background image

r

IP 65

2

!

BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch  ·  D - 58708 Menden

41.15  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

77 942

Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation

Ø 70

435

215

125

130

45°

10°

75°

75°

 

Anwendung

Scheinwerfer mit Erdspieß, für die  
ortsveränderliche Montage. 

Für die Anstrahlung von Pflanzen, Blumen 

und kleineren Gehölzen, von Mauern und 

Wandflächen und für viele andere 

 

Beleuchtungsaufgaben im privaten Garten.

Application

Floodlight with earthspike for temporary 
installation. 

For floodlighting plants, flowers and small 

woodlands, for wall and other surfaces and for 
various lighting purposes in the private garden.

Utilisation

Projecteur sur piquet pour installation mobile.
Pour l’éclairage de plantes, fleurs et de petits 

 

arbustes. 
Pour l’illumination de murets, de surfaces  
murales et pour de nombreuses applications 

d'éclairage dans le jardin privé.

Leuchtmittel

2 Pressglas-Reflektorglühlampen

PAR 38 ·   60 W · E 27 

600 lm

PAR 38 ·   80 W · E 27 

800 lm

PAR 38 · 120 W · E 27 

1200 lm

Engstrahler – Spot · 12°
Breitstrahler – Flood · 30°

Lamps

2 Pressed glass reflector bulbs

PAR 38 ·   60 W · E 27 

600 lm

PAR 38 ·   80 W · E 27 

800 lm

PAR 38 · 120 W · E 27 

1200 lm

Narrow beam – Spot · 12°
Broad beam – Flood · 30°

Lampes

2 lampes ampoule réflecteur

PAR 38 ·   60 W · E 27 

600 lm

PAR 38 ·   80 W · E 27 

800 lm

PAR 38 · 120 W · E 27 

1200 lm

Intensif – Spot · 12°
Extensif – Flood · 30°

Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der 
Lampenhersteller.

Please note the lamp manufacturers' operating 
instructions.

Veuillez respecter les instructions des fabricants  
de lampes.

Produktbeschreibung

Scheinwerfer besteht aus Kunststoff – 
Polyamid, glasfaserverstärkt
Silikondichtung
Scheinwerfer in zwei Ebenen verstellbar
Werkzeuglose Brennlageneinstellung
Drehbereich Erdspieß 340°
Anschlussfertig verdrahtet mit 
5 m Anschlussleitung H05RN-F 2 x 1

@

  

mit Netzstecker
1 Blindverschraubung Pg 7
Fassung E 27 
Schutzklasse II 

2

Schutzart · Netzstecker IP X4
Schutz gegen Spritzwasser
Schutzart · Leuchte IP 65  
Staubdicht und Schutz gegen 
Strahlwasser

ü

 0,5 m 

+

 Mindestabstand zur angestrahlten 

Fläche 

c

 – Konformitätszeichen

 

r

 – Sicherheitszeichen

 

Gewicht: 1,1 kg

Product description

Floodlight made of glass-fibre

 

reinforced polyamide
Silicone gasket
Floodlight adjustable in two planes
No tools are needed to adjust the  
operating position
Rotation range earthspike 340°
Factory pre-wired with 
5 m connecting cable H05RN-F 2 x 1

@

  

and power plug
1 dummy screw gland Pg 7
Lampholder E 27 
Safety class II 

2

Protection class · power plug IP X4 
Protection against splash water
Protection class · luminaire IP 65
Dust tight luminaires and protected  
against water jets

ü

 0.5 m 

+

 minimum distance to the illuminated 

surface  

c

 – Conformity mark

 

r

 – Safety mark

 

Weight: 1.1 kg

Description du produit

Projecteur en matière synthétique résistante -

 

Polyamide renforcé à la fibre de verre

Joint silicone

Projecteur régable sur deux plans
Réglage ne nécessitant pas d’outil
Orientable sur piquet 340°

Prêt au raccordement avec 5 m de câble  
H05RN-F 2 x 1

@

 et fiche

1 vis aveugle Pg 7
Douille E 27 

Classe de protection II 

2

Degré de protection · fiche IP X4 

Protection contre les projections d’eau

Degré de protection · luminaire IP 65 
Etanche à la poussière et protégé contre 

 

les jets d’eau

ü

 0,5 m 

+

 écart minimal par rapport à la 

surface éclairée

 

c

 – Sigle de conformité

 

r

 – Sigle de sécurité

 

Poids: 1,1 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieser Leuchte sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der 
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 
are subject to national safety regulations. 
The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.

If any luminaire is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

 

Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d'une mise en œuvre ou d'une 
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire 
se feront sous la responsabilité exclusive de 
celui qui les effectuera.

Отзывы: