
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
06.17 · Modificaciones técnicas reservadas · Con riserva di modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden
!
Pantalla antideslumbrante
Carter
Afscherming
70 755
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Aplicación
La pantalla enchufable se puede montar en
360° e impide la visión lateral desde una
dirección hasta 45°.
Para proyectores compactos BEGA ø 105 mm.
Applicazione
Il carter applicabile può essere montato a 360°
e impedisce la vista laterale da un angolo fino
a 45°.
Per proiettori compatti BEGA ø 105 mm.
Toepassing
De opsteekbare afscherming is over 360°
monteerbaar en verhindert de zijwaartse inkijk
vanuit een richting tot 45°.
Voor compacte BEGA-schijnwerpers
ø 105 mm.
Descripción del producto
Pantalla fabricada de acero inoxidable
Grado de acero: 1.4301
Con recubrimiento en polvo
Peso: 0,05 kg
Descrizione del prodotto
Il carter è realizzato in acciaio inox
Materiale numero: 1.4301
Rivestito in polvere
Peso: 0,05 kg
Productbeschrijving
De afscherming is van edelstaal
Materiaalnummer: 1.4301
Poedergecoat
Gewicht: 0,05 kg
Seguridad
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad en caso de daños causados
por el uso o el montaje inadecuados.
En caso de realizar modificaciones posteriores
en el accesorio, la persona que realiza dichas
modificaciones será considerada como
fabricante.
Sicurezza
Il produttore non si assume la responsabilità
per eventuali danni causati da un uso o
montaggio errato.
Qualora vengano apportate delle modifiche
all’accessorio in un secondo momento, è da
intendere come produttore la persona che
esegue tali modifiche.
Veiligheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die ontstaat door een onjuist gebruik of
verkeerde montage.
Indien achteraf wijzigingen aan het accessoire
worden aangebracht, geldt de persoon die
deze wijzigingen aanbrengt, als de fabrikant.
Montaje
Abrir el proyector:
Soltar los tornillos Allen y quitar el aro de cierre
de la carcasa del proyector.
Pasar el aro de cierre por encima de la pantalla
y colocarlo sobre la carcasa del proyector.
Girar la pantalla a la posición deseada y apretar
uniformemente los tornillos en el aro de cierre.
Montaggio
Apertura del proiettore:
Allentare le viti con esagono incassato e
rimuovere l’anello di copertura dall’armatura del
proiettore.
Portare l’anello di copertura sul carter e
posizionarlo sull’armatura del proiettore.
Ruotare il carter portandolo nella posizione
desiderata e serrare saldamente le viti
dell’anello di copertura in maniera uniforme.
Montage
Open de schijnwerper:
Draai de inbusschroeven los en neem de
afdekring van het schijnwerperhuis.
Schuif de afdekring over de afscherming en
plaats het op het schijnwerperhuis.
Draai de afscherming in de gewenste positie en
draai de schroeven aan de afdekring gelijkmatig
vast.