
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
25.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
99 663
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 132
Ø 100
3 x 120°
3 x
12
0°
26
0
26
0
210210
Ø 190
Ø 190
815815
N L1 L' L3 PE/
PEN
L'
N
PE
Driver-
LED+
LED-
DA
DA
—
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Pollerleuchtenrohr ø 190 mm
mit Tür und Anschlusskasten mit eingebautem
Notlichtbatterieeinsatz für 3 h Notlichtbetrieb.
Für die Verwendung im modularen
LED-Pollerleuchtensystem.
Application
Bollard tube ø 190 mm
with door and connecting box with emergency
light insert for 3 h.
For usage in the modular LED bollard concept.
Utilisation
Support de balise ø 190 mm
avec porte et boîte de connexion avec insert
d'éclairage de secour 3 h.
Pour utilisation dans ce nouveau concept
modulaire du balise à LED.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Montageplatte aus Aluminiumguss
Mit Montageplatte zum Aufschrauben auf
ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
ø 132 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Pollerleuchtenrohr auf Montageplatte
360° ausrichtbar
Montagetür
Anschlusskasten gemäß
DIN 43 628 / VDE 0660 · Teil 505
Gehäuse besteht aus schlagzähem
Kunststoff - Polycarbonat
Brandschutz nach VDE 0304 Teil 3,
schwer entflammbar und selbstverlöschend
Gehäusedeckel klar mit Schraubbefestigung
mit eingebauter Kontroll-LED
3 Kabeleinführungen mit zweiteiliger
Kunststoffdichtung und integrierter
Zugentlastung für Erdkabel 5 x 2,5
@
- 5 x 16
@
2 lose Steckklemmen zum Anschluss von
DALI Steuerleitungen max. 4
@
2,3 m angeschlossene Verbindungsleitung
10 G 1
@
für den elektrischen Anschluss des
Pollerleuchtenkopfes
Notlichtversorgungsgerät mit
Selbsttestfunktion
EM converterLED ST 104 50V
220-240 V
y
50-60 Hz
NiMH Akkumulator für 3 h
Notbetrieb bei 0°...+55 °C
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 8,2 kg
Product description
Bollard tube made of aluminium
Mounting plate made of cast aluminium
With a mounting plate for bolting onto
a foundation or to an anchorage unit.
Mounting plate with two pitch circles:
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
ø 132 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Bollard tube can be aligned around 360°
on the mounting plate
Access door
Connection box according to
DIN 43 628 / VDE 0660 · Part 505
Housing made of impact synthetic plastic ·
polycarbonate
Fire protection according to VDE 0304 Part 3,
flame resistant and self-extinguishing
Clear housing cover with screw mounting
with integral indicator LED
3 cable entries with two-part plastic gasket
and integrated strain-relief for underground
cable 5 x 2,5
@
- 5 x 16
@
2 loose plug-in terminals for connecting
DALI control cables max. 4
@
2.3 m fixed connecting cable 10 G 1
@
for
electrical connection of the bollard head
Emergency lighting module with
self test facility
EM converterLED ST 104 50V
220-240 V
y
50-60 Hz
NiMH accumulator for 3 h
emergency operation at 0°…+55 °C
c
– Conformity mark
Weight: 8.2 kg
Description du produit
Support de balise en aluminium
Contre-plaque en fonderie d’aluminium
Avec plaque pour fixation sur
un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer.
Contre-plaque avec deux cercles :
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
ø 132 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Support de balise orientable de 360º
sur la contre-plaque
Porte de montage
Boîte de connexion selon
DIN 43 628 / VDE 0660 - Partie 505
Boîtier fabriqué en matière plastique ·
polycarbonate résistant aux chocs
Protection contre le feu selon VDE 0304
partie 3, difficilement inflammable et
auto-extinguible
Couvercle du boîtier transparent vissé
avec LED de contrôle intégrée
3 entrées de câble avec joint en plastique en
deux parties et collier anti-traction intégré pour
câble réseau 5 x 2,5
@
- 5 x 16
@
2 bornes libres pour le raccordement de
câbles de commande DALI 4
@
maximum
2,3 m câble raccordé 10 G 1
@
pour le
raccordement électrique du tête de balise
Module d’éclairage de secours autotestable
EM converterLED ST 104 50V
220-240 V
y
50-60 Hz
Batterie NiMH autonome pour 3 h de
fonctionnement de secours à une température
de 0°…+55 °C
c
– Sigle de conformité
Poids: 8,2 kg