background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 4

21.19  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 68

!

Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer

84 115

r

Ø 280

Ø 280

Ø 200

Ø 200

18

5

18

5

4040

55

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Engbündelnder Einbauscheinwerfer mit 

schwenkbarer und drehbarem optischen 

System.

Leuchte für den Einbau in Kies, Rasenflächen, 

 

Beete oder in befestigte, nicht brennbare  

Flächen. Überrollbar von Fahrzeugen 

 

mit luftgefüllten Reifen.

Bitte beachten Sie:

In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen 

Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und 

Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die 

Leuchte nicht eingesetzt werden.

Für begehbare öffentliche Bereiche  

empfehlen wir rutschhemmendes Glas  

– siehe Ergänzungsteile.

Application

Narrow beam in-ground floodlight with 

 

swivel-mounted and rotatable optical system.

Luminaire for installation in gravel, lawns, beds 

and compacted non-inflammable surface. 

 

Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic 

tyres.

Please note:

Luminaire must not be used for installation in 

road lanes, where the fixture is exposed to a 

horizontal strain due to braking, acceleration 

and change of direction.

For walk-through public areas, we  

recommend skid-blocking glass  

– see accessories.

Utilisation

Projecteur à encastrer à répartition lumineuse 

intensive, avec système optique orientable et 

inclinable.

Pour l’installation dans les graviers, les 

pelouses, les parterres ou autres surfaces 

stabilisées et ininflammables. 

 

Autorisant le roulement de véhicules équipés 

de pneumatiques.

Attention :

Le luminaire ne doit pas être installé dans 

des voies de circulation où il serait soumis 

à des sollicitations mécaniques horizontales 

provoquées par des freinages, des 

accélérations et des changements de direction.

Nous recommandons pour les lieux publics 

à circulation piétonne l’utilisation d’un verre 

antidérapant – voir accessoires.

Produktbeschreibung

Leuchte besteht aus Edelstahl

Werkstoff-Nr. 1.4301

Sicherheitsglas klar

Streulichttubus mit eingebauter Silikonlinse

Reflektoroberfläche Reinstaluminium

1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung 

 

07RN8-F  5 G 1

@

 mit eingebautem  

Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr

LED-Netzteil

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-276 V

 

DALI steuerbar

Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine 

Basisisolierung vorhanden

Schutzklasse I

 

Schutzart IP 68  10 m

 

Staubdicht und druckwasserdicht 

Maximale Eintauchtiefe 10 m

Nicht für den dauerhaften Betrieb unter Wasser 

geeignet

Druckbelastung 2.000 kg (20 kN)

 

Schlagfestigkeit IK10 

Schutz gegen mechanische 

 

Schläge < 20 Joule

 

Maximale Oberflächentemperatur 35 °C 

 

(gemessen nach EN 60598 bei ta 15 °C)

 

c

  – Konformitätszeichen

 

r

 – Sicherheitszeichen

 

Gewicht: 5,6 kg

Product description

Luminaire made of stainless steel 

Steel grade no. 1.4301

Clear safety glass

Stray light lens tube with integral silicone lens

Reflector surface made of pure aluminium

1,8 m water-resistant connecting cable  

07RN8-F  5 G 1

@

 with implemented water 

stopper and 1.2 m PVC cable conduit

LED power supply unit 

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-276 V

 

DALI controllable

A basic isolation exists between power cable 

and control line

Safety class I 

Protection class IP 68  10 m

 

Dust-tight and water pressure tight 

Maximum submersion depth 10 m

Not suitable for permanent operation under 

water

Pressure load 2,000 kg (20 kN)

 

Impact strength IK10 

Protection against mechanical  

impacts < 20 joule

 

Maximum surface temperature 35 °C 

 

(measured according to EN 60598 of ta 15 °C)

 

c

  – Conformity mark

 

r

 – Safety mark

 

Weight: 5.6 kg

Description du produit

Luminaire fabriqué en acier inoxydable 

Matériau No. 1.4301

Verre de sécurité clair

Barillet à dispersion avec lentille en silicone 

intégrée

Finition du réflecteur aluminium extra-pur

1,8 m de câble de raccordement résistant 

 

à l’eau 07RN8-F 5 G 1

@

 avec stoppe-eau  

incorporé et 1,2 m de gaine de passage de 

 

câble PVC

Bloc d’alimentation LED

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-276 V

 

Pilotage DALI

Une isolation d’origine existe entre le réseau et 

les câbles de commande

Classe de protection I 

Degré de protection IP 68  10 m

 

Etanche à la poussière et à l’immersion 

permanente 

Profondeur maximale d’immersion 10 m

N’est pas approprié au fonctionnement 

permanent sous l’eau

Pression 2.000 kg (20 kN)

 

Résistance aux chocs mécaniques IK10

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 20 joules

 

Température de surface maximale 35 °C 

 

(mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C)

 

c

  – Sigle de conformité

 

r

 – Sigle de sécurité

 

Poids: 5,6 kg

Отзывы: