background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

Lichttechnik

Leuchtendaten für das Lichttechnische 

Berechnungsprogramm DIALux für 

Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und 
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im 

EULUMDAT- und im IES-Format finden Sie auf 

der BEGA Internetseite www.bega.de.

Light technique

Luminaire data for the light planning program 

DIALux for outdoor lighting, street lighting and 

indoor lighting as well as luminaire data in 

EULUMDAT- and IES-format you will find on the 

BEGA web page www.bega.com.

Technique d’éclairage

Les données des luminaires pour le programme 
de calcul d’éclairage DIALUX concernant 
l’éclairage extérieur, l’éclairage des rues et 
l’éclairage intérieur, de même que les données 
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES 
figurent sur notre site www.bega.com

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieser Leuchte sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.

If any luminaire is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d'une mise en œuvre ou d'une 
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire 
se feront sous la responsabilité exclusive de 
celui qui les effectuera.

Montage

Die elektrische Verbindung zwischen Schutz- 
kontaktstecker und Schutzkontaktsteckdose 

muss der Schutzart IP X4 entsprechen.

Innensechskantschrauben lösen und 
Bodenplatte mit elektrischer Einrichtung aus 
der Kunststoffkugel herausnehmen.
Lampe einsetzen.
Bodenplatte in die Kugel einsetzen und 
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Installation

The electrical connection between safety plug  
and safety socket outlet must correspond to  

protection class IP X4. 
Undo hexagon socket head screws and 

remove bottom plate with electrical unit from 
the synthetic sphere.
Insert lamp.
Insert bottom plate into the sphere and tighten 
screws evenly.
Make sure that gasket is positioned correctly.

Installation

La connexion électrique de la fiche du 

 

luminaire à la prise de courant du réseau 

 

doit être conforme au degré de protection 

 

IP X4.
Desserrer les vis à six pans creux et retirer la 

 

platine avec appareillage électrique de la boule 

 

synthétique.

Installer la lampe.
Installer la platine dans la boule et serrer  

régulièrement et fermement les vis.

Veiller au bon emplacement du joint.

Lampenwechsel · Wartung

Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.

Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel 

verwenden.
Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.

Die Anschlussleitung H05RN-F 3G 1,0

@

 ist 

zwischen Leuchte und Schutzkontaktstecker 
auf äußere Beschädigungen zu prüfen und 
darf nur durch eine Elektro-Fachkraft ersetzt 
werden.

Für Reinigungsarbeiten dürfen keine 

Hochdruckreiniger verwendet werden.

Relamping · Maintenance

Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.

The mains supply cable H05RN-F 3G 1.0

@

 

between luminaire and plug has to be 
inspected regarding obvious damages and has 

to be replaced by a qualified electrician only.
When cleaning please do not use high pressure 

cleaners.

Changement de lampe · Entretien

Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.

N’utiliser que des produits d’entretien ne 

contenant pas de solvant.
Changer la lampe.

Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Vérifier si le câble de raccordement H05RN-F 
3G 1,0

@

 n’est pas endommagé entre le 

projecteur et la fiche du câble.Le câble ne doit 
être remplacé que par un électricien agréé.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser 

de nettoyeur haute pression.

Ergänzungsteile

Ortsfeste Anschlusssäulen, wahlweise mit 
Erdstück oder Aufschraubsockel,  
für den elektrischen Anschluss von 
ortsveränderlichen Gartenleuchten und 
elektrisch betriebenen Gartengeräten.

70

 

704 

mit Erdstück und 

2 Schutzkontaktsteckdosen

70

 

706 

mit  Aufschraubsockel und 

2 Schutzkontaktsteckdosen

70

 

705 

mit Erdstück und 

3 Schutzkontaktsteckdosen

70

 

709 

mit  Aufschraubsockel und 

3 Schutzkontaktsteckdosen

Ortsveränderliche Anschlusssäule

10

 

713 

mit  Erdspieß und 

2 Schutzkontaktsteckdosen

Accessories

Permanent connecting pillar optionally with 
anchorage unit or screw-on base,  
for electrical connection of portable garden 
luminaires and electric gardening tools. 

70

 

704 

with anchorage unit and 2 safety 
socket outlets

70

 

706 

with screw-on base and 2 safety 
socket outlets

70

 

705 

with anchorage unit and 3 safety 

socket outlets

70

 

709 

with screw-on base and 3 safety 

socket outlets

Portable connecting pillar

10

 

713 

with earth spike and 2 safety socket 
outlets

Accessoires

Bornes fixes d’alimentation 

 

avec pièce à enterrer ou socle à visser,  

pour le raccordement électrique 

 

de luminaires mobiles et outils de jardin. 

70

 

704 

avec pièce à enterrer et 2 prises de 
courant Schuko

70

 

706 

avec socle à visser et 2 prises de 
courant Schuko

70

 

705 

avec pièce à enterrer et 3 prises de 

courant Schuko

70

 

709 

avec socle à visser et 3 prises de 

courant Schuko

Bornes mobile d’alimentation 

10

 

713 

avec piquet et 2 prises de courant 

Schuko

Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine  
gesonderte Gebrauchsanweisung.

For the accessories a separate instructions  

for use can be provided upon request.

Une fiche d’utilisation 

 

pour ces accessoires est disponible.

Ersatzteile

Kunststoffkugel weiß 

150140.6

Anschlussleitung mit Netzstecker 

620137

Fassung 

630105

Dichtung Gehäuse 

820325.1

Dichtung Kugel 

830987

Spares

White synthetic sphere 

150140.6

Connecting cable with mains plug 

620137

Lampholder 

630105

Gasket housing 

820325.1

Gasket sphere 

830987

Pièces de rechange

Boule synthétique blanc 

150140.6

Câble de raccordement avec fiche 

620137

Douille 

630105

Joint du boîtier 

820325.1

Joint du boule 

830987

Отзывы: