background image

75

The ISOFIX anchors have been developed to obtain 

a safe and easy fixation of the child safety systems 

inside the car. Not all cars are equipped with these 

anchors although they are standard on more recent 

models. Consult the attached list of cars for which 

the car seat can be installed correctly (you can also 

consult additional updates of this list on the website 

www.bebeconfort.com). 

• In rear-facing position (45-87 cm), this product 

must not be installed to places equipped with a 

frontal air bag. You might be able to deactivate it (see 

your car manual). In this case, if you can deactivate 

the air bag, you can use the car seat on the front seat.

• In forward facing position (76-105 cm), the seat 

must be placed on the car rear seat or exceptionally 

on the front seat in accordance with the legislation in 

force in the country of use (In France: in accordance 

with the conditions stipulated in decree n° 91-1321 

du 27-12-1991).  

If you use the AxissFix Plus on the front seat, it should 

be possible to deactivate the airbag of the seat 

in question or move the passenger seat back to a 

maximum (Please consult your car manual).

• When installing the seat in the rear-facing position, 

the belt of the TOP TETHER can turn one quarter 

turn according to the position of the anchorage 

point. This does not impair the proper operation of 

the product.

• When installing the car seat, it is necessary  

to remove the headrest in order to put the  

TOP TETHER through correctly.

• Warning: when installing the car seat, spaces 

between the base of the car seat and the vehicle 

seat are possible depending on the position of the 

anchorage points within the vehicle.

• It is essential that the car seat be replaced after an 

accident.

• The user must always check that any luggage and 

other objects likely to cause injury to the occupant 

of the car seat in the case of impact are properly 

secured.

• The rigid parts and the plastic sections of a child 

restraint device should be positioned and installed in 

such a way that they cannot, when the vehicle is be-

ing used under normal conditions, become trapped 

under a moving seat or in the vehicle door.

• Never modify the construction or the materials of 

the car seat and the seat belt without consulting the 

manufacturer.

• Do not use the child restraint device without the 

cover. Do not replace the seat cover with a cover 

other than that recommended by the manufacturer, 

because it will have a direct effect on the functioning 

of the child restraint.

• This child restraint is effective only if the instruc-

tions for use are respected.

• Always fasten the child restraint even when the 

child is not sitting in it. 

• Never place heavy objects on the rear parcel shelf, 

to avoid the danger of projectiles in the event of an 

accident.

• Always check that no part of the seat or the harness 

is trapped under a seat or in the vehicle door.

• Folding seats must always be locked in place.

• If in any doubt about the correct installation or use 

of the system, the user is advised to contact the dis-

tributor or the manufacturer of the child restraining 

device system.

 

CARE

Newborn inlay:

• The newborn inlay included in your AxissFix Plus 

EN

Содержание AxissFix Plus

Страница 1: ...e del tuo bambino molto importante leg gere e seguire attentamente tutte le istruzioni PT Felicit mo lo pela sua compra Para m xima prote o e conforto para o seu beb importante que leia atentamente e...

Страница 2: ...S T U V W Q E 4 Index 3 14 26 29 34 37 45 48 51 EN FR ES IT PT RU TR AR 73 78 83 88 93 98 104 109 AR 24 1 24 wwww bebeconfort com lifetimewarranty Dorel Netherlands Korendijk 5 17060920 5704 RD Helmo...

Страница 3: ...ing but it is essential to place it back again where it belongs and only use this of cial B b Confort AxissFix Plus newborn inlay FR R ducteur nouveau n Le r ducteur inclus dans votre si ge AxissFix P...

Страница 4: ...o in posizione e non utilizzare altro che riduttore ufficiale B b Confort AxissFix Plus PT Redutor para rec m nascido O redutor inclu do na cadeira AxissFix Plus faz parte integrante da fun o de reten...

Страница 5: ...l i Size connectez vous sur le site internet www bebeconfort com AxissFix Plus es una de las primeras sillas de coches que cumple con la nueva normativa europea i Size R129 vigente desde julio de 2013...

Страница 6: ...a i Size visite o endere o web www bebeconfort com AxissFix Plus i Size R129 2013 i Size ISOFIX 15 i Size www bebeconfort com AxissFix Plus Temmuz 2013 ten itibaren ge erli olan yeni Avrupa y netmeli...

Страница 7: ...coche se conectan las dos pinzas ISOFIX y la correa TOP TETHER a los puntos de anclaje ISOFIX del veh culo Questo seggiolino auto si installa collegando le 2 pinze ISOFIX e la cinghia TOP TETHER ai pu...

Страница 8: ...culo Asimismo encontrar la lista actualizada en el sitio web www bebeconfort com Consultare la Car Fitting List lista dei veicoli compatibili fornita con il seggiolino per verificare la compatibilit t...

Страница 9: ...izar los anclajes ISOFIX y obtener m s informaci n sobre la instalaci n de la silla de auto en el veh culo Consultare il manuale del veicolo per conoscere la posizione degli ancoraggi ISOFIX e ottener...

Страница 10: ...12 EN Instructions for use Warranty FR Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de uso Garant a IT Istruzioni d uso Garanzia PT Instru es de utiliza o Garantia TR Kullan m talimatlar Garanti AR RU...

Страница 11: ...13...

Страница 12: ...14 www bebeconfort com EN ISOFIX FR ISOFIX ES ISOFIX IT ISOFIX PT ISOFIX TR AR RU ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Страница 13: ...15 1 2...

Страница 14: ...16 3 X2 PUSH...

Страница 15: ...17 3 4...

Страница 16: ...18 5 CLICK CLICK CLICK CLICK x2 PUSH...

Страница 17: ...19 3 6 X2...

Страница 18: ...20 7 a a c b b PUSH PULL c...

Страница 19: ...21 3 8 CLICK...

Страница 20: ...22 9 10 PULL...

Страница 21: ...23 CLICK CLICK CLICK...

Страница 22: ...24 X2...

Страница 23: ...25 a c b b c X2 a PULL PUSH PUSH 3 2 1...

Страница 24: ...route Position face route ES Posici n en el sentido contrario a la marcha Posici n en el sentido de la marcha IT In senso contrario di marcia In senso di marcia PT Posi o voltada para a retaguarda Po...

Страница 25: ...ion of the head and neck of the infant which is still very fragile at this age very significantly Le si ge auto doit tre utilis jusqu minimum 15 mois dos la route Pour garantir une s curit optimale de...

Страница 26: ...siye eder Bu ocu un bu ya ta hala son derece hassas olan kafas n n ve boynunun ok daha iyi korunmas na olanak sa lar 87 15 B b Confort 87 Il seggiolino deve essere usato in senso contrario di marcia f...

Страница 27: ...facing position FR Position dos route ES Posici n en el sentido contrario a la marcha IT In senso contrario di marcia PT Posi o voltada para a retaguarda TR S r y n n n tersine d n k konum AR RU www b...

Страница 28: ...30 1 3 2 45 60 cm PUSH...

Страница 29: ...31 6 5 4 CLICK X2 45 60 cm...

Страница 30: ...32 1 61 87 cm 4 3 2 PUSH...

Страница 31: ...33 7 6 5 CLICK X2 61 87 cm...

Страница 32: ...34 www bebeconfort com EN Forward facing position FR Position face route ES Posici n en el sentido de la marcha IT In senso di marcia PT Posi o voltada para a frente TR S r y n ne d n k konum AR RU...

Страница 33: ...35 1 76 105 cm 4 3 2 PUSH 15 m...

Страница 34: ...36 7 6 5 CLICK 76 105 cm 15 m X2...

Страница 35: ...37 EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a TR ocu un ba lanmas AR RU www bebeconfort com...

Страница 36: ...38 a a b 1 2 PUSH...

Страница 37: ...39 3 3 PUSH a b...

Страница 38: ...40 105 cm 87 cm 61 cm 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 4 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm...

Страница 39: ...41 e d a b a 3 1 3 3 3 2 PUSH c c PUSH d...

Страница 40: ...42 CLICK 3 4 3 5 f f g PULL...

Страница 41: ...43 CLICK 3 6 3 7 61 87 cm 45 60 cm 76 105 cm a a b b CLICK 15 m...

Страница 42: ...44 PRESS 3 8 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm PRESS...

Страница 43: ...45 EN Ready to go FR Pr t partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar TR Gitmeye haz r AR RU www bebeconfort com...

Страница 44: ...46 X2 45 60 cm 61 87 cm...

Страница 45: ...47 X2 15 m 76 105 cm...

Страница 46: ...rt com EN Accessories sold separately FR Accessoires vendus s par ment ES Accesorios que se venden por separado IT Accessori venduti separatamente PT Acess rios vendidos separadamente TR Aksesuarlar a...

Страница 47: ...49...

Страница 48: ...50...

Страница 49: ...51 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem TR Y kama AR RU...

Страница 50: ...52...

Страница 51: ...53 X2 3 1 3 2 3 3...

Страница 52: ...54 5 4...

Страница 53: ...55...

Страница 54: ...56 3 8 3 7 3 6 3 7 X2...

Страница 55: ...57...

Страница 56: ...58 1...

Страница 57: ...59 3 2 PUSH c b d b a a c d X2 X2 X2...

Страница 58: ...60 f e g f g e PUSH...

Страница 59: ...61 h...

Страница 60: ...62 3 a c c b b d d a...

Страница 61: ...63 a c b 3 4 b a c X2 X2...

Страница 62: ...64 5 X2 X2...

Страница 63: ...65...

Страница 64: ...66 a c b b a c X2 X2 1...

Страница 65: ...67 2 a c c b b d d a...

Страница 66: ...68...

Страница 67: ...69 a c b d c b d a 1...

Страница 68: ...70 f h i e g h g i f CLICK X2 X2...

Страница 69: ...71 j k L k j L X2 X2 X2...

Страница 70: ...72 2...

Страница 71: ...x Plus is intended for car use only Do not use second hand products whose history is unknown Some parts could be broken torn or missing Replace the AxissFix Plus when it has been subject of violent st...

Страница 72: ...he child in the car seat ensure that the harness is sufficiently tight by pulling the belt Before every use make sure the harness is not damaged or twisted Make sure you can fit no more than one finge...

Страница 73: ...n installing the car seat spaces between the base of the car seat and the vehicle seat are possible depending on the position of the anchorage points within the vehicle It is essential that the car se...

Страница 74: ...ve the following information at hand Serial number Make and type of car and seat on which the AxissFix Plus is used Age height and weight of your child WARRANTY Our 24 months warranty reflects our con...

Страница 75: ...followed Damage and or defects neither covered by our warranty nor by the legal rights of the consumer and or damage and or defects with respect to products that are not covered by our warranty can b...

Страница 76: ...t effet sur le si ge pour enfants Utilisez l AxissFix Plus uniquement dans la voiture N utilisez pas d article de seconde main car vous en ignorez l historique Certaines pi ces peuvent tre endommag es...

Страница 77: ...avec le harnais 5 points Veiller ce que les sangles abdominales soient plac es assez bas de sorte que le bassin soit fermement maintenu Apr s avoir mis l enfant dans le si ge de voiture assurez vous...

Страница 78: ...quart de tour suivant la position du point d ancrage Ceci n entrave pas la fonctionnalit du produit Lors de l installation du si ge auto il est n cessaire d enlever l appui t te pour passer la TOP TET...

Страница 79: ...isez plus le produit nous vous pri ons par souci de l environnement de vous d barrasser du produit en faisant le tri des d chets et conform ment la l gislation locale en la mati re QUESTIONS Veuillez...

Страница 80: ...s frais d envoi et de retour si toutes les in structions sont correctement suivies Les dommages et ou d fauts qui ne sont couverts ni par notre garan tie ni par les droits l gaux du consommateur et ou...

Страница 81: ...s en la carpeta de pl stico ubicada en la parte posterior de la silla AxissFix Plus se ha dise ado nicamente para su uso en veh culos No utilice productos de segunda mano de los que desconozca su proc...

Страница 82: ...pre al ni o con el arn s de 5 puntos aseg rese de que el cintur n de sujeci n ventral est en su posici n correcta y tenso para que la pelvis est segura Una vez que ha sentado al ni o aseg rese de que...

Страница 83: ...n de la silla de auto debe quitar el reposacabezas para pasar la tira TOP TETHER correctamente Atenci n durante la instalaci n es posible que se formen huecos entre la base de la silla de auto y el a...

Страница 84: ...roducto le rogamos que en inter s del medioambiente separe los residuos de conformidad con la legislaci n local en la materia PREGUNTAS P ngase en contacto con su distribuidor de B b Confort o visite...

Страница 85: ...rucciones Si se llevan a cabo todos los pasos indicados no tendr que abonar ning n gasto de env o ni de devoluci n del producto Los da os y o defectos que no est n cubiertos por la garant a ni por los...

Страница 86: ...AxissFix Plus inteso solo per l uso in auto Non usare i prodotti di seconda mano di cui non si conosce la provenienza Alcune parti potrebbero essere rotte logorate o mancanti Sostituire AxissFix Plus...

Страница 87: ...sia ben stretta tirandola Prima di ogni uso accertarsi che la cintura non sia danneggiata o attorcigliata Accertarsi che si possa inserire solo un dito tra la cintura e il bambino 1 cm Se lo spazio ma...

Страница 88: ...l installazione possibile che ci sia una certa distanza tra la base del seggiolino e il sedile del veicolo a seconda della posizione dei punti di fissaggio del veicolo Il seggiolino deve essere assol...

Страница 89: ...itare il nostro sito web www bebeconfort com nella sezione Assistenza Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni Numero di serie Anno di produzione e tipo di auto e sedile sul qu...

Страница 90: ...elative spese di spedizione e reso sono a nostro carico se vengono seguite tutte le istruzioni I danni e o difetti non coperti dalla nostra garanzia n dai diritti legali dei consumatori e o i danni e...

Страница 91: ...da sua utiliza o Conserve sempre o manual para uma utiliza o posterior Na cadeira encontrar uma bolsa para guardar o manual A AxissFix Plus s pode ser usada em autom veis N o utilizar produtos usados...

Страница 92: ...a crian a e fixe a seja qual for a dura o da viagem Segurar sempre a crian a com o cinto de 5 pontos Certifique se de que o arn s entre pernas esteja bem para baixo para que a p lvis esteja bem segura...

Страница 93: ...do produto Durante a instala o da cadeira auto necess rio elevar o apoio da cabe a para passar o TOP TETHER correctamente Aten o durante a instala o poder o existir desvios entre a base da cadeira au...

Страница 94: ...a o local nesta mat ria PERGUNTAS Contacte o seu distribuidor local B b Confort ou visite o nosso s tio Web www bebeconfort com na sec o Os nossos servi os Tenha consigo as seguintes informa es N mero...

Страница 95: ...ue nos envie o produto de acordo com as nossas instru es Pagaremos os custos do envio e de devolu o se todas as instru es forem cumpridas Os danos que n o s o cobertos pela ga rantia poder o ser repar...

Страница 96: ...X M ISOFIX N O TOP TETHER P TOP TETHER Q TOP TETHER R TOP TETHER S TOP TETHER T U V W AxissFix Plus 45 60 B b Confort B b Confort AxissFix Plus AxissFix Plus AxissFix Plus ISOFIX i Size Universal ISOF...

Страница 97: ...99 i Size Universal ISOFIX B1 ISOFIX AxissFix Plus 45 87 AxissFix Plus 15 76 105 19 AxissFix Plus AxissFix Plus 5 1 1 RU...

Страница 98: ...100 AxissFix Plus 15 87 ISOFIX ISOFIX TOP TETHER AxissFix Plus ISOFIX ISOFIX www bebeconfort com 45 87 76 105 91 1321 27 12 1991 AxissFix Plus TOP TETHER TOP TETHER RU...

Страница 99: ...101 AxissFix Plus 45 60 B b Confort AxissFix Plus AxissFix Plus B b Confort eodmU B b Confort Service www bebeconfort com RU...

Страница 100: ...102 AxissFix Plus Dorel 24 24 1 24 RU...

Страница 101: ...103 www bebeconfort com lifetimewarranty Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1 RU...

Страница 102: ...i i bilinmeyen ikinci el r nler kullanmay n Baz par alar k r k a nm veya eksik olabilir Bir kazada iddetli gerilime maruz kalan AxissFix Plus de i tirilmelidir ocu unuz i in g venli de ildir UYARI G v...

Страница 103: ...rsa kemeri daha fazla s k n Ba deste inin do ru y ksekli e ayarland ndan emin olun ocuk oto g venlik koltu unu k l fs z ekilde kullan may n K l f retici firman n nerdi inin d ndaki bir koltuk k l f il...

Страница 104: ...lik koltu unun plastik b l m veya kemerleri koltu un alt na veya ara kap s na s k mayacak ekilde yerle tirilmeli ve monte edilmelidir retici firmaya sormadan oto g venlik koltu unun veya emniyet kemer...

Страница 105: ...g rmemi oldu undan emin olunuz r nler nakliye ve ta ma esnas nda kutu zerinde belirtilen ta ma y n dikkate al narak ta nmal d r r nleri y ksek dereceli s cak l klardan ate ten ve darbelerden koruyunu...

Страница 106: ...at servisimizden n onay alman z i leminizi kolayla t ra cakt r Bu garanti kapsam nda ge erli bir talepte bulun man z durumunda sizden r n n z yetkili ithalat ya veya bizim onaylad m z bir perakende sa...

Страница 107: ...TOP TETHER O TOP TETHER P TOP TETHER Q TOP TETHER R TOP TETHER S T U V W 60 45 AxissFix Plus B b Confort B b Confort AxissFix Plus AxissFix Plus AxissFix Plus ISOFIX i Size Universal ISOFIX i Size Uni...

Страница 108: ...110 AR AxissFix Plus 87 45 AxissFix Plus 105 76 15 19 AxissFix Plus AxissFix Plus 1 1 AxissFix Plus 15 87 ISOFIX ISOFIX...

Страница 109: ...111 AR TOP TETHER Axiss Fix Plus ISOFIX ISOFIX www bebeconfort com 45 87 76 105 27 12 1991 91 1321 Axiss Fix Plus TOP TETHER TOP TETHER...

Страница 110: ...112 AR AxissFix Plus 60 45 B b Confort AxissFix Plus B b Confort eodmU B b confort www bebeconfort com Our services AxissFix Plus 24 Dorel 24 24 24...

Отзывы: