14
15
SONIC ULTRAMIZER SU9920
Quick Start Guide
SONIC ULTRAMIZER SU9920 Controls
(FR)
Réglages
(PT)
Controles
(DE)
Regler
(1)
CLIP
– Cette LED indique que le niveau d’entrée est
trop élevé lorsqu’elle reste constamment allumée.
Elle s’allume brièvement pour indiquer la possible
apparition de distorsion. Une réserve de 3 dBu
est prévue avant le seuil de saturation du signal.
La LED ne devrait pas s’allumer.
(2)
LEDs
– Les quatre LED indiquent le niveau de sortie
par pas de 10 dBu. Le niveau est optimal lorsque la
LED 0 dBu s’allume régulièrement.
(3)
PROCESS
– Cette commande détermine la part
des hautes fréquences que le SU9920 doit traiter.
La position MAX correspond à une augmentation
de niveau de +12 dBu à 5 kHz.
(4)
LOW CONTOUR
– Ce bouton règle la part des
basses fréquences que le SU9920 doit traiter.
La position MAX correspond à une augmentation
de niveau de +12 dBu à 50 Hz.
(5)
IN/OUT
– Cette touche permet d’activer ou de
désactiver le traitement audio. La LED s’allume
pour indiquer que la fonction est active.
(6)
POWER
.
(7)
PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
.
(8)
OUTPUTS 1
–
Connecteurs symétriques XLR
et jack (6,3 mm). Utilisez-les pour le câblage
d’amplificateurs, de processeurs et d’enregistreurs.
Vous pouvez utiliser simultanément les
connecteurs XLR et jack si vous avez besoin de
deux sorties.
(9)
INPUTS 1
– Connecteurs symétriques XLR et jack
(6,3 mm). Utilisez-les pour le câblage de sources de
niveau ligne (une table de mixage par exemple).
Pour éviter tout artefact audio, utilisez soit le
connecteur XLR, soit le connecteur jack.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
(1)
CLIP
– Quando aceso continuamente, este LED
indica um nível de entrada demasiado alto.
Se se acende momentaneamente, assinala uma
sobre-distribuição iminente. Por precaução, existe
uma margem de segurança de 3 dBu, antes que o
sinal distorça. O LED não deveria acender-se.
(2)
LEDs
– LEDs: Os quatro LEDs indicam o nível de
saída com intervalos de 10 dBu. O acendimento
regular do LED de 0 dBu assinala um nível de
saída óptimo.
(3)
PROCESS
– Com este botão, define-se a porção de
sinais de alta frequência a processar pelo SU9920.
O ajuste MAX corresponde a um aumento de nível
de +12 dBu a 5 kHz.
(4)
LOW CONTOUR
– Com este botão, define-se a
porção de sinais de baixa frequência a processar
pelo SU9920. O ajuste MAX corresponde a um
aumento de nível de +12 dBu a 50 Hz.
(5)
IN/OUT
– Com este interruptor, activa-se ou
desactiva-se o processamento de sinal. Em estado
de funcionamento activo, o LED acende-se.
(6)
POWER
.
(7)
SUPORTE DOS FUSÍVEIS / TOMADA IEC
PARA APARELHOS
.
(8)
OUTPUTS 1
–
Tomadas de jaque simétricas de
6,3 mm e XLR. Utilizam-se para ligar
amplificadores, outros processadores de sinal e
aparelhos de gravação. As tomadas de jaque e
XLR podem ser utilizadas em paralelo, quando são
necessárias duas saídas.
(9)
INPUTS 1
– Tomadas de jaque simétricas de
6,3 mm e XLR. Utilizam-se para ligar fontes de sinal
com nível de linha (p. ex., uma mesa de mistura).
Para evitar interferências, devem utilizar-se ou as
tomadas de jaque ou as tomadas XLR.
Verifique o site behringer.com para obter o manual
completo “Full Manual”
(1)
CLIP
– Diese LED zeigt durch dauerhaftes
Aufleuchten einen zu hohen Eingangspegel an.
Ein kurzzeitiges Aufleuchten signalisiert eine
bevorstehende Übersteuerung. Vorsorglich gibt es
einen Sicherheits-Headroom von 3 dBu, bevor das
Signal verzerrt. Die LED sollte nicht aufleuchten.
(2)
LEDs
– Die vier LEDs zeigen den Ausgangspegel
in 10 dBu-Schritten an. Das regelmäßige
Aufleuchten der 0 dBu-LED signalisiert einen
optimalen Ausgangspegel.
(3)
PROCESS
– Mit diesem Regler wird der Anteil
hochfrequenter Signale festgelegt, der vom
SU9920 bearbeitet werden soll. Die Einstellung
MAX entspricht einer Pegelanhebung von +12 dBu
bei 5 kHz.
(4)
LOW CONTOUR
– Mit diesem Regler wird der
Anteil tieffrequenter Signale festgelegt, der vom
SU9920 bearbeitet werden soll. Die Einstellung
MAX entspricht einer Pegelanhebung von +12 dBu
bei 50 Hz.
(5)
IN/OUT
– Mit diesem Schalter wird die
Signalbearbeitung aktiviert und deaktiviert.
Im aktiven Betriebszustand leuchtet die LED..
(6)
POWER
.
(7)
SICHERUNGSHALTER / IEC-KALTGERÄTEBUCHSE
.
(8)
OUTPUTS 1
–
Symmetrische XLR- und 6,3-mm-
Klinken-anschlüsse. Sie dienen zum Anschluss
von Verstärkern, weiteren Signalprozessoren
und Aufnahmegeräten. Die Klinken- und
XLR-Anschlüsse können parallel verwendet
werden, wenn zwei Ausgänge benötigt werden.
(9)
INPUTS 1
– Symmetrische XLR- und 6,3-mm-
Klinken-anschlüsse. Sie dienen zum Anschluss von
Signalquellen mit Line-Pegel (z. B. Mischpult).
Zur Vermeidung von Störungen dürfen nur
entweder die Klinken- oder die XLR-Anschlüsse
verwendet werden.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
Содержание MU-A043666
Страница 12: ...We Hear You...