Bechara TEXAS Скачать руководство пользователя страница 2

2

A

KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS /  KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS  / ACCESSORY AND BOLTS

10

0

20

30

40

50

mm

60

!

IMPORTANTE!  Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
iIMPORTANTE!  Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes.

IMPORTANT!  Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.

Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras.  Para movimentar o rack, retirar os equipamentos e
objetos acondicionados em seu interior ou sobre o tampo e as prateleiras, aliviando o peso e evitando danos ao móvel e aos objetos. Pisos desnivelados e irregulares comprometem a
estabilidade do móvel, podendo danificar os rodízios e causar empenamento, deformação e outros problemas nas peças. Certificar-se do nivelamento e da regularidade do piso em que o móvel
será instalado, assegurando adequação de funcionalidade e de uso e a manutenção das condições de garantia.  Não expor o produto diretamente à luz solar e à umidade.
Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.
Nunca utilizar qualquer parte do rack como assento ou como apoio ou degrau para escalar o próprio móvel ou a parede.
Pesos máximos recomendados,  considerando distribuição uniforme pela superfície das peças: 20 kg sobre a base; 15 kg na prateleira central; e até 15 kg sobre o tampo.
GARANTIA (Brasil):  este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.

Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas.  Para mover el rack, sacar los objetos y
equipos colocados en el interior o en la parte superior y repisas, reduciendo el peso y evitando daños al producto y equipos. Pisos fuera de nivel y irregulares ponga en peligro la estabilidad y lo
ángulo recto del rack, o que puede dañar las ruedas y causar deformación y otros problemas en las piezas del producto. Asegúrese de la nivelación y regularidad de la superficie en que el rack
será instalado, lo que garantiza la adecuación de funcionalidad y uso y el mantenimiento de las condiciones de garantía.  No exponga el producto directamente a la luz solar y la humedad.
Para la limpieza, utilice paño seco o ligeramente humedecido.
No utilice productos químicos, abrasivos y solventes.  No utilice nunca el rack  como asiento o como soporte o un escalón para subir el propio rack o la pared.
Pesos máximos recomendados,  considerando distribución uniforme en la superficie de las piezas: 20 kg en la base; 15 kg en la repisa central; y hasta 15 kg en la repisa superior.

Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference.  To move the rack, remove the materials and
equipments put inside or on the top panel and shelves, decreasing weight and preventing damage to the product. Irregular and unleveled floors can leave the rack to instability and out of to
square, which can damage the casters and maybe cause warping, distortion and others problems in the product parts. Make surre the leveling and regularity of the surface on which the rack will
be installed, ensuring accurancy and appropriateness of functionality and usage and maintaining warranty conditions.  Don't expose the product to direct sunlight and humidity.
For cleaning, use dry or slightly humid cloth. Don't use chemicals and abrasive products.
Never use any part of the rack  as a seat  or as a support or as a step to climb the furniture itself or the wall.
Maximum weights recommended,  considering uniform distribution over the surface of the parts: 20kg on the base; 15 kg on the middle shelf; and 15 kg on the top panel.

!

Rack 650 x 1600 x 385mm

TEXAS

L

Cavilha Ø6 x 30mm

.

Clavija Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 30mm.

28 un.

Parafuso 3,5 x 35mm 

cab. chata phs.

Tornillo 

3,5 x 35mm cab. plana phs.

Bolt 3.5 x 35mm flat head phs.

5 un.

Parafuso Minifix simples

.

Tornillo Minifix simples.

Simple Minifix Bolt.

22 un.

Tambor Minifix Ø12mm

.

Tuerca Minifix Ø12mm.

Minifix Drum Ø12mm.

22 un.

50 un.

Dobradiça 

Ø26mm Alta c/ Calço 12mm .

Bisagra 

26mm Alta con Cuña 12mm

.

High Hinge 26mm with 12mm Shim.

C

D

10 un.

Tapa-furo adesivo

.

Capa adhesiva.

Adhesive Cover.

8 un.

F

E

24 un.

G

Parafuso 3,5x12mm 

cab. flangeada phs.

Tornillo 3,5 x 12mm phs.

Bolt 3.5 x 12mm phs.

6 un.

H

I

J

Chapinha metálica para fundos

.

Placa metalica para fijar fondos.
Metal plate for fixing the back panels.

6 un.

K

4 un.

40 un.

Prego 10 x 10

.

Clavo 10 x 10.
Nail 10 x 10.

B

M

2 un.

Parafuso 4,0 x 14mm 

cab. chata phs.

Tornillo 

4,0 x 14mm cab. plana phs.

Bolt 4.0 x 14mm flat head phs.

Parafuso 5,0 x 50mm 

cab. chata phs.

Tornillo 

5,0 x 50mm cab. plana phs.

Bolt 5.0 x 50mm flat head phs.

Cantoneira metálica 2 furos

.

Soporte angular de metal

.

Metal angle bracket.

Articulador para porta (ref. 04.03.249)

.

Articulador para puerta (ref. 04.03.249) .
Articulator to door (ref. 04.03.249).

Содержание TEXAS

Страница 1: ...E Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto iIMPORTANT Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto IMPORTANT The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product Parafusadeira com ponteiras fenda philips Atornillador eléctrico con puntas phil...

Страница 2: ...rficie en que el rack será instalado lo que garantiza la adecuación de funcionalidad y uso y el mantenimiento de las condiciones de garantía No exponga el producto directamente a la luz solar y la humedad Para la limpieza utilice paño seco o ligeramente humedecido No utilice productos químicos abrasivos y solventes No utilice nunca el rack como asiento o como soporte o un escalón para subir el pro...

Страница 3: ...g to the drawing and applying the bolts 3 5 x 35mm E Fix the six metal angle brackets F with bolts G on the inner face and near the top edge of the Front Frame 05 as shown in the drawing Fix the metal angle brackets F with bolts G on the lower face and near the ends of the Front Bar 06 as shown in the drawing 03 02 01 Face inferior Face inferior Lower face 04 PASSO 2 PASO 2 STEP 2 07 Face inferior...

Страница 4: ...wares B C Fixar o Tampo 09 sobre os Montantes superiores 08 com cavilhas Ø6 x 30mm A e dispositivos Minifix B C Fijar la Repisa superior 09 en los Soportes superiores 08 con clavijas A y dispositivos Minifix B C Fix the Top Panel 09 on the Upper Supports 08 with dowels A and Minifix hardwares B C 09 08 08 08 08 01 02 03 04 07 14 13 15 15 01 Face inferior Face inferior Lower face 06 05 Fixar a Mold...

Страница 5: ... Back Panels 10 and 11 with nails J At the junction between the two panels use also metallic plates I 15 08 15 15 DETALHE 3 DETALLE 3 DETAIL 3 PREPARAÇÃO DAS PORTAS 12 Fixar as dobradiças K nas Portas 12 com parafusos 4 0 x 14mm L PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS 12 Fijar las bisagras K en las Puertas 12 con tornillos 4 0 x 14mm L PREPARING THE DOORS 12 Fix the hinges K in the Doors 12 with bolts 4 0 x ...

Страница 6: ...s a través de los tornillos de fijación y de ajuste Se necessário ajustar la alineación de las puertas por el tornillo de ajuste ver DETALLE 4 INSTALLING THE DOORS 12 Fix the metallic shims for hinges K on the Base 07 with bolts 4 0 x 14mm L Insert and fix the hinges on the metal shims through the fixer and adjustment bolts If necessary adjust the alignment of the doors by adjustment bolt see DETA...

Отзывы: