BEGA 71 078 Скачать руководство пользователя страница 1

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 3

30.19  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 44

!

Anschlusssäule
Connecting Pillar
Borne d’alimentation

71 078

v

70

60

Ø 5,

5  ·  3 × 120°

110

110

75

75

51

5

51

5

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Ortsfeste Anschlusssäule für den elektrischen  
Anschluss von ortsverändlichen Gartenleuchten  
oder elektrischen betriebenen Gartengeräten.

Application

Permanent connecting pillar for electrical  
connection of portable garden luminaires  
or electrically operated gardening tools.

Utilisation

Borne fixe d’alimentation pour le branchement 

 

de luminaires mobiles de jardin ou d’outils  

électriques de jardin.

Produktbeschreibung

Anschlusssäule besteht aus Aluminiumguss,  
Aluminium und Edelstahl  
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure

®

Geräteträger und Abdeckklappe aus  

glasfaserverstärktem Kunststoff · Farbe Grafit

Anschlusssäule mit Aufschraubsockel  
aus Stahl feuerverzinkt nach EN ISO 1461  
für die Montage auf ein bauseitig erstelltes  
Fundament oder andere befestigte Flächen, 
z. B. Terrassen und Wegeplatten.  
Sockelplatte mit 3 Befestigungsbohrungen  
ø 5,5 mm · Teilung 120° · Teilkreis ø 60 mm
2 Schutzkontakt-Steckdosen 16 A · 250 V 

y

  

mit integriertem, erhöhten Berührungsschutz  
Steckertyp F: in Deutschland und Europa 
verbreitetes System
Leitungsverbinder für Netzanschlusskabel  

bis ø 13 mm · max. 3 

×

 2,5

@

Schutzklasse I 
Schutzart IP 44 
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper  
> 1 mm und Spritzwasser 
(bei geschlossenem Klappdeckel)

v

 – Sicherheitszeichen

 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 2,3 kg

Product description

Connecting pillar made of aluminium alloy,  
aluminium and stainless steel  
BEGA Unidure

® 

coating technology

Support and cover GRP · Colour graphite
Connecting pillar with mounting base  
made of hot-dip galvanised steel according  
to EN ISO 1461 for bolting onto a foundation  
provided by the customer or on other paved  
surfaces such as terraces and paving stones. 

Base plate with 3 fixing holes 

 

ø 5.5 mm · Pitch 120° · Pitch circle ø 60 mm

2 Safety socket outlets  16 A · 250 V 

y

  

with integrated increased protection against 
accidental contact  
Plug type F: system common in Germany and 
Europe
Line connector for mains supply cable  

up to ø 13 mm · max. 3 

×

 2,5

@

Safety class I 
Protection class IP 44 
Protected against granular foreign bodies  
> 1 mm and splash water 

(with closed flap)

v

 – Safety mark

 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 2.3 kg

Description du produit

Borne d’alimentation fabriqué en fonderie d’alu,

 

aluminium et acier inoxydable 

 

Technologie de revêtement  BEGA Unidure

®

Boîte de montage et couvercle à charnière  

Matière synthétique renforcée à la fibre de verre 

 

Couleur graphite
Borne d’alimentation avec socle à visser en  

acier galvanisé selon EN ISO 1461 

 

pour l’installation sur un massif de fondation  

à prévoir sur le site ou sur les autres surfaces 

 

stabilisées, ex. des terrasses ou des pavés. 

 

Plaque du socle avec 3 trous de fixation 

 

ø 5,5 mm situés à 120°sur un cercle ø 60 mm

2 Prises de courant allemande 16 A · 250 V 

y

  

avec protection interne contre contacts 

mécaniques 

 

Type de fiche F: système répandu en 

Allemagne et en Europe
Bornier pour câble de raccordement  

jusqu’à ø 13 mm · max. 3 

×

 2,5

@

Classe de protection I 

Degré de protection IP 44 

 

Protection contre les corps solides  
> 1 mm et les projections d’eau 

(avec clapet fermé)

v

 – Sigle de sécurité

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 2,3 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieser Anschlusssäule sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 
durch eine elektrotechnische Fachkraft 
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der 
Anschlusssäule vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this connecting 
pillar are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.

Any subsequent modifications to the 

connecting pillar shall shift the role of 
manufacturer to the entity who carried out the 

modifications.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de cette borne 
d’alimentation, respecter les normes de 

sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d'une mise en œuvre ou d’une 
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au borne 
d'alimentation se feront sous la responsabilité 
exclusive de celui qui les effectuera.

Отзывы: