindcurăţarea hotei înlocuirea şi curăţarea filtrelor duce la crearea riscurilor de incendii Este recomandată respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor prezentate Înlocuirea becurilor cu halogen Fig 8 Pentru înlocuirea becurilor dicroi...

Страница 54: ...afişând în mod alternativ vi teza de exerciţiu şi litera A ex 1 şi A filtrele cu cărbune activ trebuie înlocuite sau spălate în funcţie de tipul de filtru folosit Dupămontareaunuifiltrucurat estenecesarsăresetaţi memoria electronică apăsând tasta A timp de 5 sec până când ledurile F sau A de pe ecranul C încetează să fie intermitente Comenzimecanice Fig 15 simbolurilesuntprezen tate în continuare ...

Страница 55: ...елем без штепселя для того чтобы подключить его к электрической сети необход имо установить между аппаратом и сетью мультиполяр ный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм рассчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам Подсоединение к сети электропитания производится в следующем порядке коричневый L линия синий N нейтралный Тип изоляции I Данное издели...

Страница 56: ...риятные за пахи при приготовлении пищи Нерегенерируемыефильтрысактивированнымуглёмне обходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца Насыщение активированногоуглязависитоттого частоиспользовался прибор от вида кухни и от регулярности очистки жироу даляющего фильтра Регенерируемые фильтры с активированным углём не обходимо мыть вручную с использованием нейтральных моющихсредствбезабразивныхдобавок илив...

Страница 57: ...исплей С показывает скорость мотора которая была набрана и включение таймера КлавишаD включаетвытяжку Увеличиваетскоростьмо тора Нажатие клавиши 3 й скорости вызывает активацию функции интенсивного режима на 10 мин по истечении которых восстанавливается скорость работы активной в момент включения данной функции На период действия интенсивного режима имеет место мигание индикатора КлавишаЕ Таймерна...

Страница 58: ...rpĺbifogaddokumenta tion indikerar att den här produkten inte ska be handlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering För ytterligare information omhanteringochĺtervinningavprodukten kontaktadet lokala kontoret uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller aff...

Страница 59: ...tningsfiltret och filtret med aktivt kol Avfettningsfiltret har till uppgift att stoppa fettpar tiklarnasomfinnsiluften Dettafiltersättsigenefteren viss tid beroende på hur mycket utrustningen används För att undvika risk för brand är det nödvändigt att tvätta avfettningsfiltret för hand med flytande neutralt icke polerande diskmedel eller i diskmaskin på låg tem peratur och med kort program minst...

Страница 60: ...A HASTIGHET E Knapp TREDJE HASTIGHET G Kontrollampa MOTORN I FUNKTION Manöverfunktioner Fig 14 Tangent A slĺr pĺ av belysningen Tangent B slĺr pĺ av kĺpan Apparaten startar med den lägsta hastigheten Om kĺpan fungerar skall tang enten tryckas in halv sekund för att slĺ av den Om kĺpan fungerar med den lägsta hastigheten behöver man inte hĺlla tangenten intryckt för att stänga av den Minskar motorn...

Страница 61: ...www beko com ...

Страница 62: ...www beko com ...

Страница 63: ...www beko com ...

Страница 64: ...www beko com 3LIK1678 ...

Отзывы: