background image

CentronicPLUS

SWC548 PLUS, SWC5416 PLUS

Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

4036 630 061 0     07.10.2021   

de

Montage- und Betriebsanleitung

Mehrkanalhandsender für Sonnen-Wind-Steuerung bi-

direktional

Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.

en

Assembly and Operating Instructions

Multi-channel hand-held transmitter for sun/wind con-

trol, bidirectional

Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.

fr

Notice de montage et d’utilisation

Télécommande multicanaux pour commande soleil/vent

bidirectionnelle

Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

nl

Montage- en gebruiksaanwijzing

Meerkanaals handzender voor zon-windbesturing bidi-

rectioneel

Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Содержание CentronicPLUS SWC5416 PLUS

Страница 1: ...on trol bidirectional Important information for Fitters Electricians Users Please forward accordingly These instructions must be kept safe for future reference fr Notice de montage et d utilisation T...

Страница 2: ...sgem e Verwendung 6 Anzeigen und Tastenerkl rung 7 Funktionserkl rung 8 Sender einlernen 11 Einstellen von Schwellwerten 12 Handsender auf Werkseinstellungen zur cksetzen 16 Montage Wandhalterung 17 B...

Страница 3: ...kennzeichnet eine Gefahr die zu Verletzungen f hren kann wenn sie nicht vermieden wird ACHTUNG ACHTUNG kennzeichnet Ma nahmen zur Vermeidung von Sachsch den Bezeichnet Anwendungstipps und andere n tzl...

Страница 4: ...r Benutzer z B Quetschungen f hren sodass bauliche Ver nderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zu stimmung erfolgen d rfen und unsere Hinweise insbesondere in der vorlie genden Montage und Be...

Страница 5: ...ungen fern Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen Batterie nur durch identi schen Typ siehe Technische Daten ersetzen VORSICHT Halten Sie Personen...

Страница 6: ...fen Die Fernsteuerung ist nur f r Ger te und Anlagen zul ssig bei denen ei ne Funktionsst rung im Sender oder Empf nger keine Gefahr f r Perso nen Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch and...

Страница 7: ...Anzeigen und Tastenerkl rung 1 2 3 4 5 6 7 1 LED Ring 2 Taste 3 Taste STOPP 4 Taste 5 Funktionstaste 6 Batteriefach 7 Einlerntaste 7 de...

Страница 8: ...Manuell Automatik Umschaltung Zwischenposition I II Funktionstaste Kanal Gruppenwahl Zentralbefehl Abfrage Einstellung von Schwellwerten Abfrage Einstellung der Reaktion auf Regen Einlerntaste Program...

Страница 9: ...ezeigt werden die einzelnen Kan le durch das Aufleuchten eines Viertels im LED Ring Vier Kan le bilden eine Gruppe und werden durch unterschiedli che Farben dargestellt Leuchtet der komplette LED Ring...

Страница 10: ...e und Notsignale ausgef hrt In der Einstellung Automatik werden zus tzlich auch automatische Fahrbefehle ausgef hrt Erfolgt im Automatik betrieb ein manueller Fahrbefehl werden die automatischen Funkt...

Страница 11: ...der Funktionstaste k nnen Schwellwerte f r Sensoren abgefragt und ein gestellt werden Die M glichkeit zur Einstellung von Werten h ngt von den ver wendeten Ger ten ab und ist der entsprechenden Sensor...

Страница 12: ...en Verbindungsqualit t Der Empf nger quittiert Falls nicht der gew nschte Empf nger quittiert k nnen Sie mit der Taste zwischen den er reichbaren Empf ngern umschalten bis der ge w nschte Empf nger qu...

Страница 13: ...t ausgew hlt werden Der Empf nger muss vorher der Installation hinzugef gt wer den 3s Halten Sie die Funktionstaste f r mindestens 3 Sekunden gedr ckt Der Handsender wechselt in den Schwellwertmodus D...

Страница 14: ...ert nur auf extrem starke Windwerte Durch Dr cken der STOPP Taste wird der werkseitig eingestellte Schwellwert ca 8 m s wieder hergestellt Dr cken Sie kurz die Funktionstaste um in die Ein stellung de...

Страница 15: ...ders erlischt Damit ist der Vorgang abgeschlossen Achten Sie darauf dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Taste gedr ckt ist Wird der eingestellte Sonnen schwellwert berschritten f hrt die Sonn...

Страница 16: ...n Sie die Abdeckung des Batteriefachs und entnehmen Sie die Batterien Nach ca 3s dr cken Sie die Einlerntaste und hal ten diese gedr ckt Legen Sie bei gedr ckter Einlerntaste die Batteri en wieder lag...

Страница 17: ...el Technische Daten 2 3 1 4 Wechseln Sie die Batterien innerhalb einer Minute und dr cken Sie dabei keine Tasten Nach dem Einlegen der Batterien zeigt der LED Ring des Senders f r kurze Zeit die aktu...

Страница 18: ...orgen Sie die Batterien nicht im Hausm ll sondern in den daf r vorgese henen Entsorgungsstellen Das Verpackungsmaterial ist entsprechend sachgerecht zu entsorgen Technische Daten Nennspannung 3 V DC B...

Страница 19: ...LED Ring leuchtet rot bei Aus wahl des Empf ngers f r den Ein stellmodus Entfernung zum Empf nger verrin gern Elektr Anschluss vom Empf nger berpr fen Bringen Sie den Empf nger in Lern bereitschaft Se...

Страница 20: ...rt Becker Antriebe GmbH dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden In ternetadresse verf gbar www becker ant...

Страница 21: ...21 de...

Страница 22: ...xplanation of displays and buttons 27 Explanation of functions 28 Programming transmitter 31 Setting the thresholds 32 Restoring the factory settings of the hand held transmitter 36 Installing the wal...

Страница 23: ...ION CAUTION indicates a hazardous situation which if not avoided could result in in jury ATTENTION ATTENTION indicates measures that must be taken to avoid damage to property Denotes user tips and oth...

Страница 24: ...serious injuries e g crush ing of limbs Therefore structural modifications may only be carried out with our prior approval and strictly in accordance with our instructions particularly the informatio...

Страница 25: ...ol units Observe all pertinent country specific regulations Dispose of used batteries properly Only replace the battery with one of the same type see Technical Data Caution Keep people out of the syst...

Страница 26: ...airports The remote control is intended solely for use with equipment and sys tems in which malfunctions in the transmitter or receiver would not pose any risk to persons animals or property or which...

Страница 27: ...Explanation of displays and buttons 1 2 3 4 5 6 7 1 LED ring 2 button 3 button STOP 4 button 5 function button 6 Battery compartment 7 programming button 27 en...

Страница 28: ...Manual automatic mode switching Intermediate position I II Function button Channel selection Group selection Central command Retrieval setting of thresholds Retrieval setting of rain reaction Programm...

Страница 29: ...of the LED ring lights up to indicate each of the individual chan nels A group consists of four channels which are represented by different col ours If the entire LED ring lights up in one of the grou...

Страница 30: ...and emergency signals can be performed with the Manual setting In addition automatic drive commands are also performed in the Automatic setting The automatic functions are not interrupted if a manual...

Страница 31: ...e receiver Thresholds The function button can be used to retrieve and set thresholds for sensors Whether or not this option for setting values is available depends on the devices used and is described...

Страница 32: ...lity The receiver confirms If you do not receive confirmation from the re quired receiver you can press the button to toggle between the available receivers until the re quired receiver confirms The t...

Страница 33: ...low it will not be possible to select it in this way The re ceiver must be added to the installation be forehand 3s Press and hold the function button for at least 3 seconds The hand held transmitter...

Страница 34: ...tremely high wind strengths Press the STOP button to restore the default threshold ap prox 8 m s Briefly press the function button to go to the set tings for the rain reaction The LED ring of the tran...

Страница 35: ...nsmitter goes out This completes the process When setting the threshold ensure that no button is pressed If the set sun threshold value is exceeded the sun protection system extends after a delay of u...

Страница 36: ...account 2 1 Open the cover of the battery compartment and take out the batteries After approx 3 s press and hold down the pro gramming button Re insert the batteries while keeping the pro gramming bu...

Страница 37: ...in the Technical data chapter 2 3 1 4 Change the batteries within a minute and do not press any buttons in the process After the batteries are inserted the LED ring of the transmitter indicates the cu...

Страница 38: ...recycling points and not as house hold waste The packaging material must be disposed of properly Technical data Rated voltage 3 V DC Battery type LR6 AA Degree of protection IP 20 Permissible ambient...

Страница 39: ...ert new batteries into the trans mitter The LED ring lights up red when the receiver for the setting mode is se lected Reduce distance from receiver Check electr connection of the re ceiver Put the re...

Страница 40: ...GmbH hereby declares that this radio control system com plies with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www becker antriebe...

Страница 41: ...41 en...

Страница 42: ...des affichages et des touches 47 Description du fonctionnement 48 Programmation de l metteur 51 R glage de valeurs seuils 52 R initialisation de la t l commande sur les r glages usine 56 Montage du su...

Страница 43: ...ENCE PRUDENCE signale un risque pouvant en tra ner des blessures s il n est pas vit ATTENTION ATTENTION signale des mesures prendre pour viter des dommages mat riels Indique des conseils d utilisation...

Страница 44: ...sions C est pourquoi toute modification de la construction ne peut tre effectu e qu apr s nous en avoir inform s et apr s obtention de notre accord Nos consignes notamment celles mentionn es dans la p...

Страница 45: ...es sp cifiques de votre pays liminez les piles usag es de mani re conforme Remplacez la pile uni quement par une pile de type identique voir caract ristiques tech niques Prudence Veillez ce que person...

Страница 46: ...nstal lations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l metteur ou dans le r cepteur ne constitue aucun danger pour les personnes les animaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est lim...

Страница 47: ...Description des affichages et des touches 1 2 3 4 5 6 7 1 Anneau de LED 2 Touche 3 Touche ARR T 4 Touche 5 Touche de fonction 6 Compartiment piles 7 Touche de programmation 47 fr...

Страница 48: ...de d placement Commutation mode manuel automatique Positions interm diaires I II Touche de fonction S lection du canal du groupe ordre centralis Demande R glage de valeurs seuils Demande R glage de l...

Страница 49: ...de l anneau de LED Quatre canaux constituent un groupe Chaque groupe est repr sent par une couleur diff rente Si l anneau de LED s allume enti rement dans l une des couleurs des groupes le groupe conc...

Страница 50: ...a nuels et les signaux d alarme sont ex cut s En r glage Automatique des ordres de d placement automatiques sont en outre ex cut s Si un ordre de d placement manuel est d clench en fonctionnement auto...

Страница 51: ...ice correspondante du r cepteur Valeurs seuils La touche de fonction permet de questionner et de r gler les valeurs seuils des capteurs La possibilit de r glage des valeurs d pend des appareils utili...

Страница 52: ...onfirme la programma tion Si le r cepteur confirmant la programmation n est pas le r cepteur souhait vous pouvez commuter entre les r cepteurs accessibles l aide de la touche jusqu ce que le r cepteur...

Страница 53: ...ore ajout l installation l anneau de LED s allume en jaune Le r cepteur doit tre ajout l instal lation au pr alable 3 s Maintenez la touche de fonction enfonc e pen dant au moins 3 secondes La t l com...

Страница 54: ...aux valeurs de vent extr mes Appuyez sur la touche ARR T pour restaurer la valeur seuil r gl e en usine environ 8 m s Appuyez bri vement sur la touche de fonction pour acc der au r glage de la r actio...

Страница 55: ...teint Le processus est ainsi termin Veillez ce qu aucune touche ne soit enfonc e lors du r glage de la valeur seuil Si la valeur seuil pour le soleil r gl e est d pass e la protection solaire se d pl...

Страница 56: ...uvrez le cache du compartiment des piles et reti rez les piles Apr s 3 s appuyez sur la touche de programma tion puis maintenez la enfonc e Tout en maintenant la touche de programmation enfonc e repla...

Страница 57: ...techniques 2 3 1 4 Remplacez les piles dans un laps de temps d une minute en veillant n appuyer sur au cune touche Une fois les piles mises en place l anneau de LED de l metteur affiche la charge actu...

Страница 58: ...s de recyclage et d limination qui s appliquent ce produit Ne jetez pas les piles usag es avec les d chets m nagers mais d posez les dans les centres d limination pr vus cet effet L emballage doit tre...

Страница 59: ...l metteur Contr lez le r cepteur Le moteur tubulaire Le r cepteur souhait ne r agit pas S lectionnez le bon canal L anneau de LED clignote 4x en jaune ou en rouge Ins rez de nouvelles piles dans l met...

Страница 60: ...La valeur seuil pour le vent est d pass e Attendez que le vent se calme D claration de conformit UE simplifi e La soci t Becker Antriebe GmbH atteste par la pr sente que cette installa tion radio sat...

Страница 61: ...61 fr...

Страница 62: ...ring van aanduidingen en toetsen 67 Functiebeschrijving 68 Zender programmeren 71 Instellen van drempelwaarden 72 Handzender terugzetten naar fabrieksinstellingen 76 Montage wandhouder 77 Batterijen v...

Страница 63: ...HTIG markeert een gevaar dat tot letsel kan leiden wanneer dit niet wordt vermeden OPGELET OPGELET markeert maatregelen voor het vermijden van materi le schade Duidt op gebruikstips en andere nuttige...

Страница 64: ...euzingen Constructieve wijzigingen mogen derhal ve uitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvinden waarbij onze instructies en vooral de instructies in de voorliggende montage en g...

Страница 65: ...cht die specifiek voor uw land van toepassing zijn Voer gebruikte batterij correct af Vervang de batterij uitsluitend door een batterij van hetzelfde type zie Technische gegevens Voorzichtig Houd pers...

Страница 66: ...staan voor apparaten en instal laties waarbij een functiestoring in de zender of ontvanger geen gevaar voor personen dieren of goederen oplevert of waar dit risico door ande re veiligheidsvoorzieninge...

Страница 67: ...Verklaring van aanduidingen en toetsen 1 2 3 4 5 6 7 1 led ring 2 toets 3 toets STOP 4 toets 5 functietoets 6 Batterijvak 7 programmeertoets 67 nl...

Страница 68: ...mando s Handmatig automatisch omschakeling Tussenpositie I II Functietoets Kanaalselectie groepsselectie centraal commando Opvragen instellen van drempelwaarden Opvragen instellen van de reactie op re...

Страница 69: ...rd De afzonderlijke kanalen worden aangeduid door het oplichten van een vierde van de led ring Vier kanalen vormen een groep en worden door verschillende kleuren weergegeven Als de volledige led ring...

Страница 70: ...ignalen uitgevoerd In de instelling automa tisch worden ook automatische verplaatsingscommando s uitgevoerd Als in de automatische modus een handmatig verplaatsingscommando wordt uitge voerd dan worde...

Страница 71: ...functietoets kunnen drempelwaarden voor sensoren worden opge vraagd en ingesteld De mogelijkheid voor het instellen van waarden is afhan kelijk van de gebruikte apparaten en staat in de betreffende ge...

Страница 72: ...bin dingskwaliteit De ontvanger bevestigt Wanneer niet de gewenste ontvanger bevestigt kunt u met de toets tussen de bereikbare ontvangers schakelen totdat de gewenste ont vanger bevestigt De zender g...

Страница 73: ...zo niet worden geselecteerd De ontvanger moet vooraf aan de installatie worden toegevoegd 3s Druk de functietoets gedurende minimaal 3 se conden in De handzender schakelt over naar de drempelwaardemod...

Страница 74: ...mpelwaarde ca 8 m s hersteld Druk de functietoets kort in om naar de instelling van de reactie op regen te gaan De led ring van de zender toont het ac tueel ingestelde gedrag op regen Blauw looplicht...

Страница 75: ...ets ingedrukt is Als de ingestelde zondrempelwaarde wordt overschreden loopt de zonwering met een vertraging van max 5 minuten uit De zonwering loopt weer automa tisch in nadat de waarde ca 15 minuten...

Страница 76: ...Open de afdekking van het batterijvak en verwijder de batterijen Na ca 3 seconden drukt u op de programmeer toets en houd deze ingedrukt Plaats de batterijen bij een ingedrukte program meertoets weer...

Страница 77: ...Technische gegevens 2 3 1 4 Vervang de batterijen binnen n minuut en druk daarbij op geen enkele toets Na het plaatsen van de batterijen geeft de led ring van de zender even de actuele batterijlading...

Страница 78: ...voersystemen voor dit product Voer de batterijen niet via het gewone huisvuil af maar via de daarvoor be stemd verzamelpunten Het verpakkingsmateriaal moet dienovereenkomstig vakkundig worden afge voe...

Страница 79: ...deren Zender programmeren Ontvanger controleren Gewenste buismotor ontvanger re ageert niet Juist kanaal kiezen Led ring knippert 4x geel of rood Nieuwe batterijen in de zender plaat sen De led ring b...

Страница 80: ...ge modus Winddrempelwaarde overschreden Wachten tot wind afneemt Vereenvoudigde EU verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de r...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ......

Отзывы: