background image

ULM302MIC Controls

(ES)

  Paso 2: Controles

(FR)

  Étape 2 : Réglages

(1) 

El 

PILOTO POWER/STATUS

 se 

iluminará en verde cuando el 
micrófono esté encendido. 
Este piloto parpadeará cuando esté 
activo el modo Mute (anulación) 
y se apagará cuando apague el 
micro. El LED parpadeará en rojo 
cuando la carga de las pilas esté 
baja y deba sustituirlas.

(2) 

Los botones 

VOLUME ARRIBA/

ABAJO

 realizan varias funciones:

• 

• 

Volumen

 - Pulse los botones de forma 

puntual para subir o bajar el volumen.

• 

• 

Mute

 – Mantenga pulsado el botón 

ABAJO para anular el micrófono, pulse 
el botón ARRIBA para reactivarlo.

• 

• 

Encendido

 – Mantenga pulsado 

el botón ARRIBA para encender el 
micrófono. Con el micro en el modo 
Mute, mantenga pulsado de nuevo el 
botón ABAJO para apagarlo. 

Nota – Si deja el micrófono en el modo 
Mute durante 10 minutos, se apagará 
automáticamente. 

(3) 

Sustitución de las pilas – Con el 
micro apagado, desenrosque la 
mitad inferior de la carcasa del 
micro para acceder al receptáculo 
de las pilas. Teniendo en cuenta 
la polaridad correcta, introduzca 
las nuevas pilas, vuelva a colocar 
la carcasa y encienda de nuevo 
el micro.

(4) 

El 

PILOTO POWER

 se ilumina 

cuando la unidad está encendida.

 

(5) 

Los pilotos 

LED AUDIO

 se iluminan 

siempre que es recibida una señal 
audio desde el micrófono asociado.

(6) 

Los 

Medidores Connection

 

indican la fuerza de señal de 
la conexión inalámbrica para 
cada canal.

(7) 

Los pilotos 

BATT

 se iluminan en 

verde para indicarle que las pilas 
están sufi cientemente cargadas 
y en rojo cuando haya llegado el 
momento de sustituir las pilas. 
También se iluminarán en rojo 
cuando su micro asociado esté 
desactivado.

(8) 

 Las 

SALIDAS

 emiten la señal 

audio a través de un cable con 
conector XLR balanceado o TS de 
6,3 mm no balanceado.

 

 

(9) 

La toma 

DC IN

 acepta la 

conexión del adaptador de 
corriente incluido. 

(10) 

El interruptor 

ON/OFF

 le permite 

encender y apagar la unidad. 

(1) 

La 

LED POWER/STATUS

 s’allume 

en vert lorsque le micro est sous 
tension. Cette LED clignote lorsque 
le mode Mute est activé et s’éteint 
quand le micro est hors tension. La 
LED clignote en rouge lorsque le 
niveau des piles est bas et qu’il est 
nécessaire de les remplacer.

(2) 

Les boutons 

VOLUME UP/DOWN 

possèdent plusieurs fonctions :

• 

• 

Volume

 – Une pression rapide sur les 

boutons permet d’augmenter/diminuer 
le volume.

• 

• 

Mute

 – Maintenez le bouton DOWN 

enfoncé pour activer le mode MUTE, 
appuyez sur le bouton UP pour le 
désactiver.

• 

• 

Mise sous/hors tension

 – Maintenez 

le bouton UP enfoncé pour mettre le 
micro sous tension. Lorsque le mode 
MUTE est activé, maintenez à nouveau 
le bouton DOWN enfoncé pour mettre 
le micro hors tension. 

Remarque – si vous laissez le micro en 
mode Mute  pendant 10 minutes, il se met 
automatiquement hors tension.v

(3) 

Remplacement des piles –  Mettez 
le micro hors tension puis dévissez 
la partie inférieure du micro 
pour accéder au compartiment à 
piles. Insérez les nouvelles piles 
en respectant bien la polarité, 
remettez la partie inférieure du 
micro en place puis mettez le 
micro sous tension.

(4) 

La 

LED POWER 

s’allume lorsque 

l’appareil est sous tension.

(5) 

Les 

LEDs AUDIO

 s’allument 

lorsqu’un signal provenant du 
micro associé est détecté.

(6) 

Les 

témoins de connexion

 

indiquent la force du signal de la 
connexion sans fi l de chaque canal.

(7) 

Les LEDs 

BATT

(erie) s’allument 

en vert pour indiquer que les 
piles sont suffi  samment chargées 
et en rouge si les piles doivent 
être remplacées. Elles s’allument 
également en rouge lorsque le 
micro associé est hors tension.

(8) 

Les

 SORTIES OUT 

transmettent 

le signal audio par un câble XLR 
symétrique ou un câble Jack 
6,35 mm asymétrique. 

(9) 

L’embase

 DC IN 

permet 

de connecter l’adaptateur 
secteur fourni.

(10) 

L’interrupteur

 ON/OFF 

permet 

de mettre l’appareil sous/
hors tension. 

12

13

Quick Start Guide

ULM302MIC

Содержание ULM302MIC

Страница 1: ...Quick Start Guide ULM302MIC High Performance 2 4 GHz Digital Wireless System with 2 Handheld Microphones and Receiver ...

Страница 2: ...s MUSICTribeacceptsnoliabilityfor anylosswhichmaybesufferedbyany personwhorelieseitherwhollyorin partuponanydescription photograph orstatementcontainedherein Technicalspecifications appearances andotherinformationaresubjectto changewithoutnotice Alltrademarks arethepropertyoftheirrespective owners MIDAS KLARK TEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA andCO...

Страница 3: ...différente Lepluslargeestlecontactdesécurité Lesprisesterrepossèdentdeux contactsplusunemiseàlaterre servantdesécurité Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpasà cellesdevotreinstallationélectrique faitesappelàunélectricienpour effectuerlechangementdeprise 10 Installezlecordond alimentation detellefaçonquepersonnenepuisse marcherdessusetqu ilsoitprotégé d arêtesc...

Страница 4: ...FotosoderAussagenverlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbild undandereInformationenkönnen ohnevorherigeAnkündigung geändertwerden AlleWarenzeichen sindEigentumderjeweiligen Inhaber MIDAS KLARK TEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA undCOOLAUDIOsindWarenzeichen odereingetrageneWarenzeichen derMUSICTribeGlobalBrandsLtd MUSICTribeGlobalBrandsLtd 2018Al...

Страница 5: ...debateria Bateriasdevemserdescartadasemum pontodecoletasdebaterias 21 Useesteaparelhoemclimas tropicaise oumoderados OMUSICTribenãoseresponsabiliza porperdaalgumaquepossaser sofridaporqualquerpessoaque dependa sejademaneiracompleta ouparcial dequalquerdescrição fotografia oudeclaraçãoaqui contidas Dadostécnicos aparências eoutrasinformaçõesestãosujeitas amodificaçõessemavisoprévio Todasasmarcassão...

Страница 6: ...the batteries With the microphone powered off unscrew the lower half of the microphone body to expose the battery slots Observing correct polarity insert the new batteries and replace the covering then turn the power on again 4 POWER LED lights when the unit is powered on 5 AUDIO LEDs light whenever an audio signal is received from the associated microphone 6 Connection Meters display the signal s...

Страница 7: ... de corriente incluido 10 El interruptor ON OFF le permite encender y apagar la unidad 1 La LED POWER STATUS s allume en vert lorsque le micro est sous tension Cette LED clignote lorsque le mode Mute est activé et s éteint quand le micro est hors tension La LED clignote en rouge lorsque le niveau des piles est bas et qu il est nécessaire de les remplacer 2 Les boutons VOLUME UP DOWN possèdent plus...

Страница 8: ... 3 mm Klinkenkabel weiter 9 DC IN Anschluss für den mitgelieferten Netzadapter 10 ON OFF Schalter zum Ein Auschalten des Geräts 1 O LED POWER STATUS acenderá uma luz verde quando o microfone estiver ligado O LED piscará quando o modo Mute estiver habilitado e desligará quando o microfone estiver desligado O LED piscará com uma luz vermelha quando as baterias estiverem baixas e precisarem ser subst...

Страница 9: ...entre cada micrófono entre los micros y el receptor y de 10 15 metros entre todos los equipos de la serie ULM300 que esté usando FR 1 Pour de meilleures performances évitez de placer le récepteur à proximité d un appareil générant des fréquences radio tel qu un ordinateur un point d accès sans fi l un téléphone portable ou un four micro ondes 2 Il est recommandé d utiliser un seul système ULM302MI...

Страница 10: ...zpasderevendeurMUSICTribeprès dechezvous contactezledistributeur MUSICTribedevotrepays consultezla listedesdistributeursdevotrepaysdans lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaire parvenirdirectementvotredemandede...

Страница 11: ...nterference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is...

Страница 12: ...We Hear You ...

Отзывы: