PRO MIXER DX2000USB • pg 14
behringer.com
DX2000USB
EN
ES
FR
PRO MIXER • pg 15
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
PRO MIXER DX2000USB Controls
LIGHT LEVEL
knob adjusts the sensitivity of the sound-to-light
function when an external lighting system is connected to
the LIGHT OUTPUT jack. Set the knob so that the lights flash in
rhythm with the music.
El mando
LIGHT LEVEL
le permite ajustar la sensibilidad
de la función "sound-to-light" cuando tenga un sistema de
iluminación exterior conectado a la toma LIGHT OUTPUT. Ajuste
este mando hasta conseguir que las luces parpadeen de forma
rítmica con la música.
Le bouton
LIGHT LEVEL
détermine le niveau de déclenchement
d'un système de gestion des effets lumineux par le son. Ce
système d'éclairage externe se connecte à la sortie LIGHT
OUTPUT. Réglez le bouton de sorte que les éclairages s'allument
en rythme avec la musique.
ZONE LEVEL
knob adjusts the output of the ZONE OUTPUTS on the
rear panel, which carry a second main mix for use in another room.
El mando
ZONE LEVEL
ajusta la señal de las tomas ZONE OUTPUTS del
panel trasero, que dan salida a una segunda mezcla principal para su
uso en otra sala.
Le bouton
ZONE LEVEL
détermine le niveau des sorties
ZONE OUTPUTS de la face arrière, et permet de définir le
niveau du mixage dans une autre pièce.
FX RETURN
knob adjusts the amount of signal from the FX RETURN
jacks that is included in the main mix.
El mando
FX RETURN
le permite ajustar la cantidad de señal
procedente de las entradas FX RETURN que es incluida en la mezcla
principal.
Le bouton
FX RETURN
détermine le niveau des entrées FX RETURN
dans le mixage de sortie général.
PHONES LEVEL
knob adjusts the headphone volume.
El mando
PHONES LEVEL
ajusta el volumen de los auriculares.
Le bouton
PHONES LEVEL
détermine le niveau de l'écoute au casque.
X/Y CROSSFADER
fades between the X and Y mixes.
El
CROSSFADER X/Y
le permite realizar un fundido entre las
mezclas X e Y.
Le Fader
X/Y CROSSFADER
permet un fondu entre les signaux X et Y.
TRANSFORM MODE
button determines whether the PUNCH/
CUT buttons operate in CUT or PUNCH mode. The adjacent LEDs
indicate the current status.
El botón
TRANSFORM MODE
determina si los botones PUNCH/
CUT actúan en el modo CUT o en el PUNCH. Los pilotos que están
al lado de este botón indican el estado activo.
La touche
TRANSFORM MODE
détermine si les touches PUNCH/
CUT fonctionnent en mode CUT ou PUNCH. Les Leds sur le côté
indiquent le fonctionnement sélectionné.
LINE/PHONO
button optimizes the PHONO/LINE jacks for use with a
turntable or CD player.
El botón
LINE/PHONO
optimiza la señal de los conectores PHONO/
LINE para su uso con un giradiscos o un reproductor de CD.
La touche
LINE/PHONO
optimise les entrées PHONO/LINE pour une
platine vinyle ou un lecteur de CD.
CROSSOVER FREQUENCY
knob adjusts the frequency of the
low pass filter from 30 Hz to 200 Hz for use with a subwoofer.
El mando
CROSSOVER FREQUENCY
le permite ajustar la frecuencia
del filtro pasa-bajos entre 30 y 200 Hz para el uso de un subwoofer.
Le bouton
CROSSOVER FREQUENCY
détermine la
fréquence du filtre passe-bas sur une plage de 30 Hz à 200 Hz,
pour la connexion d'un Subwoofer.
LEVEL
knob adjusts the output of the SUB BASS OUT jack for use with
a subwoofer.
El mando
LEVEL
ajusta la señal enviada a la salida SUB BASS OUT para
su uso con un subwoofer.
Le bouton
LEVEL
détermine le niveau de la sortie SUB BASS OUT
du Subwoofer.
MAIN/PFL
button selects whether the headphones receive the main
stereo mix or PFL mix. When the MAIN/PFL and SPLIT buttons are
both in the ‘up’ position, the headphones only receive the PFL signal.
El botón
MAIN/PFL
le permite elegir si los auriculares recibirán
la mezcla stereo principal o la mezcla PFL. Cuando tanto el botón
MAIN/PFL como SPLIT estén como "no pulsados", los auriculares solo
recibirán la señal PFL.
La touche
MAIN/PFL
détermine si le signal de la sortie casque est
composé du mixage général stéréo ou du mixage PFL. Lorsque les
deux touches MAIN/PFL et SPLIT sont en position haute, le casque ne
reçoit que le signal PFL.