background image

PRO MIXER DX2000USB • pg 14

behringer.com

DX2000USB

EN

ES

FR

PRO MIXER • pg 15

Step 2: Controls

Paso 2: Controles

Étape 2 : Réglages

PRO MIXER DX2000USB Controls

LIGHT LEVEL 

knob adjusts the sensitivity of the sound-to-light 

function when an external lighting system is connected to 

the LIGHT OUTPUT jack. Set the knob so that the lights flash in 

rhythm with the music. 
El mando 

LIGHT LEVEL 

le permite ajustar la sensibilidad 

de la función "sound-to-light" cuando tenga un sistema de 

iluminación exterior conectado a la toma LIGHT OUTPUT. Ajuste 

este mando hasta conseguir que las luces parpadeen de forma 

rítmica con la música. 
Le bouton 

LIGHT LEVEL 

détermine le niveau de déclenchement 

d'un système de gestion des effets lumineux par le son. Ce 

système d'éclairage externe se connecte  à la sortie LIGHT 

OUTPUT. Réglez le bouton de sorte que les éclairages s'allument 

en rythme avec la musique. 

ZONE LEVEL

 knob adjusts the output of the ZONE OUTPUTS on the 

rear panel, which carry a second main mix for use in another room. 
El mando 

ZONE LEVEL

 ajusta la señal de las tomas ZONE OUTPUTS del 

panel trasero, que dan salida a una segunda mezcla principal para su 

uso en otra sala. 
Le bouton 

ZONE LEVEL

 détermine le niveau des sorties 

ZONE OUTPUTS de la face arrière, et permet de définir le 

niveau du mixage dans une autre pièce. 

FX RETURN

 knob adjusts the amount of signal from the FX RETURN 

jacks that is included in the main mix. 
El mando 

FX RETURN

 le permite ajustar la cantidad de señal 

procedente de las entradas FX RETURN que es incluida en la mezcla 

principal. 
Le bouton 

FX RETURN

 détermine le niveau des entrées FX RETURN 

dans le mixage de sortie général. 

PHONES LEVEL

 knob adjusts the headphone volume. 

El mando 

PHONES LEVEL

 ajusta el volumen de los auriculares. 

Le bouton 

PHONES LEVEL

 détermine le niveau de l'écoute au casque. 

X/Y CROSSFADER

 fades between the X and Y mixes. 

El 

CROSSFADER X/Y 

le permite realizar un fundido entre las 

mezclas X e Y. 
Le Fader 

X/Y CROSSFADER

 permet un fondu entre les signaux X et Y. 

TRANSFORM MODE

 button determines whether the PUNCH/

CUT buttons operate in CUT or PUNCH mode. The adjacent LEDs 

indicate the current status. 
El botón 

TRANSFORM MODE

 determina si los botones PUNCH/

CUT actúan en el modo CUT o en el  PUNCH. Los pilotos que están 

al lado de este botón indican el estado activo. 
La touche 

TRANSFORM MODE

  détermine si les touches PUNCH/

CUT fonctionnent en mode CUT ou PUNCH. Les Leds sur le côté 

indiquent le fonctionnement sélectionné. 

LINE/PHONO

 button optimizes the PHONO/LINE jacks for use with a 

turntable or CD player. 
El botón 

LINE/PHONO

 optimiza la señal de los conectores PHONO/

LINE para su uso con un giradiscos o un reproductor de CD. 
La touche 

LINE/PHONO

 optimise les entrées PHONO/LINE pour une 

platine vinyle ou un lecteur de CD. 

CROSSOVER FREQUENCY

 knob adjusts the frequency of the 

low pass filter from 30 Hz to 200 Hz for use with a subwoofer. 
El mando 

CROSSOVER FREQUENCY

 le permite ajustar la frecuencia 

del filtro pasa-bajos entre 30 y 200 Hz para el uso de un subwoofer. 
Le bouton 

CROSSOVER FREQUENCY

 détermine la 

fréquence du filtre passe-bas sur une plage de 30 Hz à 200 Hz, 

pour la connexion d'un Subwoofer. 

LEVEL

 knob adjusts the output of the SUB BASS OUT jack for use with 

a subwoofer. 
El mando 

LEVEL

 ajusta la señal enviada a la salida SUB BASS OUT para 

su uso con un subwoofer. 
Le bouton 

LEVEL

 détermine le niveau de la sortie SUB BASS OUT 

du Subwoofer. 

MAIN/PFL

 button selects whether the headphones receive the main 

stereo mix or PFL mix. When the MAIN/PFL and SPLIT buttons are 

both in the ‘up’ position, the headphones only receive the PFL signal. 
El botón 

MAIN/PFL

 le permite elegir si los auriculares recibirán 

la mezcla stereo principal o la mezcla PFL. Cuando tanto el botón 

MAIN/PFL como SPLIT estén como "no pulsados", los auriculares solo 

recibirán la señal PFL. 
La touche 

MAIN/PFL

 détermine si le signal de la sortie casque est 

composé du mixage général stéréo ou du mixage PFL. Lorsque les 

deux touches MAIN/PFL et SPLIT sont en position haute, le casque ne 

reçoit que le signal PFL. 

Содержание PRO MIXER DX2000USB

Страница 1: ...zar a usar este aparato Necesita más información Vea la contraportada IMPORTANT Lisez ce document avant d utiliser le produit Pour de plus amples informations veuillez consulter le dos de ce livret Quick Start Guide Safety Instructions Guía de arranque rápido Instrucciones de seguridad Guide de mise en œuvre Consignes de sécurité behringer com PRO MIXER DX2000USB ...

Страница 2: ...de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos dos polos y la puesta a tierra El contacto ancho y el tercer contacto respectivamente son los que garantizan una mayor seguridad Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta Coloque ...

Страница 3: ...ythislimitedwarranty improperhandling neglectorfailuretooperatethe unitincompliancewiththeinstructionsgivenin BEHRINGERuserorservicemanuals connectionoroperationoftheunitinanyway thatdoesnotcomplywiththetechnicalorsafety regulationsapplicableinthecountrywherethe productisused damage defectscausedbyactsofGod Nature accident fire flood etc oranyotherconditionthatis beyondthecontrolofBEHRINGER Anyrep...

Страница 4: ...blèmedanslasection OnlineSupport delapage Support surlesitebehringer com Autrement vouspouvez faireunedemandedepriseenchargeparlagarantieen lignesurlesitebehringer comAVANTdenousrenvoyerle produit Touteslesdemandesdoiventêtreaccompagnées d unedescriptionduproblèmeetdunumérodesériedu produit Aprèsavoirvérifiélavaliditédelagarantieparla consultationdureçuoudubond achatoriginal BEHRINGER vousdonnerau...

Страница 5: ...p Paso 1 Conexión Étape 1 Connexions PRO MIXER DX2000USB Hook Up TRS TRS CompletemobileDJsystem CompletosistemamóvilparaDJ SystèmecompletpourDJ mobile SimplesetupwithclubPAsystem SencillaconfiguraciónconsistemaPAparapequeñoclub Configurationsimpleavecunesonorisation TRS Drum Machine CDJ ...

Страница 6: ...outonsd égalisation LEVELMETERdisplaystheleftandrightMAINsignalaswellas thePFLsignallevel ElmedidorLEVELMETERlemuestraelniveldelaseñalMAIN izquierdayderecha asícomoeldelaseñalPFL L afficheurLEVELMETERindiqueleniveaudessortiesgénérales gaucheetdroite MAIN ainsiqueleniveaudusignalPFL CROSSFADERbuttonsendsthechanneltotheX YCROSSFADER ElbotónCROSSFADERenvíaelcanalalCROSSFADERX Y LatoucheCROSSFADERaffe...

Страница 7: ...r LeboutonDAMPINGdéterminel atténuationappliquéeàla musiquelorsquelafonctionTalkoverestactive MAINDIMbuttonreducesthemainmixby 20dB ElbotónMAINDIMreducelamezclaprincipalen 20dB LatoucheMAINDIMatténuelemixagegénéralde20dB PUNCH CUTbuttonsactasmutebuttonswhentheTRANSFORM MODEbuttonissettoCUTmode InPUNCHmode theXPUNCH CUT buttonactivatestheXsignalintothemainmix andtheYPUNCH CUTbuttonactivatestheYsign...

Страница 8: ...epermiterealizarunfundidoentrelas mezclasXeY LeFaderX YCROSSFADERpermetunfonduentrelessignauxXetY TRANSFORMMODEbuttondetermineswhetherthePUNCH CUTbuttonsoperateinCUTorPUNCHmode TheadjacentLEDs indicatethecurrentstatus ElbotónTRANSFORMMODEdeterminasilosbotonesPUNCH CUTactúanenelmodoCUToenel PUNCH Lospilotosqueestán alladodeestebotónindicanelestadoactivo LatoucheTRANSFORMMODE déterminesilestouchesPU...

Страница 9: ... ElpilotoSIGseiluminará Sielpiloto rojoPEAKseiluminaenalgunodeloscanales reduzcala posicióndelmandoGAINdedichocanal MontezleGAINdesvoiesutilisées LaLedSIGs allume Sila LedrougePEAKs allumesurunevoie baissezleréglagede GAINdelavoie PresstheCROSSFADERbuttononeach activechannel PulseelbotónCROSSFADERdecadaunodelos canalesactivos AppuyezsurlatoucheCROSSFADERdechaquevoieactive PresstheASSIGNbuttononeac...

Страница 10: ...5 kg Canales de entrada mono Entrada Mic Balanceada electrónicamente configuración de entrada individual Ganancia 10 a 60 dB Respuesta de frecuencia 10 Hz a 80 kHz 3 dB THD 0 08 típico 30 dBu 1 kHz Entrada Line Ganancia 10 a 40 dB Respuesta de frecuencia 10 Hz a 80 kHz 3 dB THD 0 08 típico 10 dBu 1 kHz Relación señal ruido 85 dB sin medición EQ Low graves 12 dB 50 Hz Mid medios 8 dB 750 Hz High ag...

Страница 11: ... en fréquence Line CD 10 Hz à 130 kHz 3 dB Phone 20 Hz à 20 kHz RIAA Distorsion harmonique totale Line CD 0 05 type à 0 dBu 1 kHz Phone 0 1 type à 40 dB 1 kHz Rapport signal bruit Line CD 82 dB mesure non pondérée Phone 78 dB mesure non pondérée Kill EQ Low 6 25 dB à 50 Hz Mid 6 25 dB à 1 4 kHz High 6 18 dB à 15 kHz Connecteurs Sorties Master out Jack 0 dB XLR 6 dB Sorties Monitor out Jack 0 dB ga...

Страница 12: ...nt Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie Dysfonctionnement 2 Si vous n avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet behringer com Si votre pays n est pas dans la liste essayez de résoudre votre problème avec not...

Страница 13: ...te producto Para aquellos usuarios más avanzados que necesiten más información encontrarán un manual de instrucciones ampliado en formato PDF en nuestra página web behringer com Souhaitez vous de plus amples informations sur ce produit Vous trouverez une version plus longue de ce mode d emploi en anglais au format PDF sur le site behringer com behringer com PRO MIXER DX2000USB ...

Отзывы: