background image

74

75

PL

1

 Górna prowadnica pasa

 

2

 Pokrowiec

 

3

 Podkładka na ramiona

 

4

 5-punktowe pasy bezpieczeństwa

 

5

 Klamra zabezpieczająca

 

6

 Ochraniacz krokowy

 

7

 Przycisk do regulacji pasów

 

8

 Pas do regulacji pasów

9

 Wkładka niemowlęca

10

  Oznaczenia kolorystyczne na wsporniku 

ułatwiające prawidłowy montaż

11

 Przycisk do obracania

12

 Podstawa

13

 Dźwignia do regulacji pochylenia

14

 Dolna prowadnica pasa 

15

 Zagłówek

16

 Dźwignia do regulacji zagłówka

17

 Belka pasów

18 

 Płytka rozdzielająca

19 

 Złącza ISOFIX

20 

 Wspornik

21  

 Przycisk regulacji długości wspornika

22  

  Przycisk zwalniania złączy ISOFIX z oznac

-

zeniem kolorystycznym ułatwiającym 
prawidłowy montaż

23  

 Poduszka pod głowę dla noworodka

24  

 Schowek na klamrę i pasy

25  

  Przewodnik po złączach systemu ISOFIX 

BEZPIECZEŃSTWO

•  Wszystkie produkty zostały zaprojektowane i sprawdzone 

w taki sposób, by zapewnić dziecku bezpieczeństwo 
i wygodę. Należy używać wyłącznie akcesoriów 
sprzedawanych lub zatwierdzonych przez Bebe Confort. 
Korzystanie z innych akcesoriów może być niebezpieczne.

•  Jesteś odpowiedzialny za bezpieczeństwo swojego 

dziecka. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać 
instrukcję i zapoznać się z produktem.

•  Należy zawsze zatrzymać instrukcję w celu wykorzystania 

w przyszłości; fotelik samochodowy jest wyposażony w 
przeznaczony do tego schowek.

•  Fotelik EvolveFix Pro jest zaprojektowany tylko do użytku 

w samochodzie.

•  Nie stosuj używanych produktów, których historia jest 

nieznana. Niektóre elementy mogą być uszkodzone, 
podarte lub może ich brakować.

•  Wymień fotelik samochodowy jeżeli został on poddany 

gwałtownym siłom zderzeniowym w wypadku, ponieważ 
wówczas nie jest on w stanie zapewnić dziecku odpowie

-

dniej ochrony.

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno dokonywać żadnych zmian w foteliku, ponieważ 
może to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Fotelik samochodowy EvolveFix w samochodzie:

•  Przed zakupem tego produktu upewnij się, że fotelik 

pasuje do pojazdu, w którym chcesz go zamontować.

•  Pełną listę samochodów można znaleźć pod adresem 

www.bebeconfort.com.

•  W Gr1, ustawionym w kierunku jazdy, za każdym razem 

zmieniając pochylenie sprawdzić, czy fotelik dziecka jest 
dobrze przymocowany do siedzenia samochodu (żadne 

Содержание EvolveFix

Страница 1: ...Abbildungen ohne Gew hr Las fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos n o contratuais Produkty sa m u odli ova od vyobrazen ch Produkt mo e r ni si od pokazaneg...

Страница 2: ...RENCIA FUTURA PT IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING DE WICHTIG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND F R SP TERES NACHSCH...

Страница 3: ...structions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garant a Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Pou vate sk po...

Страница 4: ...ambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protecci n m xima y un confort ptimo para tu beb es muy importante que lea el manual co...

Страница 5: ...5 1 16 16 1 15 17 18 2 3 4 5 19 23 24 20 21 22 14 13 12 11 9 6 8 7 10 24 25...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7 7...

Страница 8: ...8 Gr 1 9 18 kg Gr 0 1 0 18 kg Gr 2 3 15 36 kg 9kg 9kg 13kg 13kg...

Страница 9: ...9 9...

Страница 10: ...10 1 PRESS a b PUSH 0 1...

Страница 11: ...11 11 2 0 1 b a PRESS b...

Страница 12: ...12 b TURN a PRESS 3 0 1...

Страница 13: ...13 13 4 0 1 PUSH...

Страница 14: ...14 5 PRESS 0 1...

Страница 15: ...15 15 TURN PRESS 1...

Страница 16: ...16 a b b PRESS 2...

Страница 17: ...17 17 PUSH 3...

Страница 18: ...18 PRESS PULL PUSH a c d b 1 2 3...

Страница 19: ...19 19 PRESS PULL a b PRESS...

Страница 20: ...20 Max 1cm PULL...

Страница 21: ...21 21 a a b 9 kg...

Страница 22: ...22 b 13 kg...

Страница 23: ...23 23 Gr 1 9 18kg Gr 2 3 15 36kg...

Страница 24: ...24 1 PUSH 1 2 3...

Страница 25: ...25 25 b a PULL 2 PRESS...

Страница 26: ...26 3 PULL a b...

Страница 27: ...27 27 PULL b a 4 c d...

Страница 28: ...28 5 b a...

Страница 29: ...29 29 6 b c b a...

Страница 30: ...30 7...

Страница 31: ...31 31...

Страница 32: ...32 1 PRESS PUSH a b c d...

Страница 33: ...33 33 a 2 a b...

Страница 34: ...34 a a...

Страница 35: ...35 35 Max 1cm...

Страница 36: ...36 1...

Страница 37: ...37 37 2 a b...

Страница 38: ...d make yourself familiar with the product before using it Always keep the instructions for future reference there is a storage compartment specifically provided on the child seat The EvolveFix is inte...

Страница 39: ...ce than 1 cm tighten the harness belt further Check to make sure the headrest is adjusted to the proper height Ensure that the straps under the stomach lie as low as possible to properly support the p...

Страница 40: ...If the cover needs to be replaced at any time only use official Bebe Confort cover because it constitutes an integral part of the restraint performance The shoulder pads can be washed with a damp clot...

Страница 41: ...4 months preceding the service request It is easiest if you get your service request pre approved by us If you submit a valid claim under this warranty we may request that you return your product to t...

Страница 42: ...personnellement responsable de la s curit de votre enfant en tout temps Veuillez lire attentivement ces instructions et vous familiariser avec le produit avant de l utiliser Conservez toujours la not...

Страница 43: ...la ceinture Avant chaque utilisation assurez vous que les sangles du harnais ou la ceinture ne soient pas endommag es ou vrill es Assurez vous de ne pas placer plus d un doigt entre les harnais et vot...

Страница 44: ...teur est exclusivement destin tre utilis avec le si ge EvolveFix Housse La housse peut tre retir e pour le lavage Si la housse doit tre remplac e tout moment utilisez uniquement la housse officielle B...

Страница 45: ...ice rapide est de consulter un revendeur agr par nos services Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux ci 1 Vous devez pr senter la preuve d un achat effectu dans les 24 mois pr c dant la deman...

Страница 46: ...n gef hrlich sein Sie sind f r die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut Bew...

Страница 47: ...Gruppe 2 3 Sitz verwenden Sie den Bebe Confort EvolveFix nur auf einem nach vorne gerichteten Sitz der mit einem automatischen oder statischen 3 Punkt Gurt ausgestattet ist und nach der Norm ECE R16 o...

Страница 48: ...er dem Kinderautositz oder in der Fahrzeugt r eingeklemmt werden k nnen Achten Sie immer darauf dass kein Teil des Kinderauto sitzes oder des Hosentr gergurtes unter dem Sitz oder in der Fahrzeugt r e...

Страница 49: ...en aktuellen europ ischen Sicherheitsanforderungen und Qualit tsstandards hergestellt wurde die auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material u...

Страница 50: ...och den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind und oder Sch den und oder M ngel an Produkten die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind k nnen gegen ein angemessenes Entgelt bearbeite...

Страница 51: ...vostro prodotto prima dell utilizzo Conservare sempre il manuale d uso per un utilizzo futuro all interno della custodia in dotazione con il seggiolino auto Utilizzate il seggiolino Bebe Confort Evol...

Страница 52: ...dile rivolto in avanti dotato di una cintura a 3 punti automatica o statica certificata secondo ECE R16 o simile NON usare una cintura a 2 punti Dopo aver posizionato il bambino nel seggiolino accerta...

Страница 53: ...timento Non sostituire il rivestimento del seggiolino con un altro rivestimento che non sia quello raccoman dato dal produttore poich questo ha un influenza diretta sul comporta mento del dispositivo...

Страница 54: ...i impiegati al momento dell acquisto Alle condizioni qui menzionate il cliente pu ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo...

Страница 55: ...danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli Diritti del consumatore Il consumatore gode di diritti legali sec...

Страница 56: ...uede ser peligroso Usted es el responsable en todo momento de la seguridad del ni o Le aconsejamos leer detenidamente esta informaci n y manipular el producto antes de utilizarlo Conserve las instrucc...

Страница 57: ...al ni o con el arn s de 5 puntos aseg rese de que el cintur n de sujeci n ventral est en su posici n correcta y tenso para que la pelvis est segura Aseg rese de que no pueda colocar m s de un dedo en...

Страница 58: ...os P ngase en contacto con el fabricante o el distribudor si tiene dudas sobre la correcta instalaci n del D R I Mantenimiento Mantenga limpio el asiento del auto No use lubricantes o agentes de limpi...

Страница 59: ...debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qu hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opci n para obtener un servicio r pido es visitar al distribuidor o est...

Страница 60: ...bent te allen tijde persoonlijk verantwoordelijk voor de veiligheid van je kindje Lees deze instructies zorgvuldig door en maak jezelf vertrouwd met het autostoeltje voordat je het gebruikt Bewaar de...

Страница 61: ...s voor je eigen veiligheid en die van je kindje je kin dje altijd in het autostoeltje en maak hem vast hoe kort je reis ook is Waneer je de de EvolveFix autostoel gebruikt als groep2 3 autostoel plaat...

Страница 62: ...e deur van het voertuig Controleer altijd of er geen onderdelen van het autos toeltje of de veiligheidsgordel vast kan komen te zitten onder een schuifbare zitting of tussen de deur van het voertuig W...

Страница 63: ...aardigd is overeenkomstig de actuele Europese veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit product van toepassing zijn en dat dit product op het moment van aanschaf vrij is van materiaal en...

Страница 64: ...het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding Consumentenrechten Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstem ming...

Страница 65: ...conforto do seu beb Utilize s acess rios vendidos ou aprovados pela Bebe Confort A utiliza o de outros acess rios pode ser peri gosa Aconselhamo vos de ler atentamente este manual e manusear o seu pr...

Страница 66: ...er sentada na posi o virada para tr s A crian a na cadeira para autom vel Bebe Confort EvolveFix Nunca deixar a crian a sozinha na viatura Por mais pequenos que sejam os acidentes podem tornar a crian...

Страница 67: ...nto ou do arn s esteja preso sob um assento ou na porta do ve culo Nunca fa a qualquer altera o constru o aos materiais ou ao cinto da cadeira sem consultar antes o fabricante N o utilizar o dispositi...

Страница 68: ...s indica es constantes do manual do utilizador por um per odo de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor utilizador De modo a solicitar as repara es ou pe as...

Страница 69: ...dor Um consumidor possui direitos legais nos termos da legisla o de prote o do consumidor aplic vel que pode variar de pa s para pa s Os direitos do consumidor nos termos da legisla o nacional aplic v...

Страница 70: ...chv lila Pou vanie in ho pr slu enstva m e predstavova nebezpe enstvo Za bezpe nos v ho die a a nesiete za ka d ch okolnost osobn zodpovednos Pred pou it m v robku si pozorne pre tajte tento n vod a o...

Страница 71: ...e medzi popruhy a die a nevsuniete viac ako jeden prst 1 cm Ak je priestor medzi nimi v ako 1 cm popruhov p s alej utiahnite Skontrolujte opierku hlavy i je jej v ka spr vne nastaven Nepou vajte detsk...

Страница 72: ...u detsk ho zadr iavacieho syst mu dr ba Autoseda ku udr ujte ist Nepou vajte mazadl ani agres vne istiace prostriedky Vlo ka pre doj at Vlo ka vo va ej autoseda ke EvolveFix je neoddelite nou s as ou...

Страница 73: ...lie opotrebovan pri pravidelnom pou van a prirodzen lenenie farieb a materi lov z d vodu norm lneho starnutia v robku o robi v pr pade ch b Ak nastan probl my alebo chyby va ou najlep ou vo bou je aut...

Страница 74: ...rzystanie z innych akcesori w mo e by niebezpieczne Jeste odpowiedzialny za bezpiecze stwo swojego dziecka Przed u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj i zapozna si z produktem Nale y zawsze zat...

Страница 75: ...le y przewozi je w foteliku samochodowym i zawsze zapina pasami uprz y odpowiednio je doci gaj c Foteliki samochodowe z grupy 2 3 musz by monto wane wy cznie w pozycji przodem do kierunku jazdy przy u...

Страница 76: ...rzwiach samochodu Nie zmienia konstrukcji ani materia w fotelika samocho dowego oraz pas w bezpiecze stwa bez konsultacji z producentem Nie u ywa fotelika samochodowego bez tapicerki Nie wymienia tapi...

Страница 77: ...zgodnie z nasz instrukcj obs ugi w okresie 24 miesi cy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego u ytkownika ko cowego Przejmujemy odpowiedzialno za napraw lub wymian produktu do tkni te go wad obj...

Страница 78: ...Niniejsza gwarancja nie ma wp ywu na prawa konsumenta podlegaj ce odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu Niniejsza gwarancja zosta a przygotowana przez Dorel Netherlands Firma jest zarejestrowana w Hol...

Страница 79: ...e m e uk zat b t nebezpe n m Za bezpe nost sv ho d t te v dy zodpov d te vy p e t te si proto pozorn tento n vod a p ed pou it m se s v ro bkem d v rn seznamte N vod si v dy uchovejte pro pozd j pou i...

Страница 80: ...te zda postroj nen po kozen nebo p ekroucen Ujist te se e mezi postroj a va e d t neprostr te v ce ne jeden prst 1 cm V p pad v t mezery ne 1 cm je t v ce ut hn te p s postroje Zkontrolujte zda je po...

Страница 81: ...p edm ty na zadn odkl dac poli ku aby se v p pad nehody nemohly d t do pohybu a ohrozit cestuj c Sklopn sedadla mus b t v dy zaji t na na m st V p pad jak chkoli pochybnost t kaj c ch se spr vn instal...

Страница 82: ...r en pokyn uveden ch v u ivatelsk p ru ce po kozen m zp soben m pou it m s jin m v robkem po kozen m zp soben m opravou kterou neprovedl autorizovan subjekt nebo pokud byl v robek zcizen nebo pokud by...

Страница 83: ...zozemsko Dal informace o n zvech a adres ch dce in ch spole nost Dorel group jsou uvedeny na posledn str nce t to p ru ky a na na ich webov ch str nk ch 1 V robky po izovan od prodejc nebo dodavatel k...

Страница 84: ...isningar noggrant och bekanta dig med produkten innan du anv nder den Beh ll alltid anvisningarna f r framtida referens Det finns ett s rskilt f rvaringsfack f r detta i barnstolen EvolveFix r endast...

Страница 85: ...ddet Byt inte ut skyd det mot n got annat skydd n det som rekommenderas av tillverkaren eftersom det direkt p verkar hur bilstolen fungerar Temperaturen inuti ett fordon kan bli mycket h g s rskilt ef...

Страница 86: ...Bebe Confort Evolve Fix inl gg anv nds Detta inl gg ska endast anv ndas tillsammans med EvolveFix stolen Tyg Skyddet kan tas bort och tv ttas Om skyddet n gon g ng beh ver bytas ut ska endast ett off...

Страница 87: ...att bes ka n rmaste av oss auktoriserade terf rs ljare eller handlare V r 24 m naders garanti erk nns av dem 1 Du m ste visa upp bevis p ink p d r ink pet ska ha skett inom de 24 m nader som f reg r b...

Страница 88: ...ia Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3 local 340 08192 Sant Quirze del Vall s ESPA A DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 E...

Отзывы: