BEGA 71 078 Скачать руководство пользователя страница 3

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

3 / 3

Bitte beachten Sie:

Installation nur durch Personen mit 
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen 
und Erfahrungen! *)

Durch eine unsachgemäße Installation 
gefährden Sie:

• 

Ihr eigenes Leben

• 

Das Leben der Nutzer der elektrischen 
Anlage

Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren 
Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei 
Personen- und Sachschäden.

Wenden Sie sich sich an einen 
Elektroinstallateur!

*) Erforderliche Fachkenntnisse für die  
   Installation

Für die Installation sind insbesondere folgende 
Fachkenntnisse erforderlich:

• 

Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: 
Freischalten; Gegen Wiedereinschalten 
sichern; Spannungsfreiheit feststellen; 
Erden und kurzschließen; benachbarte, 
unter Spannung stehende Teile abdecken 
oder abschranken

• 

Auswahl des geeigneten Werkzeuges, 
der Messgeräte und ggf. der persönlichen 
Schutzausrüstung

• 

Auswertung der Messergebnisse

• 

Auswahl des Elektro-Installationsmaterials 
zur Sicherstellung der Abschalt-
bedingungen

• 

IP-Schutzarten

• 

Einbau des Elektroinstallationsmaterials

• 

Art des Versorgungsnetzes (TN-System, 
TT-System) und die daraus folgenden 
Anschlussbedingungen (klassische 
Nullung, Schutzerdung, erforderliche 
Zusatzmaßnahmen etc.)

Please note:

Installation may only be carried out by persons 
with relevant electrotechnical knowledge and 

experience! *)

Incorrect installation may endanger:

• 

Your own life

• 

The lives of the users of the electrical 

equipment

Incorrect installation may result in serious 

damage to property, e.g. fire.

You may be held personally liable for personal 
injury and damage to property.

Please contact a qualified electrician!

*) Specialist knowledge required for 

 

   installation

The following specialist knowledge in particular 

is required for installation:
• 

The “5 safety rules” to be applied: 
Disconnect; secure against reconnection; 
check that no voltage is present; earth 
and short-circuit; cover or block any 
neighbouring live parts

• 

Selection of suitable tools, measuring 
instruments and, if necessary, personal 

protective equipment

• 

Evaluation of the measurement results

• 

Selection of electrical installation material to 
ensure switch-off conditions

• 

IP protection classes

• 

Integration of the electrical installation 
materials

•  Type of supply network (TN system, 

TT system) and the resulting connection 

conditions (classic grounding, protective 
earthing, necessary additional measures, 
etc.)

Attention :

L’installation doit être effectuée uniquement par 
des personnes possédant les connaissances 
et l’expérience correspondantes en 
électrotechnique ! *)

Une installation incorrecte met en péril :
• 

Votre propre vie

• 

La vie de l’utilisateur de l’installation 

électrique

Une installation incorrecte est susceptible de 

provoquer de graves dommages matériels, par 
exemple à cause d’un incendie.
Votre responsabilité personnelle est engagée 
pour les dommages corporels et matériels.

Adressez-vous à un électricien !

*) Connaissances spécialisées nécessaires pour 

 

   l’Installation

Pour l’installation, les connaissances 

spécialisées suivantes sont impératives :
•  Les « 5 règles de sécurité » applicables : 

Déconnexion ; Protection contre tout 
rétablissement de l’alimentation ; constater 
l’absence de tension ; mettre à la terre 
et court-circuiter ; couvrir ou confiner les 

pièces voisines et sous tension.

•  Choix de l’outil approprié, des appareils de 

mesure et, le cas échéant, de l’équipement 

de protection personnel

•  Évaluation des résultats de mesure
•  Choix du matériel d’installation électrique 

pour sécuriser les conditions de mise hors 

service

• 

Indices de protection IP

•  Montage du matériel d’installation 

électrique

•  Type d’alimentation électrique 

 

(système TN, système TT) et les conditions 

de raccordement s’y rapportant (régime 
classique du neutre, mise à la terre, 
mesures supplémentaires nécessaires etc.)

Ergänzungsteile

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Accessories

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries 

 

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries 

 

Connection terminals 6 x 16

@

Accessoires

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Es gibt dazu eine gesonderte 
Gebrauchsanweisung.

A separate instructions for use can be provided 

upon request.

Une fiche d’utilisation pour ce boîtier est 

disponible.

Ersatzteile

Schutzkontaktsteckdose 

63 000 436

Klappdeckel 

75 000 768

Spares

Safety  socket  outlet 

63 000 436

Hinged  lid 

75 000 768

Pièces de rechange

Prise  de  courant 

63 000 436

Couvercle  rabattable 

75 000 768

Отзывы: