
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
06.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Blende
Shield
Visière
70 755
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Die aufsteckbare Blende ist um 360°
montierbar und verhindert den seitlichen
Einblick aus einer Richtung bis 45°.
Für BEGA Kompaktscheinwerfer ø 105 mm.
Application
The push-on shield can be installed by 360°
and prevents lateral glare from one direction
up to 45°.
For BEGA compact floodlights ø 105 mm.
Utilisation
La visière embrochable peut être installée sur
360° et empêche le contact visuel latéral
jusqu'à 45° d’une direction donnée.
Pour projecteurs compacts BEGA ø 105 mm.
Produktbeschreibung
Blende besteht aus Edelstahl
Werkstoff-Nummer: 1.4301
Pulverbeschichtet
Gewicht: 0,05 kg
Product description
Shield made of stainless steel
Steel grade number: 1.4301
Powder coated
Weight: 0.05 kg
Description du produit
Visière fabriquée en acier inoxydable
Matériau No.: 1.4301
Peinture poudrée
Poids: 0,05 kg
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.
Montage
Scheinwerfer öffnen:
Innensechskantschrauben lösen und
Abdeckring vom Scheinwerfergehäuse
abnehmen.
Abdeckring über die Blende führen und auf das
Scheinwerfergehäuse setzen.
Blende in die gewünschte Position drehen und
Schrauben am Abdeckring gleichmäßig fest
anziehen.
Installation
Open floodlight:
Undo hexagon socket head screws and
remove cover ring from floodlight housing.
Lead cover ring over the shield and put it on
the floodlight housing.
Turn shield into the desired position and firmly
tighten screws at the cover ring evenly.
Installation
Ouvrir le projecteur:
Desserrer les vis à six pans creux et retirer
l'anneau du boîtier du projecteur.
Guider l'anneau sur la visière et le placer sur le
boîtier du projecteur.
Tourner la visière dans la position souhaitée en
serrant fermement et uniformément les vis.