BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
18.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Wandeinbauleuchte
Recessed wall luminaire
Applique à encastrer
24 204
r
9
250
9
250
9
23
0
9
23
0
110
110
125
125
105
105
33
≥ 2
≥ 2
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Wandeinbauleuchte mit nach unten
gerichtetem Licht für den flächenbündigen oder
flächenaufliegenden Einbau.
Leuchte zur gleichmäßigen und blendfreien
Beleuchtung von Bodenflächen.
Application
LED recessed wall luminaire with light directed
downwards, for flush or surface mounting
installation.
Luminaire for the uniform and glare-free
illumination of ground surfaces.
Utilisation
Applique encastrée à LED avec éclairage dirigé
vers le bas à installer à fleur ou en appui des
murs.
Luminaire pour éclairer les sols de façon
homogène, sans éblouir.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Erforderliche Einbauöffnung 230 x 230 mm
Einbautiefe 110 mm
Befestigung über zwei keilförmig angebrachte,
verstellbare Krallen
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5
@
Anschlussklemme und
Schutzleiterklemme 2,5
@
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 2,3 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Required recessed opening 230 x 230 mm
Recessed depth 110 mm
Fixing is achieved by using two adjustable
wedge-shaped claws
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5
@
Connecting terminal and
earth conductor terminal 2.5
@
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 2.3 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Réservation nécessaire 230 x 230 mm
Profondeur d’encastrement 110 mm
Fixation via deux griffes
réglables en forme de clavette
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5
@
Bornier et borne de mise à la terre 2,5
@
Bloc d’alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Gradable DALI
Une isolation d’origine existe entre le secteur et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 2,3 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.