![BEGA 22 453 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/bega/22-453/22-453_instructions-for-use_2720815002.webp)
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format finden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will find on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d'éclairage DIALUX concernant
l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
figurent sur notre site www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Schrauben lösen.
Leuchtenoberteil und Glas mit Dichtung
abnehmen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Glas mit Dichtung und Leuchtenoberteil
aufsetzen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo screws.
Remove luminaire top with glass and gasket.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire back housing.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable fixing material onto the mounting
surface.
It is absolutely essential to use the enclosed
gaskets.
In case of an installation on a foundation please
observe the following:
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the luminaire permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Make earth conductor connection and electrical
connection.
Insert glass with gasket and luminaire top.
Make sure that the gasket is in correct position.
Tighten screws firmly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer les vis.
Retirer la partie supérieure du luminaire et le
verre avec le joint.
Introduire le câble d’alimentation dans la
platine du luminaire à travers l'entrée de câble.
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de fixation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Attention: En cas d'installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Poser le verre avec le joint et la partie
supérieure du luminaire.
Veiller au bon emplacement du joint.
Serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen.
Das LED-Modul dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacement of the LED module
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire.
The LED module of this luminaire may only
be exchanged by the manufacturer or by
one of his assigned service technicians or a
comparable qualified person. Note installation
instructions of the LED module.
Check the gasket and replace, if necessary.
A broken glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire.
Le module LED de ce luminaire ne doit être
remplacé que par le fabricant ou un technicien
de service agréé ou encore par une personne
qualifiée.
Respecter la fiche d'utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Bezeichnung Bestellnummer
Ersatzglas 11266511
LED-Netzteil 610729
Dichtung Glas
830535.1
Spares
Description
Part no
Spare glass
11266511
LED power supply unit
610729
Gasket glass
830535.1
Pièces de rechange
Désignation
No de commande
Verre de rechange
11266511
Bloc d’alimentation LED
610729
Joint du verre
830535.1