4
W
Ostrzeżenie
Aby zapobiec obrażeniom osobistym i zapewnić bezpieczne działanie oraz
obsługę produktu:
•
Baterie mogą zawierać niebezpieczne substancje chemiczne, które mogą
spowodować poparzenia lub eksplozję. Po kontakcie z substancjami
chemicznymi, należy oczyścić miejsce kontaktu wodą i zgłosić się do lekarza.
•
Aby zapobiec wyciekowi baterii, należy się upewnić, że są prawidłowo
ukierunkowane bieguny baterii.
•
Niewolno zwierać razem styków baterii.
•
Baterie powinny być czyste i suche.
Aby uniknąć uszkodzenia produktu podczas pomiaru, należy go
zabezpieczyć przed:
•
EMF (polami elektromagnetycznymi) spawarek łukowych i grzejników
indukcyjnych.
•
Elektryczność statyczna.
•
Szok termiczny (spowodowany dużymi lub nagłymi zmianami temperatury
otoczenia — przed użyciem należy odczekać 30 minut na stabilizację
produktu).
•
Tego produktu nie należy zostawiać na lub w pobliżu obiektów o wysokiej
temperaturze.
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE
Opakowanie powinno zawierać:
1 Kamera termowizyjna IRC-110-EUR
3 Baterie AA 1,5 V
1 Podręcznik użytkownika
1
Pasek na rękę
Jeśli któregokolwiek z tych elementów nie będzie lub będzie uszkodzony, należy
zwrócić kompletne opakowanie do miejsca zakupu w celu wymiany.
Uwaga:
Baterie nie są dostarczane wstępnie zainstalowane. W celu uzyskania
dalszych instrukcji należy sprawdzić część Konserwacja i wymiana baterii.
FUNKCJE I ZASTOSOWANIA
Funkcje
•
Miksowanie obrazu mapy termicznej podczerwieni w 0%, 25%, 50%, 75% i
100% przyciskiem joysticka
•
Trzy wybierane palety kolorów (odcienie szarości, rozgrzane żelazo i tęcza)
•
Centralny, punktowy pomiar temperatury i brak ustawiania ostrości
•
Współczynnik odległości do punktu pomiaru podczerwieni 20:1
•
Regulowana emisyjność w zakresie 0,10 do 1,00
•
Funkcja automatycznego wyłączania
•
Wybór ° F i ° C
•
Intuicyjna nawigacja i ustawienia joystickiem w menu ekranowym
•
Znaczniki strefy gorących i zimnych stale identyfikują najbardziej gorące i
najbardziej zimne punkty
Содержание IRC-110-EUR
Страница 1: ...IRC 110 EUR Infrared Camera User Manual EN DE FR IT ES NL FI SE PL PT ...
Страница 2: ......
Страница 17: ...13 Figure 3 1 Clean Figure 3 2 Battery Replacement 3 x AA batteries ...
Страница 18: ......
Страница 33: ...13 Abbildung 3 1 Reinigen Abbildung 3 2 Batteriewechsel 3 x AA Batterien ...
Страница 34: ......
Страница 49: ...13 Figure 3 1 Nettoyage Figure 3 2 Remplacement des piles 3 x piles AA ...
Страница 50: ......
Страница 65: ...13 Figura 3 1 Pulizia Figura 3 2 Sostituzione della batteria 3 x batterie AAA ...
Страница 66: ......
Страница 81: ...13 Figura 3 1 Limpieza Figura 3 2 Reemplazo de las pilas 3 pilas AA ...
Страница 82: ......
Страница 97: ...13 Kuva 3 1 Puhdas Kuva 3 2 Paristojen vaihto 3 x AA paristo ...
Страница 98: ......
Страница 113: ...13 Figur 3 1 Rengör Figur 3 2 Byte av batteri 3 x AA batterier ...
Страница 114: ......
Страница 129: ...13 Rysunek 3 1 Oczyść Rysunek 3 2 Wymiana baterii 3 x baterie AA ...
Страница 130: ......
Страница 145: ...13 Afbeelding 3 1 Opruimen Afbeelding 3 2 Batterijen vervangen 3 x AA batterijen ...
Страница 146: ......
Страница 161: ...13 Figura 3 1 Limpar Figura 3 2 Substituição da pilha 3 x pilhas AA ...