BeeWi Stereo Bluetooth Headphone Скачать руководство пользователя страница 30

30

Función

Operación

Ajustar sonido y volumen

Pulse breve o prolongadamente las 

teclas (+) o (-)

Reproducir / pausa

Dé un pequeño toque al botón MFB

Tema anterior

Pulse brevemente la tecla <

Tema siguiente

Pulse brevemente la tecla >

Nota: Consulte las especificaciones de su teléfono móvil o del transmisor 

Bluetooth para comprobar si soporta la función de control remoto AVRCP.

Piloto luminoso

Estado

Piloto rojo encendido

Cargando

Piloto rojo apagado

Carga finalizada

Pilotos rojo y azul parpadean alternativamente

Modo de emparejamiento

Piloto azul parpadea 2 veces cada 2 

segundos

Modo en espera (no 

conectado)

Piloto azul parpadea 2 veces cada 4 

segundos

Modo en espera 

(conectado a un aparato 

Bluetooth)

Piloto azul parpadea 3 veces cada segundo

Llamada

Piloto rojo parpadea una vez cada 2 segundos

Modo conversación

Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible

un PC. El reproductor de audio utilizará perfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP), 

de modo que podrá usar las funciones de reproducción de música y de control remoto, 

mientras que el teléfono utilizará los perfiles de manos libres, de modo que pueda utili

-

zar las funciones del teléfono. Para el emparejamiento con un segundo aparato, ponga 

los auriculares en modo emparejamiento, luego siga las instrucciones de la guía del 

usuario de su reproductor de audio / MP3 o adaptador estéreo Bluetooth. 

La banda de estos auriculares se puede ajustar a la cabeza tirando 

de los propios auriculares. La “L” indica el auricular para la oreja 

izquierda, mientras que la “R” corresponde a la oreja derecha. 

Función

Operación

Activar marcación de voz

Pulse el botón MFB durante 2 seg., 

hasta escuchar un sonido

Rellamada del ultimo número

Pulse el botón MFB dos veces

Ajustar sonido y volumen

Pulse las teclas de subir / bajar el 

volumen (+ o -)

Responder a una llamada

Pulse brevemente el botón MFB

Rechazar una llamada

Pulse el botón MFB durante 2 seg., 

hasta escuchar un sonido

Finalizar una llamada

Pulse brevemente el botón MFB

Conmutar el modo manos 

libres entre auriculares y 

teléfono móvil

Pulse el botón MFB durante 2 seg., 

hasta escuchar un sonido

Micrófono en modo silencio

Pulse el botón MFB dos veces con rapidez

Cancelar modo silencio

Pulse el botón MFB dos veces con rapidez

7. Ponerse los auriculares

8. Funciones de telefonía

Содержание Stereo Bluetooth Headphone

Страница 1: ...Stereo Bluetooth Headphone Stereo Bluetooth Headphone USER S GUIDE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...User s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPA OL PORTUGUES DUTCH 4 10 16 22 28 34 40...

Страница 4: ...one is fully charged for 2 5 hours before you start using it Connect the USB cable provided to your PC and to the charging connector 8 of the headphone Use only the USB cable provided as using 1 Adjus...

Страница 5: ...one you must pair it up with a mobile phone or and another Bluetooth enabled device 1 Put the headphone into pairing mode when the headphone is turned off press and hold the MFB until the indicator li...

Страница 6: ...or ding to your size by pulling the earphones L printing on the earphone stands for left ear R for right ear Function Operation Activate Voice dialing Press and hold the MFB for 2s until a sound is he...

Страница 7: ...on Light indicator Status Red light is on Charging Red light is off Fully charged Red and blue light blink alternately Pairing mode Blue light blinks twice every 2 seconds Standby mode not connected B...

Страница 8: ...ower Always store the headphone in a safe place Avoid storage at extreme temperatures above 45 C including direct sunlight or below 10 C This can shorten battery life and may affect operation Do not e...

Страница 9: ...areas Always obey the laws and regulations on the use of these products This product is covered by a 2 year product warranty which is valid from the date of purchase Users are not permitted to make ch...

Страница 10: ...que est compl tement charg pendant 2 5 heures avant la premi re utilisation Connectez le c ble USB fourni sur votre PC ainsi que sur la prise du casque 8 Utilisez uniquement le c ble USB fourni l util...

Страница 11: ...mobile ou tout autre appareil Bluetooth avec lequel vous allez l utiliser 1 Mettezlecasqueenmodedecouplage lecasque tant teint appuyezsurlebouton MFB jusqu ce que l indicateur lumineux clignote en ble...

Страница 12: ...ailleen faisantcoulisserles couteurs Lessymboles L et R surles cou teurs identifient les couteurs gauche et droit respectivement Fonction Op ration Num rotation vocale Appui long sur le MFB pendant 2...

Страница 13: ...RCP pour la commande distance Indicateur lumineux Etat Rouge permanent En charge Pas d indicateur Compl tement charg Clignotement bleu et rouge En mode de couplage 2 clignotements bleus toutes les 2 s...

Страница 14: ...e dans un endroit s r Eviter d exposer le casque des temp ratures extr mes au del de 45 C notamment exposition directe au soleil ou en de de 10 C pour conserver un fonctionnement et des performances o...

Страница 15: ...t tre interdite dans certains endroits Toujours respecter les r glementations et lois en vigueur Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s appliquant compter de la date d achat du mat riel...

Страница 16: ...nbedingt zweieinhalb Stunden lang auf Verbinden Sie das mitgelieferte USB Kabel mit Ihrem PC und der Ladebuchse 8 des Kopfh rers Benutzen Sie ausschlie lich das mitgelieferte 1 Einstellbares Kopfband...

Страница 17: ...t vorgenommen werden 1 StellenSiedenKopfh reraufPairing Modus schaltenSiedenKopfh rerausunddr ckenSie die MFT so lange bis das Anzeigel mpchen abwechselnd blau und rot zu blinken beginnt 2 Stellen Si...

Страница 18: ...stelltwerden DerBuchstabe L aufdem Lautsprecherteilstehtf r LinkesOhr das R f r RechtesOhr Funktion Vorgang Stimmerkennung aktivieren Dr cken Sie die MFT 2 Sekunden lang bis ein Signalton ert nt Diezu...

Страница 19: ...n Das Ger t wird geladen Das rote Anzeigel mpchen ist aus Das Ger t ist ganz aufgeladen Das rote und das blaue Anzeigel mpchen blinken abwechselnd auf Pairing Modus Das blaue Anzeigel mpchen blinkt al...

Страница 20: ...auf Der Kopfh rer darf keinen extremen Temperaturen ber 45 C direktes Sonnen licht inbegriffen und unter 10 C ausgesetzt werden da dies die Lebensdauer der Batterie und die Funktionst chtigkeit des Ge...

Страница 21: ...Beschr nkungen unterliegen Befolgen Sie in jedem Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Gebrauchs dieser Produkte F r dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2 Jahres Produktgarantie De...

Страница 22: ...stata in carica per 2 5 ore Connettere il cavo USB fornito al proprio PC ed al connettore di carica 8 della cuffia Utilizzare solo il cavo USB fornito in quanto altri dispositivi 1 Fascia regolabile 2...

Страница 23: ...nocellularee oconun altro dispositivo Bluetooth abilitato 1 Metterelacuffiainmodalit pairing quandolacuffia spenta tenerepremutoiltasto MFB fino a che l indicatore lampeggia in blu o rosso 2 Configura...

Страница 24: ...o destro Funzione Operazione Attivare composizione vocale Tenere premuto il pulsante MFB per 2s fino a che non si sente un suono Ricomporre l ultimo numero Premere due volte il pulsante MFB Regolare s...

Страница 25: ...ore chiaro Stato La luce rossa accesa In carica La luce rossa spenta Carica completata Luce rossa e blu lampeggiano alternati vamente Modalit pairing La luce blu lampeggia due volte ogni 2 secondi Mod...

Страница 26: ...un luogo sicuro Evitare di esporla a temperature estreme al di sopra dei 45 C o di esporla alla luce diretta del sole o al di sotto dei 10 C in quanto si rischierebbe di ridurre la vita della batteri...

Страница 27: ...ed i regolamenti sull uso di questi prodotti Questo prodotto coperto da una garanzia di 2 anni valida a decorrere dalla data dell acquisto Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti o m...

Страница 28: ...carguen por completo durante 2 5 horas antes de utili zarlos por primera vez Conecte el cable USB suministrado a su PC y al conector de carga 8 de los auriculares Utilice nicamente el cable USB sumini...

Страница 29: ...ar sus auriculares debe emparejarlos con un tel fono m vil o y otro aparato preparadoparaBluetooth 1 Pongalosauricularesenmodoemparejamiento Alapagarselosauriculares mantenga pulsadoelbot nMFBhastaque...

Страница 30: ...auriculares La L indica el auricular para la oreja izquierda mientrasquela R correspondealaorejaderecha Funci n Operaci n Activar marcaci n de voz Pulse el bot n MFB durante 2 seg hasta escuchar un s...

Страница 31: ...AVRCP Piloto luminoso Estado Piloto rojo encendido Cargando Piloto rojo apagado Carga finalizada Pilotos rojo y azul parpadean alternativamente Modo de emparejamiento Piloto azul parpadea 2 veces cada...

Страница 32: ...te guardarlos bajo temperaturas extremas superiores a 45 C incluida la luz directa del sol o por debajo de 10 C Esto podr a acortar la vida de la bater a y afectar al funcionamiento No exponga los aur...

Страница 33: ...ido o restringido en determinadas zonas Respete siempre las leyes y normas de uso de estos productos Este producto est cubierto por una garant a de 2 a os v lida a partir de la fecha de la compra Los...

Страница 34: ...egadosnatotalidadedurante2 5horas antes da primeira utiliza o Ligue o cabo USB fornecido ao seu PC bem como tomada dos auscultadores 8 Utilize apenas o cabo USB fornecido a utiliza o de 1 Tira de cabe...

Страница 35: ...cultadores deve acopl lo ao seu telem vel ou a qualquer outro aparelhoBluetoothcomoqualoir utilizar 1 Coloque os auscultadores no modo de acoplamento com os auscultadores desliga dos primaobot oMFBat...

Страница 36: ...e R nos auricularesidentificamosauricularesesquerdoedireito respectivamente Fun o Opera o Marca o vocal Press o longa no bot o MFB durante 2 segundos Remarca o do ltimo n mero 2 press es curtas no bot...

Страница 37: ...ador luminoso Estado Vermelho permanente Em carga Sem indicador Totalmente carregado Luz intermitente azul e vermelho No modo de acoplamento 2 luzes intermitentes azuis a cada 2 segundos Em standby n...

Страница 38: ...auscultadores num local seguro Evite expor os auscultadores a temperaturas extremas superiores a 45 C nomeadamente exposi o directa ao sol ou inferiores a 10 C para assegurar um funcionamento e desem...

Страница 39: ...ser proibida em determinados locais Respeite sempre os regulamentos e leis em vigor Este produto est coberto por uma garantia de dois anos a contar da data de compra do produto Os utilizadores n o t m...

Страница 40: ...g ervoor dat de koptelefoon volledig geladen is gedurende 2 5 uur voor het eerste gebruik Sluit de meegeleverde USB kabel aan op uw PC en op de aansluiting van de koptelefoon 8 Gebruik uitsluitend de...

Страница 41: ...telefoon te gebruiken moet u hem koppelen aan uw mo biele telefoon of elk ander Bluetooth toestel waarmee u het gaat gebruiken 1 Zet de koptelefoon in modus koppeling met de koptelefoon uit druk op de...

Страница 42: ...de Bluetooth verbinding uit te voeren De hoofdomtrek van de koptelefoon is regelbaar schuif naargelang de grootte van uw hoofd De symbolen L en R betekenen respectievelijk links en rechts Functie Oper...

Страница 43: ...en geluidssignalen Lichtindicator Toestand Blijvend rood Aan het opladen Geen indicator Volledig geladen Knippering blauw en rood In modus koppeling 2 blauwe knipperingen om de 2 seconden In waaktoest...

Страница 44: ...s te behouden Versie Bluetooth Bluetooth 2 1 EDR Profielen Bluetooth HSP HFP A2DP AVRCP Draagwijdte Klasse 2 10 meters Autonomie Muziek tot 8 uren Communicatie tot 11 uren In waaktoestand Tot 250 uren...

Страница 45: ...ne Sammelsysteme f r Elektro und Elektronik Altger te F r n here Informationen wenden Sie sich an die zust ndige lokale Beh rde Copyright en andere wettelijke informatie BEEWI is een geregistreerd han...

Страница 46: ...VOXLAND 2009 For additional languages visit our website www bee wi com...

Отзывы: