background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 3

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine Elektrofachkraft erfolgen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

The manufacturer accepts no liability for 

damage caused by improper use or installation.  

If subsequent modifications are made to 

the luminaire, the person responsible for 

these modifications shall be considered the 

manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

tout dommage résultant d’une mise en œuvre 

ou d’une installation inappropriée du produit. 

 

Si des modifications sont apportées 

ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera 

considéré comme étant le fabricant

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

47,4 W

Leuchten-Anschlussleistung 

54,4 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 50 °C

24 314 K3

Modul-Bezeichnung 

6x LED-0771/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

8850 lm

Leuchten-Lichtstrom  

6955 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

127,8 lm / W

 

 

24 314 K4

Modul-Bezeichnung 

6x LED-0771/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

9090 lm

Leuchten-Lichtstrom  

7175 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

131,9 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

47.4 W

Luminaire connected wattage 

54.4 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 50 °C

24 314 K3

Module designation 

6x LED-0771/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

8850 lm

Luminaire luminous flux  

6955 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

127,8 lm / W

 

 

24 314 K4

Module designation 

6x LED-0771/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

9090 lm

Luminaire luminous flux  

7175 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

131,9 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

47,4 W

Puissance raccordée du luminaire 

54,4 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 50 °C

24 314 K3

Marquage des modules 

6x LED-0771/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

8850 lm

Flux lumineux du luminaire  

6955 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire   127,8 lm / W

 

 

24 314 K4

Marquage des modules 

6x LED-0771/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

9090 lm

Flux lumineux du luminaire  

7175 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire   131,9 lm / W

Lichttechnik

Halbstreuwinkel 55°

Lighting technology

Half beam angle 55°

Technique d’éclairage

Angle de diffusion à demi-intensité 55°

Montage

Innensechskantschrauben (SW 3) lösen und 

Montageschiene aus dem Leuchtengehäuse 

herausnehmen. Netzanschlussleitung 

durch Öffnung der Montageschiene führen. 

Montageschiene mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten  Befestigungsmaterial 

am Montagegrund befestigen. Dabei 

unbedingt auf einen geraden Montagegrund 

achten. Innensechskantschrauben lösen und 

Anschlussdeckel aus dem Leuchtengehäuse 

herausnehmen.

Installation

Undo hexagon socket screws (wrench size 3) 

and lift mounting bar out of luminaire housing.  

Lead mains supply cable through the opening 

of the mounting bar.  

Fix mounting bar with enclosed or other 

suitable fixing material onto mounting surface. 

It is absolutely essential to have an even 

mounting surface. Undo hexagon socket 

screws and remove connecting compartment 

cover from the luminaire housing.

Installation

Desserrer les vis à six pans creux (SW 3) et 

retirer le rail de montage du boîtier du luminaire.  

Fixer le rail de montage sur la surface  

d’installation avec le matériel de fixation 

 

fourni ou tout autre matériel approprié. 

Veiller impérativement à ce que la surface 

d’installation soit plane. Desserrer les vis à six 

pans creux et retirer le couvercle pour effectuer 

le raccordement du boîtier du luminaire.

D

A

L
N

D

A

D

A

L
N

D

A

 

Отзывы: