background image

Nettoyage

Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.

Élimination

Ce produit se compose de plusieurs matériaux qui doivent être éliminés de
manière conforme. Informez-vous sur les directives en vigueur dans votre
pays concernant les systèmes de recyclage et d’élimination qui s’appliquent à
ce produit.
Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers mais déposez-les
dans les centres d’élimination prévus à cet effet.
L’emballage doit être éliminé de manière conforme.

Caractéristiques techniques

Tension nominale

3 V CC

Type de piles

LR6 (AA)

Indice de protection

IP20

Température ambiante admissible

-10 à +55 °C

Puissance d’émission maximale émise

≤ 25 mW

Fréquence radio

868,3 MHz

La portée radio maximale peut aller jusqu’à 25 m en intérieur et jusqu’à 350 m
en extérieur.

36 - fr

Содержание CentronicPLUS EC541 PLUS

Страница 1: ...r bidirectional Important information for Fitters Electricians Users Please forward accordingly These instructions must be kept safe for future reference fr Notice de montage et d utilisation T l comm...

Страница 2: ...eise 4 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Anzeigen und Tastenerkl rung 6 Funktionserkl rung 7 Sender einlernen 9 Handsender auf Werkseinstellungen zur cksetzen 10 Montage Wandhalterung 11 Batteriewechsel 1...

Страница 3: ...ndere n tzliche Informationen Lizenzinformationen zu OpenSource Software In diesem Ger t wird freie OpenSource Software eingesetzt Die Lizenztexte sind dem Produkt in der Lizenz Dokumentation beigef g...

Страница 4: ...dere hinsichtlich Herstellung des Endproduktes Installation und Kundenberatung erforderlichen gesetzlichen und beh rdlichen Vorschriften insbesondere die einschl gigen aktuellen EMV Vorschriften beach...

Страница 5: ...hen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicher heitseinrichtungen abgedeckt ist Der Betreiber genie t keinerlei Schutz vor St rungen durch andere Fern meldeanlagen und Endeinrichtungen z B auch dur...

Страница 6: ...Anzeigen und Tastenerkl rung 1 2 3 4 5 6 7 1 LED Ring 2 Taste 3 Taste STOPP 4 Taste 5 Funktionstaste 6 Batteriefach 7 Einlerntaste 6 de...

Страница 7: ...d der Inbetriebnahme Tastenblock Fahrbefehle Memoryfunktion Zwischenposition I II Funktionstaste Identifikation des Senders Einlerntaste Programmiertaste Umfeldscan sowie Auswahl und Einlernen von Emp...

Страница 8: ...r LED Ring leuchtet rot Unterschied liche Modi Der LED Ring leuchtet gelb 5s Durch Dr cken der STOPP Taste f r 5 Sekunden schalten Sie zwischen Manuell und Automatik modus hin und her Identifikation d...

Страница 9: ...zuordnen Vor dem Einstellen einer Zwischenposition m ssen beide Endlagen eingestellt sein Die M glichkeit zur Nutzung dieser Funktion h ngt von den verwendeten Ge r ten ab und ist in der entsprechend...

Страница 10: ...n Sie die Abdeckung des Batteriefachs und entnehmen Sie die Batterien Nach ca 3s dr cken Sie die Einlerntaste und hal ten diese gedr ckt Legen Sie bei gedr ckter Einlerntaste die Batteri en wieder lag...

Страница 11: ...itel Technische Daten 2 3 1 4 Wechseln Sie die Batterien innerhalb einer Minute und dr cken Sie dabei keine Tasten Nach dem Einlegen der Batterien zeigt der LED Ring des Senders f r kurze Zeit die akt...

Страница 12: ...r Recycling oder Entsorgungssysteme f r dieses Produkt Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausm ll sondern in den daf r vorgese henen Entsorgungsstellen Das Verpackungsmaterial ist entsprechend sach...

Страница 13: ...bei Aus wahl des Empf ngers f r den Ein stellmodus Entfernung zum Empf nger verrin gern Elektr Anschluss vom Empf nger berpr fen Bringen Sie den Empf nger in Lern bereitschaft Sender der Installation...

Страница 14: ...se 17 Explanation of displays and buttons 18 Explanation of functions 19 Programming transmitter 21 Restoring the factory settings of the hand held transmitter 22 Installing the wall bracket 23 Changi...

Страница 15: ...l in formation Licensing information for open source software This device uses free open source software The licence texts are enclosed with the product in the licence documentation which can be ident...

Страница 16: ...atutory official and in particular EMC regulations are adhered to during utilisation of our products especially with regard to end product manu facture installation and customer advice Safety instruct...

Страница 17: ...to persons animals or property or which contain safety devices to eliminate such risks The operator is not protected from interference from other telecommu nications systems and terminal equipment e g...

Страница 18: ...Explanation of displays and buttons 1 2 3 4 5 6 7 1 LED ring 2 button 3 button STOP 4 button 5 function button 6 Battery compartment 7 programming button 18 en...

Страница 19: ...ing commissioning Keypad Drive commands Memory function Intermediate position I II Function button Identification of the transmitter Programming button Environment scan as well as selection and progra...

Страница 20: ...an toggle between manual and automatic mode by pressing the STOP button for 5 seconds Identification of the hand held transmitter A colour can be assigned to the LED ring of the hand held transmitter...

Страница 21: ...re an interme diate position is set Whether or not this function is available depends on the devices used and is described in the relevant instructions for the receiver Installation key All of the dev...

Страница 22: ...account 2 1 Open the cover of the battery compartment and take out the batteries After approx 3 s press and hold down the pro gramming button Re insert the batteries while keeping the pro gramming bu...

Страница 23: ...e in the Technical data chapter 2 3 1 4 Change the batteries within a minute and do not press any buttons in the process After the batteries are inserted the LED ring of the transmitter indicates the...

Страница 24: ...l for this product in your country Dispose of the batteries at the designated recycling points and not as house hold waste The packaging material must be disposed of properly Technical data Rated volt...

Страница 25: ...ED ring lights up red when the receiver for the setting mode is se lected Reduce distance from receiver Check electr connection of the re ceiver Put the receiver into programming mode Add the transmit...

Страница 26: ...9 Description des affichages et des touches 30 Description du fonctionnement 31 Programmation de l metteur 33 R initialisation de la t l commande sur les r glages usine 34 Montage du support mural 35...

Страница 27: ...signale des mesures prendre pour viter des dommages mat riels Indique des conseils d utilisation et autres informations utiles Informations sur les licences des logiciels code source ouvert Un logicie...

Страница 28: ...spect es imp rativement Toute modification des produits allant l encontre de leur utilisation conforme n est pas autoris e Lorsqu ils utilisent nos produits les fabricants des produits finis et les in...

Страница 29: ...esquels une perturbation fonctionnelle dans l metteur ou dans le r cepteur ne constitue aucun danger pour les personnes les animaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est limin gr ce d autres di...

Страница 30: ...Description des affichages et des touches 1 2 3 4 5 6 7 1 Anneau de LED 2 Touche 3 Touche ARR T 4 Touche 5 Touche de fonction 6 Compartiment piles 7 Touche de programmation 30 fr...

Страница 31: ...ant la mise en service Bloc de touches Ordres de d placement Fonction de m morisation Positions interm diaires I II Touche de fonction Identification de l metteur Touche de programmation Scan de l env...

Страница 32: ...de LED s allume en rouge Modes diff rents L anneau de LED s allume en jaune 5 s Appuyez pendant 5 secondes sur la touche AR R T pour commuter entre les modes manuel et automatique Identification de l...

Страница 33: ...que touche de d placement peut tre affect e une position interm diaire Avant de r gler une position interm diaire il faut r gler les deux positions de fin de course La disponibilit de cette fonction d...

Страница 34: ...uvrez le cache du compartiment des piles et reti rez les piles Apr s 3 s appuyez sur la touche de programma tion puis maintenez la enfonc e Tout en maintenant la touche de programmation enfonc e repla...

Страница 35: ...echniques 2 3 1 4 Remplacez les piles dans un laps de temps d une minute en veillant n appuyer sur au cune touche Une fois les piles mises en place l anneau de LED de l metteur affiche la charge actue...

Страница 36: ...s de recyclage et d limination qui s appliquent ce produit Ne jetez pas les piles usag es avec les d chets m nagers mais d posez les dans les centres d limination pr vus cet effet L emballage doit tre...

Страница 37: ...me en rouge lors de la s lection du r cepteur pour le mode de r glage R duisez la distance du r cepteur Contr lez les raccords lectriques du r cepteur Passez le r cepteur en mode de pro grammation Ajo...

Страница 38: ...ebruik 41 Verklaring van aanduidingen en toetsen 42 Functiebeschrijving 43 Zender programmeren 45 Handzender terugzetten naar fabrieksinstellingen 46 Montage wandhouder 47 Batterijen vervangen 47 Scho...

Страница 39: ...nuttige informatie Licentie informatie over OpenSource Software In dit apparaat wordt vrije OpenSource software gebruikt De licentieteksten zijn via de licentiedocumenten aan het product bijgevoegd D...

Страница 40: ...aan alle noodzakelijke wettelijke en offici le voor schriften aandacht wordt besteed en dat deze worden opgevolgd Dit betreft de fabricage van het eindproduct de installatie en het advies aan de klant...

Страница 41: ...eren oplevert of waar dit risico door ande re veiligheidsvoorzieningen is afgedekt De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door an dere telecommunicatie installaties en eindapparat...

Страница 42: ...Verklaring van aanduidingen en toetsen 1 2 3 4 5 6 7 1 led ring 2 toets 3 toets STOP 4 toets 5 functietoets 6 Batterijvak 7 programmeertoets 42 nl...

Страница 43: ...tijdens de ingebruikname Toetsenblok Verplaatsingscommando s Memoryfunctie Tussenpositie I II Functietoets Identificatie van de zender Programmeertoets Omgevingsscan alsook selectie en programmeren v...

Страница 44: ...Handmatige modus de led ring brandt rood Verschillende modi de led ring brandt geel 5s Door gedurende 5 seconden de STOP toets in te drukken schakelt u heen en weer tussen de handmatige en automatisch...

Страница 45: ...oegewezen Voor het instellen van een tussenpositie moeten beide eindposities ingesteld zijn Een mogelijk gebruik van deze functie is afhankelijk van de gebruikte appara ten en staat in de betreffende...

Страница 46: ...Open de afdekking van het batterijvak en verwijder de batterijen Na ca 3 seconden drukt u op de programmeer toets en houd deze ingedrukt Plaats de batterijen bij een ingedrukte program meertoets weer...

Страница 47: ...uk Technische gegevens 2 3 1 4 Vervang de batterijen binnen n minuut en druk daarbij op geen enkele toets Na het plaatsen van de batterijen geeft de led ring van de zender even de actuele batterijladi...

Страница 48: ...voersystemen voor dit product Voer de batterijen niet via het gewone huisvuil af maar via de daarvoor be stemd verzamelpunten Het verpakkingsmateriaal moet dienovereenkomstig vakkundig worden afge voe...

Страница 49: ...d bij de selec tie van de ontvanger voor de instel modus Afstand tot ontvanger verminderen Elektr aansluiting van ontvanger controleren Zet de ontvanger in de program meermodus Zender aan de installat...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: