background image

AVVERTENZE

  

AVVERTENZE SECONDO EN-1888: 2012, EN-1466: 2014

La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle seguenti 

avvertenze potrebbe causare gravi lesioni.

Importante: Conservare queste istruzioni per consultazioni future.

AVVERTENZA

:

 Questo veicolo è adatto a bambini da 0 mesi in su e fino a 9 kg.

AVVERTENZA

:

 Può essere pericoloso lasciare il bambino incustodito.

AVVERTENZA

:

 Questo prodotto è adatto soltanto ai bambini che non 

possono sedersi da soli.

AVVERTENZA

:

 Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di chiusura siano 

ingranati.

AVVERTENZA

:

 Qualsiasi carico appeso al manubrio incide sulla stabilità del 

passeggino/ seggiolino.

AVVERTENZA

:

 Prima di usare il prodotto, verificare che i dispositivi di 

fissaggio della sacca e della seduta siano correttamente  attivati.”

AVVERTENZA

:

 Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.

AVVERTENZA

:

 Non portare mai più di un bambino nella sacca.

AVVERTENZA

:

 Non appendere mai borse o accessori non appositamente 

disegnati. Potrebbero destabilizzare il seggiolino.

AVVERTENZA

:

 Non utilizzare mai le scale mentre si porta il bebè nel 

seggiolino. 

AVVERTENZA

:

 Usare sempre i freni quando si parcheggia il seggiolino. 

AVVERTENZA

:

 Verificare periodicamente che tutte le chiusure siano nella 

posizione corretta prima di far sedere il bebè.

AVVERTENZA

:

 Non permettere mai di usare il seggiolino come giocattolo.

AVVERTENZA

:

 Non permettere mai al bebè di mettersi in piedi nella sacca.

AVVERTENZA

:

 Usare sempre la cintura di sicurezza e lo spartigambe.

AVVERTENZA

:

 Assicurarsi che il peso sopportato dal prodotto non superi i 2 kg.

AVVERTENZA

:

 Non utilizzare accessori che non siano stati approvati dal produttore.

AVVERTENZA

:

 Non permettere ad altri bambini di giocare incustoditi vicino la sacca.

AVVERTENZA

:

 Non utilizzare il prodotto se qualche parte manca, è rotta o strappata.

AVVERTENZA

:

 Lo spessore del materassino non deve superare i 10 mm 

AVVERTENZA

:

 Utilizzare soltanto il materassino fornito dal produttore.

AVVERTENZA

:

 Non lasciare mai il bambino incustodito.

AVVERTENZA

:

 Per evitare lesioni, assicurarsi di tenere lontano il bambino 

durante le operazioni di apertura e chiusura di questo prodotto.

AVVERTENZA

:

 Le sacche con una lunghezza inferiore a 800 mm non  

vanno usate se il bambino è già in grado di sedersi da solo.

DISINSTALLAZIONE DELLA SACCA BEBÉDUE

Per disinstallare la sacca, innanzitutto occorre rimuoverne i piedi (Fig.10). Dopodiché, premere i 
pulsanti laterali e tirare la sacca verso l'alto (Fig.11).

MANUTENZIONE

Al pari di altri prodotti dinamici, questa sacca necessita di regolare attenzione onde evitare 
problemi di servizio o funzionamento.
· Non lasciare mai la sacca esposta alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo, i tessuti e le 
parti in plastica si potrebbero danneggiare.
· Non chiudere la sacca quando è umida.
· Le parti mobili vanno lubrificate con spray al teflon.
· Sostituire eventuali parti rotte o danneggiate.
· Bisogna essere consapevoli del rischio che comporta l'eventuale vicinanza della sacca al fuoco o 
ad altre fonti di calore come barre riscaldanti, piastre elettriche, fuochi a gas, ecc. 
· Ispezionare regolarmente i manici e il fondo della sacca per rilevare eventuali segni di danni o 
logoramenti.
· Utilizzare soltanto i ricambi forniti dal produttore o distributore.

CONSIGLI DI LAVAGGIO

Per parti in poliestere: 

 

 

 

Per parti in ecopelle:

· Lavare a mano in acqua tiepida con    

 

· Non pulire a secco.

  detersivo per capi delicati.   

 

 

· Non stirare.

· Asciugare stesa all'ombra.   

 

 

· No torcere per strizzare il capo

· Non lavare in lavatrice. 

 

 

 

· Non asciugare in asciugatrice.

· Non asciugare in asciugatrice. 

 

 

· Asciugare stese all'ombra.

· Non usare candeggina. 

 

 

 

· Non utilizzare candeggina o qualsiasi  

       

 

altro 

prodotto 

abrasivo.

INSTALLAZIONE DELLA SACCA BEBÉDUE

Posizionare la sacca sul telaio; quest'ultimo deve essere centrato in modo tale che gli agganci 
coincidano con quelli della sacca. Per fissare per bene la sacca, bisogna agganciarla fino a sentire 
un click su entrambi i lati (Fig.9). 
Per completare l'installazione e assicurarsi del corretto posizionamento del prodotto, fissare i 
piedi della sacca al telaio come indica la (Fig.9).
Per una semplice verifica basta sollevare la sacca; se l'installazione è corretta, con la sacca si 
solleverà anche il telaio.  
Ciò indicherà che la sacca è stata perfettamente fissata e installata.

AVVERTENZE 

IT

Содержание CC016-15V1

Страница 1: ...e Antes de usar ler atentamente as advert ncias e conserv las Conservare le istruzioni per consultarle in futuro Leggere attentamente Before use read carefully the warning sheet and preserve it UNE EN...

Страница 2: ...vestidura Cubrepi s Capota Colch n Funda interior Conte do Alcofa com revestimento Cobertura dos p s Capota Colch o Capa interior Contenuto Sacca con rivestimento Copripiedi Capote Materasso Fodera i...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 Click Click Click Click...

Страница 4: ...Click Click 7 8 Click 10 9 11...

Страница 5: ...con un click en las ranuras de la base Fig 1 Instale de nuevo el acolchado y la funda del capazo Fig 2 Aseg rese de fijar los velcros como indica la Fig 3 C MO SUBIR Y BAJAR LA CAPOTA Para poder subir...

Страница 6: ...sgastes nicamente utilice los recambios que sean proporcionados por el fabricante o distribuidor CONSEJOS DE LAVADO Para partes de Poli ster Para partes de Ecopiel Lavar a mano en agua templada con No...

Страница 7: ...gue bolsas o accesorios no dise ados al objeto Podr an desestabilizar la silla ADVERTENCIA Nunca utilice escaleras llevando al beb en la silla ADVERTENCIA Use siempre los frenos cuando estacione la si...

Страница 8: ...o debe ser usado nicamente por un ni o ADVERTENCIA Cualquier carga fijada al manillar y o a la parte trasera del respaldo y o laterales del veh culo puede afectar a la estabilidad del veh culo ADVERTE...

Страница 9: ...il they enter the slots in the base with a click sound Fig 1 Replace the padding and carrycot cover Fig 2 Make sure you attach the velcro fastenings as shown Fig 3 HOW TO RAISE AND LOWER THE CANOPY In...

Страница 10: ...ufacturer or supplier WASHING INSTRUCTIONS For polyester parts For eco leather parts Hand wash with warm water using a Do not dry clean detergent for delicate fabrics Do not iron Hang up to dry in the...

Страница 11: ...the baby in the chair WARNING Always use the brakes when the chair is not moving WARNING Check regularly that all fastenings are in the correct position before placing your baby in the carrycot WARNI...

Страница 12: ...handle and or back section of the backrest and or sides of the carrycot may affect its stability WARNING Use the carrycot only on a hard surface horizontal level and dry WARNING Do not use an extra m...

Страница 13: ...ce qu un clic se fasse entendre Fig 1 Replacez l habillage et la housse de la nacelle Fig 2 Veillez bien fixer les bandes velcro comme le montre la Fig 3 COMMENT LEVER ET DESCENDRE LA CAPOTE Pour lev...

Страница 14: ...uels signes d endommagement et d usure Utiliser exclusivement les pi ces de rechange fournies par le fabricant ou le distributeur CONSEILS DE LAVAGE Parties en polyester Parties en cuir recycl Laver l...

Страница 15: ...celle AVERTISSEMENT Ne jamais accrocher de sac ou d accessoires non pr vus cet effet Ils pourraient d stabiliser la poussette AVERTISSEMENT Ne jamais prendre des escaliers quand le b b est dans la pou...

Страница 16: ...Le dispositif de freinage doit tre enclench lorsque vous installez ou retirez l enfant AVERTISSEMENT La nacelle ne doit tre utilis e que pour un seul enfant AVERTISSEMENT Toute charge fix e au guidon...

Страница 17: ...e vis vel Deslize as duas hastes at se introduzirem com um clique nas ranhuras da base Fig 1 Instale novamente a cobertura acolchoada e a capa da alcofa Fig 2 Certifique se de fixar os velcros como se...

Страница 18: ...astes Utilize apenas pe as de reposi o fornecidas pelo fabricante ou distribuidor do produto CONSELHOS DE LAVAGEM Para as partes em poli ster Para partes em ecopele Lavar m o com gua morna e detergent...

Страница 19: ...zar a cadeira ADVERT NCIA Nunca utilize escadas quando estiver a portar o beb na cadeira ADVERT NCIA Utilize sempre os trav es quando estacionar a cadeira ADVERT NCIA Certifique se periodicamente de q...

Страница 20: ...ADVERT NCIA A alcofa deve ser ocupada apenas por uma crian a ADVERT NCIA Qualquer carga presa no guiador e ou na parte traseira do encosto e ou laterais do ve culo pode afetar a estabilidade do mesmo...

Страница 21: ...alature della base e non si senta l apposito click Fig 1 Installare di nuovo l imbottitura e la fodera della sacca Fig 2 Assicurarsi di fissare il velcro nei due punti come indica la Fig 3 COME ALZARE...

Страница 22: ...logoramenti Utilizzare soltanto i ricambi forniti dal produttore o distributore CONSIGLI DI LAVAGGIO Per parti in poliestere Per parti in ecopelle Lavare a mano in acqua tiepida con Non pulire a secc...

Страница 23: ...utilizzare mai le scale mentre si porta il beb nel seggiolino AVVERTENZA Usare sempre i freni quando si parcheggia il seggiolino AVVERTENZA Verificare periodicamente che tutte le chiusure siano nella...

Страница 24: ...rasporto di un solo bambino AVVERTENZA Eventuali carichi appesi al manubrio e o alla parte posteriore dello schienale e o alle parti laterali possono compromettere la stabilit del prodotto AVVERTENZA...

Страница 25: ...Beb Due Espa a S A NIF A59428003 c Anoia 3 P I Can Bernades Subir 08130 Sta Perp tua de Mogoda Barcelona Spain Customer service 902 23 22 21 www bebedue com 03 13...

Отзывы: