background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

7,9 W

Leuchten-Anschlussleistung 

9,6 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25 °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 60 °C

Spannung 

24 V = DC

77 012

Modul-Bezeichnung LED-0512/840 

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1385 lm

Leuchtenlichtstrom * 

738 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute * 

76,9  lm / W 

 

77 012 K3

Modul-Bezeichnung LED-0512/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

R

a

 > 80

Modul-Lichtstrom 

1370 lm

Leuchtenlichtstrom * 

730 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute * 

76  lm / W 

 

* vorläufige Daten

Lamp

Module connected wattage 

7.9 W

Luminaire connected wattage 

9.6 W

Rated temperature 

t

a

 = 25 °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 60 °C

Voltage 

24 V = DC 

77 012

Module designation 

LED-0512/840 

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1385 lm

Luminaire luminous flux * 

738 lm

 

Luminaire luminous efficiency * 

76,9 lm / W

 

 

77 012 K3

Module designation 

LED-0512/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

R

a

 > 80

Module luminous flux 

1370 lm

Luminaire luminous flux * 

730 lm

 

Luminaire luminous efficiency * 

76 lm / W

 

 

* preliminary data

Lampe

Puissance raccordée du module 

7,9 W

Puissance raccordée d’un luminaire 

9,6 W

Température de référence 

t

a

 = 25 °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 60 °C

Tension 

24 V = DC

77 012

Marquage des modules 

LED-0512/840 

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1385 lm

Flux lumineux du luminaire * 

738 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire * 

76,9 lm / W 

 

77 012 K3

Marquage des modules 

LED-0512/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

R

a

 > 80

Flux lumineux du module 

1370 lm

Flux lumineux du luminaire * 

730 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire * 

76 lm / W 

 

* données provisoires

Montage

Für den elektrischen Anschluss der Leuchte ist 

eine 24 V Gleichspannungsquelle erforderlich 

 

– siehe Ergänzungsteile.

Bei Verwendung anderer Gleichspannungs- 

quellen muss bauseits eine Sicherung 

 

(max. 6 A) vorgeschaltet werden.

Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen. 

Dazu Schrauben  im Edelstahlrahmen lösen. 

Leuchte aus dem Einbaugehäuse heben.

Einbaugehäuse auf Fundament (wie 

zuvor beschrieben) positionieren und mit 

beiliegendem oder anderem geeigneten 

Befestigungsmaterial befestigen.

Der elektrische Anschluss muss bauseits in 

entsprechender Schutzart und Schutzklasse an 

der Leuchtenanschlussleitung erfolgen.

Wir empfehlen hierzu die Verwendung der 

Verteilerdose 

70 730 

oder

 71 053

.

Die schwarze Ader ist mit dem Minuspol, die 

rote Ader mit dem Pluspol am Netzteil zu 

verbinden.

Leuchtengehäuse in das Einbaugehäuse setzen 

und festschrauben.

Installation

For the electrical connection of the luminaire a 

24 V DC power supply is required 

 

– see accessories.

If another DC power supply is used a fuse 

(max. 6 A) must be installed upstream.

Dismantle luminaire from the recess housing.  

For this purpose undo screws in the stainless 

steel frame. Lift luminaire out of the recess 

housing.

Position recess housing on the foundation (as 

described before) and fix it with enclosed or 

any other suitable fixing material.

The electrical connection at the luminaire 

connecting cable must be carried out on site 

according to the protection class and safety 

class.

We recommend to use a distribution box 

70 730 

or

 71 053

.

Connect black line with the negative terminal 

and  the red line with the positive terminal of 

the power supply unit.

Place luminaire housing into the recess housing 

and tighten screws.

Installation

Pour le raccordement électrique du luminaire 

une source de tension continue de 24 V est 

nécessaire – voir accessoires.

Si d'autres sources de tension continu sont 

utilisées, un fusible (max. 6A) doit être monté 

en série sur le site.

Démonter le luminaire du châssis de montage. 

 

Pour cela desserrer les vis du cadre.  

Extraire le luminaire du châssis de montage.

Positionner et fixer le châssis de montage sur 

 

le massif de fondation avec le matériel de 

fixation fourni ou tout autre matériel approprié 

(voir instructions ci-dessus). 

Le raccordement électrique doit être effectué 

sur le site dans le degré de protection et la 

classe de protection correspondant au câble 

de raccordement.

Nous recommandons l'utilisation d'une boîte 

de dérivation 

70 730 

ou

 71 053

.

La gaine noire est à brancher au pole négatif 

et la gaine rouge au pole positif du bloc 

d’alimentation.

Installer le boîtier dans la réservation. 

 

Serrer les vis du système de fixation à griffes se 

 

trouvant dans les ouvertures de la platine  

frontale.

Reinigung · Pflege

Nach der Montage der Leuchte ist eine 

Erstreinigung notwendig. Bauschmutz, 

Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer 

und Flugrost müssen rückstandsfrei 

entfernt werden. Keinesfalls dürfen zur 

Reinigung Werkzeuge aus normalem Stahl, 

Stahlbürsten oder Stahlwolle verwendet 

werden, da sich dadurch Fremdrost bildet. 

Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind 

deren Gebrauchshinweise genau zu beachten. 

Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von 

Salzsäure und Chloriden sein müssen. Wir 

empfehlen eine regelmäßige Reinigung der 

Leuchten.

Cleaning · Maintenance

After installation, the luminaire should first be 

cleaned. 

Building dust, residues from pressure-

sensitive adhesives, paint splatter and rust 

film must be completely removed. Never use 

cleaning implements made of normal steel, 

steel brushes or steel wool because they 

cause extraneous rust to form. When using 

stainless steel cleaners, please read the 

directions carefully. Cleaning agents containing 

hydrochloric acid and chlorides should 

never be used. We recommend cleaning the 

luminaires regularly.

Nettoyage · Entretien

Un premier nettoyage doit être fait dès 

l'installation du produit. Toutes les impuretés 

de chantier doivent être enlevées: salissures, 

laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour 

le nettoyage, ne jamais utiliser d‘outils en 

acier normal ( par exemple: brosse ou tampon 

métallique ). En effet, le contact entre les deux 

aciers provoquerait un point de rouille parasite. 

Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il 

faut suivre scrupuleusement les instructions du 

fabricant. Afin d’éviter coloration, décoloration 

ou corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant 

utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique. 

Nous recommandons un nettoyage régulier.

Отзывы: