Installation and Technical Information
Installation and Technical Information
BEGA
BEGA
In the interest of product improvement, BEGA reserves the right to make technical changes without notice.
In the interest of product improvement, BEGA reserves the right to make technical changes without notice.
WiFi LED light building element - asymmetrical
84 128
Tools Required:
3mm hex key
4mm hex key
5mm hex key
8mm hex key
Special tool (provided)
Protection Class:
IP 65
Weight:
132 lbs.
Dimensions
A:
8-5/8”
B:
27-1/2”
C:
197”
D:
39-3/8”
Notice to Installer for 84 128:
1.
See page 3 for specific product safety warnings.
Luminaire is rated for direct burial installations.
2.
Wifi AP/router is not included(by others)
3.
Consult structural engineer and local codes for burial and foundation size and specs.
4.
Proper drainage below and around the buried portion of the luminaire MUST be
provided. Failure to do so may void warranty.
5.
Wet location listing does not imply suitability for exposure to standing water for long
periods of time.
6.
Fixture may be damaged if connected to conduit systems that contain water - Article
300-5G of the National Electric Code requires that “Conduits or raceways through
which moisture may contact energized live parts shall be sealed or plugged at either or
both ends.”
7.
LEDs are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output
opening of the LED directly during installation.
8.
Customer WiFi module must be connected before installation of head. See page 2 for
WiFi installation instructions.
9.
WiFi antenna provided with (4) coaxial cables with type N connectors for connection to
WiFi router (by others).
10.
Important: Coaxial/network cable and power wires must be run in separate conduits to
prevent interference.
84 128 installation:
1. NOTE: AP/router (by others) must be connected into the WiFi segment before
installation of head .
NOTE: SIZE OF THE FOUNDATION REQUIRED TO SET THE UNIT IN CONCRETE
MUST BE DETERMINED AT SITE BY STRUCTURAL ENGINEER.
2.
Fix ground plate to pole per (Figure 1).
3.
Pull supply wiring to a length where splices can be made through the lower access
door.
Communication/network cable must be pulled to upper WiFi access door.
4.
Route supply wiring through the mounting base and install pole (Figure 1, Figure 2)
Use special tool provided to unlock the access door lock and remove access door.
5.
Route the luminaire wiring to the hand hold for connections.
6.
Continue to WiFi segment installation (Page 2).
NOTE: Consult engineer and local codes
for direct burial specification.
r
IP 65
!
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
49.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
88 064
Lichtbauelement
Light building element
Profilé lumineux
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
4500
800
600
600
Ø 170
300
150 x 50
308 x 94
Anwendung
Lichtbauelement mit rotationssymmetrischer
Lichtstärkeverteilung für die Beleuchtung und
die Gestaltung von Plätzen, Zufahrten und
Eingangsbereichen.
Lichtbauelemente sind Leuchten, die
Außenräume gliedern und strukturieren können.
Sie haben eine orientierende, leitende und
begrenzende Funktion.
Application
Light building element with rotationally
symmetrical light distribution for lighting and
designing squares, access roads and entrance
areas.
Light building elements are luminaires which
can devide and structure areas in exterior
application. They have a orientating, directing
and demarcating function.
Utilisation
Profilé lumineux à répartition lumineuse
à rotation symétrique, pour l’éclairage et
l’aménagement de places, de voies d'accès
et d'entrées. Les profilés lumineux sont des
luminaires permettant de définir et de structurer
les espaces extérieurs.
Ils ont une fonction d'orientation, de balisage et
de délimitation.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Kunststoffzylinder klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Mast aus Aluminium
Erdstücklänge 800 mm
2 gegenüberliegende Kabeleinführungen
150 x 50 mm
4m Verbindungsleitung X05BQ-F 5 G 1
@
Mit eingesetzter Tür aus Aluminiumguss
Türverschluss Vierkant
Schlüsselweite 8 mm
Gerätesteg mit Schutzleiteranschluss und
2 Schiebemuttern M6 mit eingebautem
Anschlusskasten 70632
zur Durchverdrahtung – für 2 Kabel bis 5
×
4
@
mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 170-280 V
Dimmbar 1-10 V
Nur mit SELV (Schutzkleinspannung)
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schutzklasse I
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht Leuchtenoberteil: 5 kg
Gewicht Mast: 30,2 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Synthetic diffuser, clear
Reflector made of anodised pure aluminium
Luminaire pole made of aluminium
Length of anchorage section 800 mm
2 opposite cable entries 150 x 50 mm
4m Connecting cableX05BQ-F 5 G 1
@
With inserted door made of aluminium alloy
Door latch square spanner
wrench size 8 mm.
C-clamp with earth conductor connection
and 2 sliding nuts M6
with built-in connection box 70632
for through-wiring – for 2 cables up to 5
×
4
@
with fuse Neozed D 01 · 6 A
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 170-280 V
Dimmable 1-10 V
SELV (safety extra-low
voltage)
A basic isolation exists between power cable
and control line
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Safety class I
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight Luminaire top: 5 kg
Weight Pole: 30,2 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'alu,
aluminium et acier inoxydable
Cylindre synthétique clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Mât fabriqué en aluminium
Partie à enterrer 800 mm
2 entrées de câble opposées 150
×
50 mm
4m de câble de raccordement X05BQ-F 5 G 1
@
Avec porte fabriquée en fonte d'alu
Fermeture goujon carré
Ouverture de clef 8 mm
Rail intérieur avec raccordement de mise à la
terre et 2 écrous coulissants M6 avec boîte
de connexion 70632 pour branchement en
dérivation pour 2 câbles max. 5 x 4
@
et avec
fusible Neozed D 01 · 6 A
Boîtier d'alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 170-280 V
Gradable 1-10 V
Uniquement avec SELV (très basse
tension)
Une isolation existe d’origine entre le secteur et
les câbles de commande
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Classe de protection I
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids Partie supérieure: 5 kg
Poids Mât: 30,2 kg
Drainage
Soil
Concrete
Footing
Figure 3
Figure 4
Figure 1
Figure 2
Finished
Surface
Compact
Soil
Conduit
BEGA
1000 Bega Way, Carpinteria, CA 93013 (805)684-0533 Fax (805)566-9474 www.bega-us.com © Copyright BEGA-US 2019
84 122
04/02/2019
1 of 5
WiFi LED light building element - asymmetrical
84 128
Tools Required:
3mm hex key
4mm hex key
5mm hex key
8mm hex key
Special tool (provided)
Protection Class:
IP 65
Weight:
132 lbs.
Dimensions
A:
8 5/8”
B:
27 1/2”
C:
197”
D:
39 3/8”
84 128 WiFi segment installation:
1.
Disassemble the WiFi segment before mounting to the luminaire pole.
2.
Loosen the (4) 3mm hex screws to remove antenna cover plates, remove the
WiFi access door shown in (Figure 1), by using the special tool provided.
3.
Unscrew the (2) 4mm hex screws to separate upper and lower segments shown
in (Figure 2).
4.
Insert and align the clamp ring into luminaire pole (Figure 3), so that the device
bracket and wifi access door is facing the (2) lower splicing access doors located
on the luminaire pole.
5.
Place the lower segment back over the WiFi antenna and clamp ring, then twist
the lower segment until the WiFi access door aligns with device bracket sliding
direction.
6.
Place the upper segment over the WiFi antenna and screw into place using (2)
4mm hexagon socket screws.
7.
Fasten the customer’s WiFi router/AP to the device bracket using screws
(provided) or other suitable material.
8.
Connect the WiFi antenna cables to the router/AP.
9.
See (page 3) for fixture wiring diagrams.
10.
See (Page 1) for fixture head installation.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.de.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website
at www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc,. nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Antennen- / WiFi-Segment montieren
Antennensegment vor Befestigung auf
Lichtmast demontieren.
Innensechskantschrauben (SW 4) lösen und
Abdeckschalen abziehen.
Beide Innensechskantschrauben (SW 7)
herausdrehen und zunächst das obere,
danach das untere Rohrsegment abheben.
Spannring mit Antenneneinheit – wie in
der Skizze dargestellt – in die Mastöffnung
einsetzen und so ausrichten, das sich der
herausziehbare Geräteträger auf der gleiche
Achse mit den beiden unteren Türen befindet.
Verschluss der Montagetür entriegeln und
Montagetür herausnehmen.
Unteres Rohrsegment über die Antenneneinheit
führen und so ausrichten, dass sich der Geräte-
träger aus der Türöffnung herausziehen lässt.
Oberes Rohrsegment über die Antennen führen
und mit den beiden Innensechskantschrauben
(SW 7) fest verschrauben.
Anzugsdrehmoment = 12 Nm.
Bauseitiges WiFi-Modul mit beiliegenden oder
anderen geeigneten Befestigungsschrauben
am Geräteträger befestigen.
Beim Anschluss der 4 Antennenleitungen
unbedingt auf richtige Belegung achten.
Es müssen immer 2 gegenüberliegende
Antennen (blau + blau bzw. grün + grün)
zusammen verschaltet werden.
Schutzleiter / Funktionserde am Access
Point sowie an der C-Schiene im unteren
Mastbereich anschließen.
Ringöse vom Sicherungsseil der Montagetür
– wie in der Skizze dargestellt – am
herausziehbaren Geräteträger befestigen.
Abdeckschalen aufclipsen, ausrichten und
befestigen.
Installing aerial / WiFi segment
Disassemble aerial segment before mounting
on the luminaire pole.
Undo the hexagon socket screws (SW 4) and
pull off the cover plates.
Unscrew both hexagon socket screws (SW 7)
and lift off the upper pipe segment, then the
lower one.
Insert the clamping ring into the aerial unit as
shown in the sketch, and align it so that the
removable device holder is located on the
same axis as both the lower doors.
Unbolt the latch of the installation door and
remove the door.
Pass the lower pipe segment over the aerial
unit and adjust it in such a way that the device
carrier can be pulled out through the door
opening.
Pass the upper pipe segment over the aerial
and screw into place with the two hexagon
socket screws (SW 7).
Torque = 12 Nm.
Fasten the customer WiFi module to the device
holder using the screws provided, or other
suitable materials.
When connecting the 4 aerial cables, make
absolutely sure that the configuration is correct.
2 opposing aerials (blue + blue / green + green)
must always be wired together.
Connect earth wire and functional earth at
Access Point and at the C-clamp in the lower
pole section.
Take the safety cord eyelet on the installation
door and fix it to the removable device holder,
as shown in the sketch.
Clip on cover plates, adjust and fix them.
Montage du segment d’antennes / WiFi
Commencer par démonter le segment
d’antennes du mât.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 4) et
retirer les caches.
Desserrer les deux vis à six pans creux (SW 7),
puis retirer d’abord le segment supérieur
puis le segment inférieur du tube.
Insérer la bague de serrage avec unité
d’antennes dans l’ouverture du mât (comme
indiqué sur le schéma) et l’orienter de manière
à ce que le support coulissant se trouve sur le
même axe que les deux portes du dessous.
Déverrouiller la porte de montage puis retirer.
Glisser le segment inférieur du tube sur les
antennes et l'orienter de manière à ce que le
support puisse être retiré de l'ouverture de la
porte de visite.
Glisser le segment supérieur du tube sur les
antennes et le fixer en serrant fermement les
deux vis à six pans creux (SW 7).
Moment de serrage = 12 Nm.
Fixer le module du site WiFi sur le support de
montage à l’aide des vis fournies ou d’autres
vis adaptées.
Lors du raccordement, veiller impérativement à
la bonne affectation des 4 câbles d’antennes.
Toujours raccorder 2 antennes opposées
(bleu + bleu ou vert + vert).
Connecter le câble de sécurité/la mise à la terre
au point d’accès et au rail de montage situé en
partie basse du mât.
Fixer l’œillet du câble de sécurité de la porte
de montage sur le support coulissant (comme
indiqué sur le schéma).
Encliqueter les caches, ajuster puis fixer.
Montage Leuchtenkopf:
Verbindungsleitung in Mast einführen.
Leuchtenkopf aufsetzen und ausrichten.
Seitliche Innensechskantschrauben – M10 –
gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 16 Nm.
Installation luminaire head:
Lead luminaire connecting cable into the pole.
Put on and align luminaire.
Secure lateral hexagon socket head screws
– wrench size 10 – firmly. Torque = 16 Nm.
Installation tête du luminaire:
Raccourcir le câble de raccordement du
luminaire à la hauteur de la porte du mât et
placer le luminaire sur la tête de mât.
Bien serrer les vis à six pans creux – M10 –
latérales.
Moment de serrage = 16 Nm.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.de.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website
at www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc,. nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Antennen- / WiFi-Segment montieren
Antennensegment vor Befestigung auf
Lichtmast demontieren.
Innensechskantschrauben (SW 4) lösen und
Abdeckschalen abziehen.
Beide Innensechskantschrauben (SW 7)
herausdrehen und zunächst das obere,
danach das untere Rohrsegment abheben.
Spannring mit Antenneneinheit – wie in
der Skizze dargestellt – in die Mastöffnung
einsetzen und so ausrichten, das sich der
herausziehbare Geräteträger auf der gleiche
Achse mit den beiden unteren Türen befindet.
Verschluss der Montagetür entriegeln und
Montagetür herausnehmen.
Unteres Rohrsegment über die Antenneneinheit
führen und so ausrichten, dass sich der Geräte-
träger aus der Türöffnung herausziehen lässt.
Oberes Rohrsegment über die Antennen führen
und mit den beiden Innensechskantschrauben
(SW 7) fest verschrauben.
Anzugsdrehmoment = 12 Nm.
Bauseitiges WiFi-Modul mit beiliegenden oder
anderen geeigneten Befestigungsschrauben
am Geräteträger befestigen.
Beim Anschluss der 4 Antennenleitungen
unbedingt auf richtige Belegung achten.
Es müssen immer 2 gegenüberliegende
Antennen (blau + blau bzw. grün + grün)
zusammen verschaltet werden.
Schutzleiter / Funktionserde am Access
Point sowie an der C-Schiene im unteren
Mastbereich anschließen.
Ringöse vom Sicherungsseil der Montagetür
– wie in der Skizze dargestellt – am
herausziehbaren Geräteträger befestigen.
Abdeckschalen aufclipsen, ausrichten und
befestigen.
Installing aerial / WiFi segment
Disassemble aerial segment before mounting
on the luminaire pole.
Undo the hexagon socket screws (SW 4) and
pull off the cover plates.
Unscrew both hexagon socket screws (SW 7)
and lift off the upper pipe segment, then the
lower one.
Insert the clamping ring into the aerial unit as
shown in the sketch, and align it so that the
removable device holder is located on the
same axis as both the lower doors.
Unbolt the latch of the installation door and
remove the door.
Pass the lower pipe segment over the aerial
unit and adjust it in such a way that the device
carrier can be pulled out through the door
opening.
Pass the upper pipe segment over the aerial
and screw into place with the two hexagon
socket screws (SW 7).
Torque = 12 Nm.
Fasten the customer WiFi module to the device
holder using the screws provided, or other
suitable materials.
When connecting the 4 aerial cables, make
absolutely sure that the configuration is correct.
2 opposing aerials (blue + blue / green + green)
must always be wired together.
Connect earth wire and functional earth at
Access Point and at the C-clamp in the lower
pole section.
Take the safety cord eyelet on the installation
door and fix it to the removable device holder,
as shown in the sketch.
Clip on cover plates, adjust and fix them.
Montage du segment d’antennes / WiFi
Commencer par démonter le segment
d’antennes du mât.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 4) et
retirer les caches.
Desserrer les deux vis à six pans creux (SW 7),
puis retirer d’abord le segment supérieur
puis le segment inférieur du tube.
Insérer la bague de serrage avec unité
d’antennes dans l’ouverture du mât (comme
indiqué sur le schéma) et l’orienter de manière
à ce que le support coulissant se trouve sur le
même axe que les deux portes du dessous.
Déverrouiller la porte de montage puis retirer.
Glisser le segment inférieur du tube sur les
antennes et l'orienter de manière à ce que le
support puisse être retiré de l'ouverture de la
porte de visite.
Glisser le segment supérieur du tube sur les
antennes et le fixer en serrant fermement les
deux vis à six pans creux (SW 7).
Moment de serrage = 12 Nm.
Fixer le module du site WiFi sur le support de
montage à l’aide des vis fournies ou d’autres
vis adaptées.
Lors du raccordement, veiller impérativement à
la bonne affectation des 4 câbles d’antennes.
Toujours raccorder 2 antennes opposées
(bleu + bleu ou vert + vert).
Connecter le câble de sécurité/la mise à la terre
au point d’accès et au rail de montage situé en
partie basse du mât.
Fixer l’œillet du câble de sécurité de la porte
de montage sur le support coulissant (comme
indiqué sur le schéma).
Encliqueter les caches, ajuster puis fixer.
Montage Leuchtenkopf:
Verbindungsleitung in Mast einführen.
Leuchtenkopf aufsetzen und ausrichten.
Seitliche Innensechskantschrauben – M10 –
gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 16 Nm.
Installation luminaire head:
Lead luminaire connecting cable into the pole.
Put on and align luminaire.
Secure lateral hexagon socket head screws
– wrench size 10 – firmly. Torque = 16 Nm.
Installation tête du luminaire:
Raccourcir le câble de raccordement du
luminaire à la hauteur de la porte du mât et
placer le luminaire sur la tête de mât.
Bien serrer les vis à six pans creux – M10 –
latérales.
Moment de serrage = 16 Nm.
Figure 1
Figure 2
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.de.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website
at www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc,. nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Antennen- / WiFi-Segment montieren
Antennensegment vor Befestigung auf
Lichtmast demontieren.
Innensechskantschrauben (SW 4) lösen und
Abdeckschalen abziehen.
Beide Innensechskantschrauben (SW 7)
herausdrehen und zunächst das obere,
danach das untere Rohrsegment abheben.
Spannring mit Antenneneinheit – wie in
der Skizze dargestellt – in die Mastöffnung
einsetzen und so ausrichten, das sich der
herausziehbare Geräteträger auf der gleiche
Achse mit den beiden unteren Türen befindet.
Verschluss der Montagetür entriegeln und
Montagetür herausnehmen.
Unteres Rohrsegment über die Antenneneinheit
führen und so ausrichten, dass sich der Geräte-
träger aus der Türöffnung herausziehen lässt.
Oberes Rohrsegment über die Antennen führen
und mit den beiden Innensechskantschrauben
(SW 7) fest verschrauben.
Anzugsdrehmoment = 12 Nm.
Bauseitiges WiFi-Modul mit beiliegenden oder
anderen geeigneten Befestigungsschrauben
am Geräteträger befestigen.
Beim Anschluss der 4 Antennenleitungen
unbedingt auf richtige Belegung achten.
Es müssen immer 2 gegenüberliegende
Antennen (blau + blau bzw. grün + grün)
zusammen verschaltet werden.
Schutzleiter / Funktionserde am Access
Point sowie an der C-Schiene im unteren
Mastbereich anschließen.
Ringöse vom Sicherungsseil der Montagetür
– wie in der Skizze dargestellt – am
herausziehbaren Geräteträger befestigen.
Abdeckschalen aufclipsen, ausrichten und
befestigen.
Installing aerial / WiFi segment
Disassemble aerial segment before mounting
on the luminaire pole.
Undo the hexagon socket screws (SW 4) and
pull off the cover plates.
Unscrew both hexagon socket screws (SW 7)
and lift off the upper pipe segment, then the
lower one.
Insert the clamping ring into the aerial unit as
shown in the sketch, and align it so that the
removable device holder is located on the
same axis as both the lower doors.
Unbolt the latch of the installation door and
remove the door.
Pass the lower pipe segment over the aerial
unit and adjust it in such a way that the device
carrier can be pulled out through the door
opening.
Pass the upper pipe segment over the aerial
and screw into place with the two hexagon
socket screws (SW 7).
Torque = 12 Nm.
Fasten the customer WiFi module to the device
holder using the screws provided, or other
suitable materials.
When connecting the 4 aerial cables, make
absolutely sure that the configuration is correct.
2 opposing aerials (blue + blue / green + green)
must always be wired together.
Connect earth wire and functional earth at
Access Point and at the C-clamp in the lower
pole section.
Take the safety cord eyelet on the installation
door and fix it to the removable device holder,
as shown in the sketch.
Clip on cover plates, adjust and fix them.
Montage du segment d’antennes / WiFi
Commencer par démonter le segment
d’antennes du mât.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 4) et
retirer les caches.
Desserrer les deux vis à six pans creux (SW 7),
puis retirer d’abord le segment supérieur
puis le segment inférieur du tube.
Insérer la bague de serrage avec unité
d’antennes dans l’ouverture du mât (comme
indiqué sur le schéma) et l’orienter de manière
à ce que le support coulissant se trouve sur le
même axe que les deux portes du dessous.
Déverrouiller la porte de montage puis retirer.
Glisser le segment inférieur du tube sur les
antennes et l'orienter de manière à ce que le
support puisse être retiré de l'ouverture de la
porte de visite.
Glisser le segment supérieur du tube sur les
antennes et le fixer en serrant fermement les
deux vis à six pans creux (SW 7).
Moment de serrage = 12 Nm.
Fixer le module du site WiFi sur le support de
montage à l’aide des vis fournies ou d’autres
vis adaptées.
Lors du raccordement, veiller impérativement à
la bonne affectation des 4 câbles d’antennes.
Toujours raccorder 2 antennes opposées
(bleu + bleu ou vert + vert).
Connecter le câble de sécurité/la mise à la terre
au point d’accès et au rail de montage situé en
partie basse du mât.
Fixer l’œillet du câble de sécurité de la porte
de montage sur le support coulissant (comme
indiqué sur le schéma).
Encliqueter les caches, ajuster puis fixer.
Montage Leuchtenkopf:
Verbindungsleitung in Mast einführen.
Leuchtenkopf aufsetzen und ausrichten.
Seitliche Innensechskantschrauben – M10 –
gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 16 Nm.
Installation luminaire head:
Lead luminaire connecting cable into the pole.
Put on and align luminaire.
Secure lateral hexagon socket head screws
– wrench size 10 – firmly. Torque = 16 Nm.
Installation tête du luminaire:
Raccourcir le câble de raccordement du
luminaire à la hauteur de la porte du mât et
placer le luminaire sur la tête de mât.
Bien serrer les vis à six pans creux – M10 –
latérales.
Moment de serrage = 16 Nm.
Figure 3
Device bracket
WiFi antenna
WiFi access door
Clamp Ring
Upper Segment
Lower Segment
BEGA
1000 Bega Way, Carpinteria, CA 93013 (805)684-0533 Fax (805)566-9474 www.bega-us.com © Copyright BEGA-US 2019
84 122
04/02/2019
2 of 5
Relamping/Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers
from dirt and debris. Do not use high pressure
cleaners.
Lamp:
46.8W LED
Replacement Parts
Description
Part No
LED Driver (120-277V)
76132-02
LED Module (2700K)
LED-0502/827
LED Module (3000K)
LED-0502/830
LED Module (3500K)
LED-0502/835
LED Module (4000K)
LED-0502/840
Accessories
Please refer to the appropriate
accessory installation sheet for
further instruction when applicable.
Relamping/Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers
from dirt and debris. Do not use high pressure
cleaners.
Lamp:
46.8W LED
Replacement Parts
Description
Part No
LED Driver (120-277V)
76132-02
LED Module (2700K)
LED-0502/827
LED Module (3000K)
LED-0502/830
LED Module (3500K)
LED-0502/835
LED Module (4000K)
LED-0502/840
Accessories
Please refer to the appropriate
accessory installation sheet for
further instruction when applicable.