background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 3

Reichweite

Die Zigbee-Funkreichweite zwischen einzelnen 

Geräten liegt in der Regel bei 30 m, wobei die 

Umgebungsbedingungen eine entscheidende 

Rolle spielen.

Im freien Feld können deutlich größere 

Reichweiten erzielt werden. Bei erschwerten 

Bedingungen empfehlen wir die zusätzliche 

Verwendung des Zigbee Routermoduls 71 055.

Range

The Zigbee radio range between individual 

devices is usually 30 m, with ambient 

conditions playing a decisive role. 

Significantly larger ranges can be achieved in 

an open field environment. We recommend the 

additional use of Zigbee router module 71 055 

in adverse conditions.

Portée

La portée radio Zigbee entre les différents 

appareils est généralement de 30 m, les 

conditions ambiantes jouant toutefois un rôle 

essentiel.

En champ libre, des distances nettement 

plus importantes peuvent être atteintes. Si les 

conditions sont difficiles, nous recommandons 

d’utiliser en outre le module routeur 

Zigbee 71 055.

Überspannungsschutz

Die in dem Netzteil verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten. 

 

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

power supply unit are protected against 

overvoltage in accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website 

 

at www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le bloc d’alimentation sont protégés contre 

la surtension conformément à la norme 

DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Smart Tower

Smart Tower

Smart Extender

Smart Extender

230 V

48 V

48 V

230 V

 

Montage

Vor Inbetriebnahme des Smart Tower muss 

der Isolierstreifen an der Batterie entfernt 

werden. Hierzu den Gehäusedeckel linksherum 

drehen und abheben. Isolierstreifen vorsichtig 

herausziehen. Gehäusedeckel aufsetzen und 

fest aufschrauben.

Installation

Before starting up the Smart Tower, the 

insulating strip must be removed from the 

battery. Remove housing cover by twisting 

counter-clockwise. Pull out insulating strip very 

carefully. Put on housing cover and screw on 

firmly.

Installation

Avant la mise en service de la Smart Tower il 

est nécessaire de retirer la bande isolante de la 

pile. Pour ce faire tourner le couvercle du boîtier 

vers la gauche et soulever. Retirer prudemment 

la bande isolante. Reposer le couvercle du 

boîtier et visser fermement.

Die Konfiguration erfolgt über die komfortable 

App BEGA Smart.

Erfolgt die Installation nicht ordnungsgemäß 

oder ist ein Zugriff über die App BEGA Smart 

nicht mehr möglich, sollte der Smart-Tower auf 

Werkseinstellungen zurück gesetzt werden.

Drücken Sie dazu bitte die Reset-Taste länger 

als 10 Sekunden, bis die LED mehrfach zu 

blinken beginnt.

Configuration is carried out via the convenient 

BEGA Smart app.

If the automatic installation of the Smart-Tower 

fails or access via the app BEGA Smart is no 

longer possible, you should perform a factory 

reset.

Please press and hold the Reset-pushbutton 

for longer than 10 seconds until the LED starts 

flashing several times.

La configuration s’effectue facilement via 

l’application BEGA Smart.

Si l’installation automatique n’est pas 

correctement effectuée ou l’accès via 

l’application BEGA Smart n’est plus possible, 

les réglages d’usine de la Smart-Tower doivent 

être rétablis.

Veuillez appuyer

 

sur le bouton Reset pendant 

plus de 10 secondes, jusqu’à ce que la LED 

commence à clignoter plusieurs fois.

An die vier Steckkontakte des Smart Tower 

können sowohl Leuchten als auch ein, bzw. 

mehrere Smart Extender (Ergänzungsteil) 

angeschlossen werden. Die maximale 

Anschlussleistung aller an einen Smart Tower 

angeschlossenen Leuchten beträgt 50 W. 

Sollen weitere Leuchten angeschlossen 

werden, lässt sich die Anlage jederzeit mit 

einem zusätzlichen Smart Tower erweitern.

Zum Anschluss der Leuchten oder Smart 

Extender Abdeckkappen am Smart Tower 

entfernen und Steckerteil der Leuchte oder des 

Smart Extender fest einstecken.

Über entsprechende Verlängerungsleitungen 

lassen sich auch weiter entfernte Leuchten-

standorte erreichen.

Nicht belegte Ausgänge müssen mit einer 

Abdeckkappe verschlossen werden um das 

Eindringen von Schmutz und Wasser zu 

verhindern.

Luminaires as well as one or more Smart  

Extenders (accessory) can be connected to the 

four plug contacts of the Smart Tower.  

The maximum connected wattage of all 

luminaires connected to a Smart Tower is 50 W. 

 

If additional luminaires are to be connected, 

the system can be extended any time with an 

additional Smart Tower.

To connect the luminaires or Smart Extenders, 

remove the cover caps on the Smart Tower and 

firmly plug in the plug part of the luminaire or 

Smart Extender.

Matching extension cables make it easy to 

reach luminaire locations that are further away.

Unused outputs must be sealed with a cover 

cap to prevent the penetration of dirt and water.

Les quatre connexions enfichables de la 

Smart Tower peuvent aussi bien accueillir des 

luminaires qu’un ou plusieurs Smart Extender 

(à commander séparément). 

 

La puissance de raccordement maximale de 

tous les luminaires raccordés à une Smart 

Tower ne doit pas dépasser 50 W. 

 

Pour raccorder d’autres luminaires, il est 

possible d’élargir l’installation à tout moment à 

l’aide d’une Smart Tower supplémentaire.

Pour raccorder les luminaires ou le Smart 

Extender, retirer les capuchons de protection 

de la Smart Tower et raccorder fermement la 

fiche du luminaire ou du Smart Extender.

Pour des branchements vers des 

emplacements éloignés, utiliser des rallonges 

adaptées.

Les sorties non utilisées doivent être fermées 

à l’aide d’un capuchon de protection afin 

d’empêcher la pénétration d’eau et de saletés.

Отзывы: