background image

- 4 -

ITALIANO

I

 GENERALITÀ

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in 

quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu-

rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il 

libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato 

progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria 

all’esterno - Fig.1B) e filtrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A) o 

con motore esterno (Fig.1C).

 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

1. 

Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una 

cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall’a-

ria dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa da quella 

elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all’ambiente l’aria 

di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La 

pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-

5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad 

un’opportuna ventilazione del locale. Per l’evacuazione esterna 

attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.

Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:

- Controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apparecchio) 

per accertassi che la tensione e potenza siano corrispondenti a 

quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso 

di dubbio interpellare un elettricista qualificato.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere 

sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso 

il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.

- Collegare il dispositivo all’alimentazione attraverso una spina 

con fusibile 3A o ai due fili della bifase protetti da un fusibile 

3A.

2. Attenzione!

In determinate circostanze gli elettrodomestici possono 

essere pericolosi.

A)  Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione.

B)  Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante e 

subito dopo l’uso prolungato dell’impianto di illuminazione.

C)  E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.

D)  Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i filtri e 

pericolosa per gli incendi.

E)  Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che 

l’olio surriscaldato prenda fuoco.

F)  Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire 

la cappa dalla rete elettrica.

G)  Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte 

di bambini o persone che necessitano di supervisione.

H) Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.

I)  Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente 

ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il 

locale deve essere adeguatamente ventilato.

L)  Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel 

rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un 

incendio.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla 

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia 

smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire 

le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac-

compagnamento indica che questo prodotto non deve 

essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere 

consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio 

di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene se-

guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 

ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio 

di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio 

di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il 

prodotto è stato acquistato.

 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

•  Le operazioni di montaggio e collegamento elettrico 

devono essere effettuate da personale specializzato.

•  Utilizzare dei guanti protettivi prima di procedere con le 

operazioni di montaggio.

•  Collegamento elettrico:

- L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo 

deve essere collegato alla presa di terra. La spina deve essere 

facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio. 

Nel caso in cui l’apparecchio sia provvisto di cavo senza spina, 

per collegarlo alla rete elettrica è necessario interporre tra 

l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura 

minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispon-

dente alle norme vigenti.

- L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come segue:

MARRONE =

 L

 linea

BLU = 

N

 neutro.

•  

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 

di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della 

cappa da cucina deve essere di almeno 

65 cm

. Se dovesse 

essere usato un tubo di connessione composto di due o più 

parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella infe-

riore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui 

circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi 

alimentati da un’energia diversa da quella elettrica.

- Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante 

predisporre il foro di evacuazione aria.

•  

Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso 

diametro della flangia uscita aria. L’utilizzo di una riduzione 

potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare 

la rumorosità.

•  

Se il vostro apparecchio è stato progettato per l’utilizzo 

in abitazioni fornite di aspirazione centralizzata eseguire le 

seguenti operazioni:

- L’interruttore comanda l’apertura e la chiusura di una valvola 

tramite un dispositivo termoelettrico. Commutando l’inter-

ruttore nella posizione 

ON

, dopo un minuto, la valvola si apre 

ruotando di 90° permettendo così l’aspirazione dell’aria viziata. 

Commutando l’interruttore nella posizione 

OFF

, dopo 100 

secondi, la valvola si chiude.

•  Attenzione:

 se le lampade non dovessero funzionare, assi-

curarsi che siano del tutto avvitate.

•  

Installazione:

Prima di procedere alle operazioni di montaggio (secondo il 

modello da voi acquistato), per una più facile manovrabilità 

dell’apparecchio, togliere la griglia come indicato in figura 6 

o i pannelli in alluminio come indicato in figura 7.

•  

L’ apparecchio è provvisto di 2 uscite dell’ aria, una situata 

nella parte superiore e l’ altra nella parte posteriore utilizzabili 

a secondo delle vostre esigenze Fig.1B. Sono forniti a corredo 

del prodotto la flangia 

D

, alla quale va collegato il tubo eva-

quazione aria, ed un tappo 

B

 per chiudere l’ uscita dell’ aria 

non utilizzata.

•  

Questo apparecchio può essere installato in due modi differenti:

1. Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile 

(Fig.2):

- Effettuare 4 fori sul pensile rispettando le misure indicate 

nelle figure 2A-2C.

- Posizionare la cappa sotto il pensile e fissarla con 4 viti (non 

Содержание BH2

Страница 1: ...BH2 BH2X Cooker Hood User Manual ...

Страница 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Страница 3: ...90 A 455 555 655 705 755 855 B 408 508 608 658 708 808 CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm E14 28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85 E14 40W B A 115 490 32 43 Optional 45 115 67 480 136 120 480 max 80 cm F G D D I C D D H Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 ...

Страница 4: ... 3 1 2 3 A B D C B B B D G A B C D Fig 8 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7 ...

Страница 5: ...iature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio diquestoprodotto contattarel idoneoufficiolocale ilservizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le operazioni di montaggio e collegamento e...

Страница 6: ...ti tuiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulire frequentemente la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione è...

Страница 7: ...ohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten ver wendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres das denselben Durchmesser aufweist wie der der Luft...

Страница 8: ...e 2 Filterhalterungen B Abb 8 und dann das Acryl oder Metallpaneel C ab Bauen Sie das Teil in umgekehrter Reihen folge wieder ein Auswechseln der Glühlampen bzw Halogenlampen Abb 3 Nur Lampen desselben Typs und mit derselben Wattzahl wie die am Gerät installierten verwenden FÜRSCHÄDEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN E...

Страница 9: ...ión de aire y un tapón B para cerrar la salida de aire no utilizada Este aparato se puede instalar de dos modos diferentes 1 Montaje de la campana en la parte inferior del armario colgante Fig 2 Realice 4 orificios en el armario colgante respetando las medidas indicadas en las figuras 2A 2C Coloquelacampanadebajodelarmariocolganteyfíjelacon4 tornillos nosuministrados adecuadosparaeltipodemueble 2 ...

Страница 10: ...éseau Contrôler aussi si la prise est adaptée En cas de doutes contacter un électricien qualifié Si le câble d alimentation est abîmé il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble spécialement prévus que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur à l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé p...

Страница 11: ...essaire de se procurer un tube mural télescopique du type prévu par les normes en vigueur non inflammable de et reliez le à la bride D Fig 1B La bride D fournie avec l appareil doit être fixée au dessus du trou d évacuation de l air de la hotte comme illustré Fig 4 Version recyclage pour transformer la hotte de la version évacuation à la version recyclage demandez à votre vendeur des filtres à cha...

Страница 12: ...he appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suit able electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLA...

Страница 13: ...ess prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Cleanthehoodfrequently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithdenaturedalcoholorneutral liquid detergents that are non abrasive The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting of the room The prolonged use of the light...

Страница 14: ...t in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een zelfdediameteralsdievandeluchtafvoeropening Hetgebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen Indien uw apparaat ontworpen is voor het gebruik in wonin gen die voorzien zijn met een gecentraliseerd afzu...

Страница 15: ...de type en vermogen op het apparaat DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho ...

Страница 16: ...orizontal e fixando a definitivamente à parede usando os dois furos de segurança inferiores I Fig 2B Para as várias montagens utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede ex cimento armado gesso cartonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula A coifa já est...

Страница 17: ...hplamenů protožepoškozují filtry a mohou způsobit požár E Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel aby se zabránilo vznícení rozpáleného oleje F Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu G Zařízeníneníurčenopropoužitídětminebonesvépráv nými osobami bez dozoru H Dohlížejte na děti abyste si byli jisti že si nehrají se zařízením I Když je odsavač používán současně s...

Страница 18: ...mpletně odveden zapáchající vzduch Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a filtru s aktivním uhlím Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice nacházející se ve vzduchu proto je v průběhu proměnné doby vystaven ucpávání tato doba závisí na používání zařízení Abyste předešli případnému nebezpečí požá...

Страница 19: ...et efter installation af apparatet Hvis apparatet er udstyret med ledning uden stik skal man ved tilkobling til strømforsyningen sørge for at der mellem apparatet og strømforsyningen er installeret en flerpolet afbryder med en åbning på minimum 3mm mellem kontakterne som passer til belastningen og overholder de gældende regler Tilslutning til el nettet skal udføres som følgende BRUN L Fase BLÅ N N...

Страница 20: ...rer af samme type og med samme Watt tal som dem der er installeret på apparatet FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER SUOMI FIN YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunniteltu toimi...

Страница 21: ...a sopivat seinän tyyppiin esimerkiksi teräsbetoni kipsilevy tms Mikäli ruuvit ja tapit on toimitettu tuotteen mukana varmista että ne soveltuvat siihen seinätyyppiin johon kupu on tarkoitus kiinnittää Liesituuletin on jo esivalmisteltu pyydettyä versiota varten Versiot voivat olla Imevä Kuvat 1A 3 Suodattava Kuvat 1B 4 8 Jos liesituuletin on hormiin liitettävä versio vipu C tulee asettaa kuten oso...

Страница 22: ...αλέσουν πυρκαγιές E Να διατηρείτε συνεχώς υπό έλεγχο το τηγάνισμα των τροφίμων για να μη πάρει φωτιά το καυτό λάδι F Αποσυνδέστε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα πριν προχωρήσετε στη συντήρηση G Η συσκευή δεν προορίζεται για να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα ανίκανα χωρίς επιτήρηση H Να επιτηρείτε τα παιδιά για να είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή I Ότανοαπορροφητήραςχρησιμοποιείταιτ...

Страница 23: ...Η ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συνιστάται να θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή πριν προ χωρήσετε στο μαγείρεμα κάποιου τροφίμου Συστήνεται να αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για 15 λεπτά αφού τελειώσετε το μαγείρεμα των τροφίμων για πλήρη εκκένωση του μολυσμένου αέρα Η καλή λειτουργία του απορροφητήρα εξαρτάται από τη σωστή και συνεχή συντήρηση Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στο φίλτρο συγκράτησης λίπους και σ...

Страница 24: ...rmékenvagyamellékeltdokumentációnfeltüntetett jelölés azt jelzi hogy a termék nem kezelhető háztartá si hulladékként hanem a megfelelő begyűjtő állomásra kell vinni az elektromos és elektronikus berendezések újra hasznosítása érdekében Készülékétől a hulladékkezelésre vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően váljon meg A ter mékkel kezelésével összegyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos to...

Страница 25: ...szénszűrőketlegfeljebb4havonta cserélni kell Az aktív szén telítődését befolyásoló tényezők a készülék használatának időtartama főzési szokások és a zsírszűrő tisztításának gyakorisága Denaturált szesszel vagy nem súroló hatású folyékony mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran az elszívó külsejét és belsejét A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték és nem a konyh...

Страница 26: ...pt erdetlettereåhåndtereinnretningenhvisdu fjernergrillensomindikertpåfigur6elleraluminiumspanelene slik som indikert i figur 7 Apparatet er utstyrt med 2 luftuttak et på den øvre delen og det andre på den bakre delen De kan benyttes alt etter behov Fig 1B De leveres sammen med flensen D som en komplet tering av produktet Røret for tømming av luft samt et lokk B skal kobles til denne flensen for å...

Страница 27: ...ieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u producenta lub u jego obsługi technicznej Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A 2 Uwaga W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie A Nie kontrolować stanu filtrów gdy okap jest włączony B Nie dotykać lamp lub str...

Страница 28: ...etrza jak przedstawiono na rysunku 3 Wersja filtrująca Abyprzekształcićokapzwersjizzasysaniemnawersjęzfiltrem należyzamówićusprzedawcyfiltryzaktywnymwęglem Filtry powinny być zainstalowane na zespole zasysającym znajdują cym się wewnątrz okapu Należy je wyśrodkować i obrócić o 90 stopni tak aby zaskoczyły na swoje miejsce Rys 9 W celu wykonania tej czynności należy zdjąć kratkę D lub panele G Rys ...

Страница 29: ...делие было сдано в утиль Этим Вы поможете сохранить окружающую среду Символ на изделии или в прилагающейся к нему документации означает что данное изделие не должно рассматриваться как бытовые отходы а должно быть сдано в специальный центр утилизации за нимающийсяуничтожениемэлектрическихиэлектронных приборов Изделие должно быть сдано в утиль в соответ ствии с местными нормативами по утилизации от...

Страница 30: ...к или мыть в посудомоечной машинке при низкой температуре и в короткие циклы Цвет может измениться после нескольких промывок Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали Фильтры с активированным углём необходимы для очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные за пахи при приготовлении пищи Нерегенерируемыефильтрысактивированнымуглёмне обходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца Насыщение...

Страница 31: ...s utanpå den undre delen Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål för luftuttömning anordnas Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med samma diameter som öppningen för luftutgången Om...

Страница 32: ...r på hur mycket apparaten har använts på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfiltret rengörs Rengörakåpanregelbundetbådepåinsidanochutsidan med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt fly tande rengöringsmedel som inte slipar Belysningen är avsedd att endast vara tänd under tillag ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under en längre tid Om belysningen är tänd under en ...

Страница 33: ... reciclare a produselor electrice i electronice Respecta i reglement rile locale atunci când gestiona i de eurile Pentru mai multe informa ii asupra tratamentului re utilizarea i reciclarea acest produs v rug m s contacta i autoritatea local serviciul de colectare a de eului menajer sau magazinul de unde produsul a fost achizi ionat INSTRUC IUNI DE INSTALARE Montarea i conexiunile electrice trebui...

Страница 34: ...ecesit ambele o aten ie special Filtrul anti gr sime este responsabil cu re inerea particulelor grase suspendate în aer prin urmare are tendin a de obturare cu frecven variabil conform utiliz rii produsului Pentru a preveni orice pericol poten ial de incendiu filtrele anti gr sime trebuie sp late cel pu in o dat la 2 luni fie manual folosind detergen i lichizi neutri i neabrazivi fie în ma ina de ...

Страница 35: ...Tensiune nominala W 220 240 220 240 Frecventa Hz 50 50 Numar viteze 3 3 Lampi iluminare 2 x 28 W 2 x 28 W Numar motoare 2 x 110 W 2 x 110 W Capacitate absorbtie m3 h 273 273 Filtru antigrasime Sintetic Aluminiu Nivel zgomot dB 68 68 FISA TEHNICA ...

Страница 36: ...www beko com ...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...www beko com 3LIK1688 ...

Отзывы: