background image

12

X-TOUCH

X-TOUCH

 Controls

(ES) 

Paso 2: Controles

Modos Operativos

El X-TOUCH admite los protocolos de 
comunicación HUI y MC para una integración 
suave con cualquier software de producción 
musical compatible con dichos protocolos. 
En futuras actualizaciones de fi rmware está 
previsto la implementación de otros modos. 
En la sección de Puesta en marcha encontrará 
el procedimiento para cambiar de un modo 
a otro.

(1) 

Mandos giratorios con función de 
pulsación

 – cada uno de estos 8 mandos de 

giro continuo dispone de una muesca y una 
función de pulsación (sin piloto luminoso) 
y de un anillo de 13 pilotos luminosos de 
color amarillo. Estos mandos se suelen usar 
en aplicaciones DAW (workstation de audio 
digital) para el control preciso de parámetros 
tales como el envío auxiliar y el control de 
panorama de los canales 1 a 8. Utilice los 
botones de asignación de mando giratorio de 
la sección master para elegir qué controlan 
estos mandos.

(2) 

Bandas de títulos 

– estas 8 pantallas 

LCD le muestran distintos parámetros y 
etiquetas tal como aparecen en el software 
DAW. Estas pantallas se usan también para 
visualizar distintos ajustes y valores de la 
unidad que pueden ser confi guradas con los 
mandos giratorios.

(3) 

Botones de canal

 – estos 4 botones 

(por canal) se usan para aplicarlos sobre 
canales individuales de mezcladores DAW:

Rec

 – arma o activa el canal para la grabación.

Solo

 – Activa un canal como solista (lo aísla) 

en la mezcla. El piloto solo de la pantalla se 
iluminará cuando en la mezcla haya activado 
como solistas uno o más canales.

Mute

 – anula el canal.

Select

 – este botón selecciona el canal 

concreto para su edición. A partir de ese 
momento, los controles del mezclador se 
ocupan del ajuste del canal seleccionado, 
cuyos detalles aparecerán en cada banda 
de títulos.

(4) 

Medidores de canal

 – estos medidores de 

8 pilotos luminosos le muestran el nivel de 
señal de cada canal y le indican la presencia de 
señal, así como si la señal está saturada.

(5) 

Faders

 – estos faders motorizados de 100 mm 

y sensibles al tacto se suelen usar para el control 
preciso de las funciones de nivel en aplicaciones 
DAW. Dispone de 8 faders de canal y de 1 fader 
máster a la derecha. El botón FLIP que está 
encima del fader máster le permite cambiar 
entre el control por mando giratorio o el control 
por fader, para aquellos momentos en que 
necesite un mayor control de los parámetros.

Sección Máster

La función concreta de estos botones 
variará en gran medida de un DAW a otro. 
Le recomendamos que lea en el manual de 
instrucciones de su DAW todo lo relacionado 
con el funcionamiento de dicho DAW con 
superfi cies de control externas. Entre otras 
cosas, dispone de botones que se ocupan 
de atajos del teclado, utilizados y funciones 
de automatización. Los detalles siguientes 
le muestran algunas de las funciones más 
habituales de esta sección:

(6) 

Encoder Assign

 – estos 6 botones se 

usan para elegir la función de los mandos 
giratorios. Su función concreta variará en cada 
DAW, pero pueden ocuparse del nivel de pista, 
panorama, EQ, envío auxiliar, plug-ins de 
efectos de inserción y muchos otros.

(7) 

Pantalla

 – puede cambiar la indicación de 

esta pantalla entre el código de tiempo SMPTE 
de horas, minutos, segundos y secuencias 
(fotogramas) o los compases, tiempos 
musicales y ticks BBT. Los pilotos le muestran 
la selección activa (SMPTE o Beats).

(8) 

Botones de transporte

 – los cinco botones 

inferiores tienen las marcas habituales 
de las aplicaciones de transporte de los 
DAW (rebobinado, avance rápido, parada, 
reproducción y grabación).

(9) 

Fader Bank y Channel

 – los botones 

fader bank izquierdo o derecho le permiten 
desplazarse arriba o abajo en grupos de 
8 canales a la vez. Los botones channel le 
permiten desplazarse por los canales de uno 
en uno.

(10) 

Jog/Shuttle 

– esta rueda se utiliza para la 

edición del audio en la aplicación DAW. Pulse 
el botón SCRUB para cambiar la función de 
esta rueda entre Jog y Shuttle.

(11) 

Botones de navegación

 – le permiten 

desplazarse arriba/abajo e izquierda/derecha, 
así como realizar una ampliación o zoom 
dentro de la pantalla DAW.

Panel Trasero

(12) 

AC IN

 – conecte fi rmemente aquí el cable 

de alimentación incluido. Conecte el otro 
extremo del cable a una salida de corriente 
alterna. No anule la toma de tierra 
de seguridad.

(13) 

Interruptor Power

 – púlselo para encender 

la unidad y vuelva a pulsarlo (hasta que 
quede como no pulsado) para apagarla. 
Nunca encienda la unidad hasta que no haya 
realizado todas las conexiones.

(14) 

REMOTE

 – este puerto es un interface 

Ethernet para la conexión a un DAW que 
admita RTP MIDI, o para el control remoto 
de mesas de mezclas digitales BEHRINGER 
(implementación futura).

(15) 

USB HUB

 – estos 2 conectores USB de tipo 

A se usan para la conexión de dispositivos 
USB externos como un ratón USB, un teclado, 
controladores USB MIDI como el X-TOUCH 
MINI y teclados USB MIDI. El Hub se comunica 
directamente con el ordenador y no con el 
X-TOUCH. Cada conector ofrece alimentación 
USB de 5 V. El Hub sólo está activo cuando 
el X-TOUCH está encendido y conectado a 
un ordenador activo a través del conector 
USB MIDI.

(16) 

USB MIDI

 – este conector USB de tipo B se 

usa para la conexión al puerto USB de un 
ordenador para la transferencia de datos MIDI 
(envío/recepción) y comunicaciones USB Hub.

(17) 

MIDI OUT

 – este conector DIN de 5 puntas 

permite el envío de datos MIDI a la toma MIDI 
IN de dispositivos MIDI externos.

(18) 

MIDI IN

 – este conector DIN de 5 puntas 

permite la recepción de datos MIDI desde la 
toma MIDI OUT de dispositivos MIDI externos.

(19) 

Foot Control Footsw 1 y 2

 – estas tomas de 

6,3 mm se usan para la conexión de pedales 
de sustain standard para el envío de datos de 
control MIDI momentáneos o de conmutación.

(20) 

Foot Control Expression Pedal

 – esta toma 

de 6,3 mm se usa para la conexión de un pedal 
de barrido standard para el envío de datos de 
control MIDI continuos. 

Содержание X-TOUCH ONE

Страница 1: ...Quick Start Guide X TOUCH Universal Control Surface with 9 Touch Sensitive Motor Faders LCD Scribble Strips and Ethernet USB MIDI Interface...

Страница 2: ...lyattachments accessoriesspecifiedby themanufacturer 12 Useonlywiththe cart stand tripod bracket ortablespecifiedbythe manufacturer orsoldwith theapparatus Whenacart isused usecautionwhen movingthecar...

Страница 3: ...deobjetos afilados Aseg resedequeelcabledesuministrode energ aest protegido especialmenteenlazonadela clavijayenelpuntodondesaledelaparato 11 Use nicamentelosdispositivosoaccesorios especificadosporel...

Страница 4: ...eaudesaprise lectriqueetdel endroito ilestreli l appareil celaest galementvalablepourune ventuelle rallonge lectrique 11 Utilisezexclusivementdesaccessoiresetdes appareilssuppl mentairesrecommand spar...

Страница 5: ...aufausreichendenSchutz 11 DasGer tmussjederzeitmitintaktemSchutzleiter andasStromnetzangeschlossensein 12 SolltederHauptnetzsteckerodereine Ger testeckdosedieFunktionseinheitzumAbschalten sein mussdie...

Страница 6: ...temdeestarsempreconectado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacess vel 13 Ut...

Страница 7: ...Quick Start Guide 7...

Страница 8: ...1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es ProfessionalStudio Ethernet Ethernet BEHRINGER X32 RACK Digital Mixer future implementation BEHRINGER FX2000 Power Cable USB B MIDI IN USB A...

Страница 9: ...Quick Start Guide SmallStudio LiveMixingControl USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop USB Mouse Power Cable Power Cable Ethernet Ethernet BEHRINGER XR18 Digital Mixer future implementation...

Страница 10: ...10 X TOUCH X TOUCH Controls 12 13 14 15 16 17 18 20 19 1 6 7 8 10 9 11 2 5 4 3 Master Section...

Страница 11: ...his section 6 Encoder Assign these 6 buttons are used to select the function of the encoders Their exact function will vary between DAWs but may include track level pan EQ aux send insert effects plug...

Страница 12: ...Assign estos 6 botones se usan para elegir la funci n de los mandos giratorios Su funci n concreta variar en cada DAW pero pueden ocuparse del nivel de pista panorama EQ env o auxiliar plug ins de efe...

Страница 13: ...r fonction exacte varie en fonction du logiciel utilis mais peut inclure le r glage du niveau d une piste du panoramique de l galisation du d part auxiliaire de l insert de plug ins d effets etc 7 cra...

Страница 14: ...icher beschrieben 6 Encoder Assign mit diesen 6 Tasten w hlt man die Funktion der Drehregler Ihre exakte Funktion kann je nach DAW variieren H ufig benutzt werden Spurpegel Pan EQ Aux Send Insert Effe...

Страница 15: ...se o 6 Encoder Assign esses 6 bot es s o utilizados para selecionar a fun o dos codificadores Sua fun o exata varia entre os DAWs mas pode incluir n vel de faixa pan EQ aux send insert effects plug i...

Страница 16: ...select the X TOUCH as your MIDI controller and enjoy RESUMEN Este Manual de puesta en marcha le ayudar en la configuraci n del X TOUCH y le resumir sus posibilidades El X TOUCH le permitir controlar s...

Страница 17: ...C oder anderen zuk nftigen Modi zu wechseln Drehen Sie Regler 2 um eines der Interfaces USB MIDI oder Network zu w hlen Stellen Sie die Netzwerkdetails n tigenfalls mit den Reglern 3 bis 7 ein Drehen...

Страница 18: ...Select Rec Solo Mute Select Rec Solo Mute Select Rec Solo Mute Select Rec Solo Mute Select Edit Transp Fader Mute Pan Send Plug Snd Mute F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Shift Opt Read Write Trim Save Undo Ct...

Страница 19: ...window 4 Double click on Network 5 Click on underneath the DIRECTORY field to add a device Insert Name the IP of your X TOUCH and the port 5004 6 Create a Session by pressing underneath the My Session...

Страница 20: ...el display Color LCD scribble strip x 8 MIDI Input 5 pin DIN Output 5 pin DIN Computer Connection USB USB 2 0 type B Ethernet RJ45 USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage US...

Страница 21: ...esdistributeursdevotrepaysdanslapage Support de notresiteInternetbehringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezder soudrevotreprobl meavec notre aideenligne quevoustrouverez galementdans lasect...

Страница 22: ...s and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a...

Страница 23: ...We Hear You...

Страница 24: ...nt LED meters per channel for precise level control Large jog shuttle wheel and tape style transport controls for intuitive operation Built in 2x2 USB MIDI interface for direct connection to Mac or PC...

Страница 25: ...ackie Control you can be sure it will work seamlessly with all compatible music production software allowing you to focus on what counts the music 2 dedicated footswitch connectors and one foot contro...

Страница 26: ...splay the X TOUCH is a feast for the eyes as well as the hands Know in brilliant color if a channel is muted or soloed and see how hot the level is pumping as you make changes during recording or mixi...

Страница 27: ...provide the best possible Customer Experience Our products are made in our own MUSIC Group factory using state of the art automation enhanced production workflows and quality assurance labs with the...

Страница 28: ...Universal Control Surface with 9 Touch Sensitive Motor Faders LCD Scribble Strips and Ethernet USB MIDI Interface Desktop Controllers X TOUCH Product Information Document 5 of 6...

Страница 29: ...n MUSIC Group Services JP K K Tel 81 3 6231 0454 Email CARE music group com MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon a...

Страница 30: ...roup Services JP K K ASSORTIKodenmacho Liens 1OF Nihonbashi Kodenmacho 14 10 Chuo ku Tokyo Japan 103 0001 Tel 81 36231 0454 Email CARE music group com Europe MUSIC Group Services UK Klark Industrial P...

Отзывы: