background image

V

1

V

2

7

8

x

x

A

A

L

TO BRAKE
PONER LOS FRENO
PARA BLOQUEAR
POUR BLOQUER
REMMEN OP TE ZETTEN

TO UNBRAKE
PARA QUITAR
PARA DESBLOQUEAR
POUR LES DÉBLOQUER
REMMEN LOS TE MAKEN

Z

W

W

V

2

V

2

V

1

V

1

W

A

A

A

A

Содержание TRAMA Cosleep

Страница 1: ...made in europe instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing cot cuna cama lit bed ...

Страница 2: ...FERRAMENTAS NECESSARIAS OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG TOOLS REQUIRED Use manual screwdriver These screws should not be tightened by an electrical screwdriver Utilizar destornillador manual Estos tornilhos no deben ser apretados con destornillador elétrico Utilizar chave manual Estes parafusos não devem ser apertados com máquina ...

Страница 3: ...ovible Beweegbarezijde Base Base Estrado Sommier Lattenbodem D 1 E 4 4 F 2 G 8 4 Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Vis Schroeven Grandes Lange Short Screws TornillosCortos ParafusosPequenos Vis Schroeven Petites Korte Rubber Stops Gomas Borrachas Rondelles En Caoutchouc Rubberen Rondellen Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven Ø3 5x20 Ø4x25 Ø4x20 Screws Tornillos Parafusos Vis Schro...

Страница 4: ...s Tuercas Porcas Ecrous Porcas Q 2 Plastic Washers Arandelas Plásticas Anilhas Plásticas Protections De Vis En Plastique Schroefbeschermers In Plastiek 4 R Screws Tornillos Parafusos Vis Schroeven 2 S Bottom Plastic Corners Guías Inferiores Guias Das Corrediças Inferiores Coins En Plastique Du Dessous Onderste Hoeken In Plastiek 2 T T1 T2 Top Plastic Corners Guías Superiores Guias Das Corrediças S...

Страница 5: ...ima Aglomerado de Particulas Pinho Natural Mdf Acabamento do Produto Revestido a papel melaminico Verniz ou Lacado não toxico Matière Première Aggloméré Produit Fini enduit de Enduit de Papier Melamine Basismateriaal Spaanderplaat Afgewerkt Produkt behandeld met Melaminepapier niet toxisch Particle BoardWooden Pine Mdf Pin Mdf Vernis ou Peinture non toxique Grenen Mdf Vernis of Verf P E F GB N L E...

Страница 6: ...J2 1 EMPURRE PUSH EMPUJAR POUSSER U U U U T1 T2 U U T2 T1 T2 H T1 H C C C C C C C C C C EMPURRE PUSH EMPUJAR POUSSER EMPURRE PUSH EMPUJAR POUSSER x 4 J2 J2 J2 J2 ...

Страница 7: ...J3 2 M2 A2 N N N M1 N P 4 x 4 x P P A P P A M2 M1 A A A A J3 J3 ...

Страница 8: ...e la pièce plastique soit bien fixée au sommier voir FIG 1 D K WARNING Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base see FIG 1 D K ADVERTENCIA Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera véase el FIG 1 K1 K2 K D D K D K1 K2 FIG 1 FIG 2 J1 J1 J1 J1 D D K K 8 x ...

Страница 9: ... R E A B 4 x D GB Fully tighten all screws E Apriete todos los tornillos completamente P Aperte todos os parafusos definitivamente F Serrez les vis complètement NL De schroeven volledig vastraaien A A A A A K D F D A F K ...

Страница 10: ...te tire los clips de muelle H hacia Ud y levante el lateral a la posición cerrada Puxe os fechos de mola H para si e levante o lateral amovível C Tirez vers vous les ressorts H et soulevez le côté amovible C Trek de veren H naar U toe en hef de beweegbare zijde C op P E F GB N L N M A C A S H A C H G Q A A ...

Страница 11: ...V1 V2 7 8 x 8 x 8 A A L TO BRAKE PONER LOS FRENO PARA BLOQUEAR POUR BLOQUER REMMEN OP TE ZETTEN TO UNBRAKE PARA QUITAR PARA DESBLOQUEAR POUR LES DÉBLOQUER REMMEN LOS TE MAKEN Z W W V2 V2 V1 V1 W A A A A ...

Страница 12: ...ferior Y Existe duas marcas X e Y no cabeceiro A que limita a altura do colchão Quando o estrado se encontra na posição mais alta o colchão deverá ficar abaixo da marca X quando o estrado se encontra na posição mais baixa o colchão deverá ficar abaixo da marca Y Il existe deux petites marques sur la tête de lit A qui limitent la hauteur du matelas Lorsque le sommier se trouve sur la position la pl...

Страница 13: ...sentarse solo Das posições de regulação do estrado a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim que o seu filho se consiga sentar Des différentes hauteurs de sommier c est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit entre utilisée dès que votre enfant s assied De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenblik dat ...

Страница 14: ...e top of mattress used should be bellow this mark X and when the base is in the lowest position the top of the mattress used should be bellow this mark Y The minimum size of mattress to be used is 120 x 60 cm The length and width shall be such that the gap between the mattress and the sides and ends does not exceed 30 mm Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened and r...

Страница 15: ...enos de 500mm con el somier en la posición más baja y al menos 200mm con el somier en la posición más alta NOTA Fig 9 El piecero de la cuna A está marcado con dos agujeros pequeños X y Y Cuando el somier está en la posición más alta la superficie superior del colchón que se utiliza tiene que estar por debajo de la marca superior X y cuando el somier está en la posición más baja la superficie super...

Страница 16: ...sição mais alta NOTA Fig 9 Existe duas marcas X e Y no cabeceiro A que limita a altura do colchão Quando o estrado se encontra na posição mais alta o colchão deverá ficar abaixo da marca X quando o estrado se encontra na posição mais baixa o colchão deverá ficar abaixo da marca Y O tamanho recomendado para o colchão é 120 x 60 cm O colchão usado na cama não deverá proporcionar um espaçamento super...

Страница 17: ...asse et 200mm dans la position la plus haute NOTE Fig 9 Il existe deux petites marques sur la tête de lit A qui limitent la hauteur du matelas Lorsque le sommier se trouve sur la position la plus haute le matelas devra être en dessous de la marque X Lorsque le sommier se trouve sur la position la plus basse le matelas devra être en dessous de la marque Y Le mesure conseillée pour le matelas est 12...

Страница 18: ...ie staat De dikte van matras mag de hoogte van het bedje onder de kanten niet verminderen tot minder dat 500mm bij de hoogste stand of 200mm bij de laagste Voor dat U het bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid NOTE Fig 9 Er zijn 2 kleine gaten X en Y in het hoofdeinde deze bepalen de hoogte van de matras Wanneer de basis in de hoogste stand staat moet de matras onder X ligg...

Страница 19: ......

Страница 20: ...8807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL ITX000004792 05 2017 IM04792 1 www bebecar com FRANCE BÉBÉCAR FRANCE SARL 208 AVENUE DU GÉNÉRAL LECLERC 954...

Отзывы: