BEBE CONFORT 8506050210 Скачать руководство пользователя страница 48

48

 

I

 Marble I Bébé Confort

FR

R129 i-Size

Ceci est un dispositif amélioré de retenue pour 

enfants de type “i-Size”. Homologué conformément 

au Règlement no 129, il est destiné à être utilisé sur 

des places assises compatibles avec les dispositifs 

de retenue de type “i-Size”, comme indiqué par le 

constructeur dans le manuel d’utilisation du véhicule.

En cas de doute, consulter le fabricant ou le revendeur 

du dispositif amélioré de retenue pour enfants. 

 

D’autres positions de sièges dans d’autres véhicules 

peuvent convenir. En cas de doute, veuillez consulter 

le distributeur ou le fabricant du système de retenue 

pour enfants. 

 

AVERTISSEMENT :

Lorsque le siège auto est installé sur le siège passager 

avant, vous devez auparavant désactiver l’airbag si 

votre enfant y est installé en position dos à la route.

 

SÉCURITÉ

• Tous les produits ont été conçus et testés avec soin 

pour la sécurité et le confort de votre enfant. N’utilisez 

que des accessoires vendus ou approuvés par notre 

entreprise. L’utilisation d’autres accessoires peut 

s’avérer dangereuse

• Vous êtes personnellement responsable de la sécurité 

de votre enfant à tout moment. Nous vous conseillons 

de lire attentivement cette notice et de vous 

familiariser avec le produit avant de l’utiliser.

• Conservez toujours la notice pour une utilisation 

ultérieure, un compartiment de rangement a été prévue 

à cet effet sur le siège pour enfants.

• N’utilisez pas d’article de seconde main car vous en 

ignorez l’historique. Certaines pièces peuvent être 

endommagées ou manquantes.

• Pour une sécurité maximale et un confort amélioré, il 

est fortement conseillé de retirer le manteau de votre 

enfant. 

• Pour votre sécurité et celle de votre enfant, installez-

le toujours dans le siège pour enfant quel que soit le 

trajet que vous avez à effectuer.

 

 

 

• Même minimes, les chocs subits par un véhicule 

peuvent transformer l’enfant en un véritable projectile.

• Il est impératif d’installer votre produit sur l’embase 

recommandée, veuillez vous référer au manuel de cette 

embase. 

AVERTISSEMENT :

• N’apportez aucune modification au dispositif de 

retenue pour enfant, cela pourrait conduire à des 

situations dangereuses. 

Ne modifiez jamais la construction ou les matériaux du 

siège et de la ceinture sans avoir consulté le fabricant.

• Ce dispositif amélioré de retenue pour enfants est 

efficace uniquement lors du respect des instructions 

d’utilisation.

• Veuillez installer le siège auto comme indiqué dans la 

notice. Tout autre type d’installation pourrait avoir un 

impact négatif sur la sécurité.

• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

• Attachez toujours votre enfant. Veillez 

impérativement à ce que les sangles abdominales 

soient placées assez bas, de sorte que le bassin soit 

fermement maintenu.

• Toujours couvrir le siège lorsqu’il est exposé aux 

rayons du soleil dans la voiture, sans quoi la housse, les 

pièces en métal et en plastique pourraient atteindre des 

températures trop élevées pour la peau de votre enfant.

• Remplacez le dispositif amélioré de retenue pour 

enfants (le siège auto) lorsqu’il a été soumis à des 

efforts violents à l’occasion d’un accident : la sécurité de 

votre enfant ne peut plus être garantie

 

ATTENTION :

• Dans le cas d’un siège auto avec jambe de force, la 

jambe de force doit être en contact avec le plancher 

du véhicule.

• Après avoir mis l’enfant dans le siège de voiture, 

assurez-vous que le harnais soit ajusté à la taille de 

l’enfant et suffisamment serré en tirant sur la sangle 

de réglage.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que les sangles 

du harnais ou la ceinture ne soient pas endommagées 

ou vrillées.

 

 

Содержание 8506050210

Страница 1: ...Marble 40cm 85 cm max 13 kg i Size compliant...

Страница 2: ...emploi et de respecter toutes les instructions ES Enhorabuena por su compra Para ofrecer la m xima protecci n y un ptimo confort para su beb es muy importante que lea atentamente todo el manual y sig...

Страница 3: ...3 I Marble I B b Confort M A B C D E1 E2 E7 E8 E E M F G H I J K L M1 M2 M3 E3 E4 E5 E6 E9...

Страница 4: ...Index 3 10 15 23 34 37 EN FR ES IT PT AR 43 47 51 55 59 67...

Страница 5: ...NIVERSAL ISOFIX que obliga a su colocaci n en el sentido contrario a la marcha para los ni os menores de 15 meses y mejora la protecci n de la cabeza y el cuello Para m s informaci n acerca de i Size...

Страница 6: ...6 I Marble I B b Confort AR i Size 2013 i Size R129 Marble 15 UNIVERSAL ISOFIX www bebeconfort com i Size 15 i Size 40 85...

Страница 7: ...FIX Marble de B b Confort Por favor aseg rese de leer con atenci n el apartado de la base ISOFIX Marble de este manual ADVERTENCIA La Marble no se puede instalar utilizando el cintur n de seguridad de...

Страница 8: ...clasificado como Universal y se puede fijar en el asiento de los siguientes autom viles IMPORTANTE Puede consultar el listado completo de autom viles en www bebeconfort com car fitting list IT Questo...

Страница 9: ...B b Confort I Marble I 9 EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI D USO PT INSTRU ES DE UTILIZA O AR...

Страница 10: ...10 I Marble I B b Confort www bebeconfort com EN Carrying handle FR Poign e de portage ES Asa de transporte IT Maniglione per il trasporto PT Pega de transporte AR...

Страница 11: ...B b Confort I Marble I 11 A1 A2 A3...

Страница 12: ...ation pour l enfant A3 Position berceau inclin e ES A1 Posici n de transporte y de conducci n A2 Desbloqueo y posici n de instalaci n para ni o A3 Posici n reclinada de cuna IT A1 Posizione per il tra...

Страница 13: ...B b Confort I Marble I 13 Click Pull A B A1 A1...

Страница 14: ...14 I Marble I B b Confort Click Push...

Страница 15: ...B b Confort I Marble I 15 EN Ready to go FR Pr t partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar AR...

Страница 16: ...16 I Marble I B b Confort 1 2 x2 Click Click 3...

Страница 17: ...B b Confort I Marble I 17 5 Pull Press 4...

Страница 18: ...18 I Marble I B b Confort 1 Pull A B...

Страница 19: ...B b Confort I Marble I 19 2 3 Click x2...

Страница 20: ...20 I Marble I B b Confort 4 Push...

Страница 21: ...B b Confort I Marble I 21 1 2 Pull...

Страница 22: ...22 I Marble I B b Confort 1 Press 2 x2 3 Pull A B Press Press...

Страница 23: ...B b Confort I Marble I 23 EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a AR www bebeconfort com...

Страница 24: ...24 I Marble I B b Confort...

Страница 25: ...B b Confort I Marble I 25 1 2 Pull Push Push A B...

Страница 26: ...26 I Marble I B b Confort 3 4 Click...

Страница 27: ...B b Confort I Marble I 27 5 Max 1 cm Pull...

Страница 28: ...28 I Marble I B b Confort Pull...

Страница 29: ...B b Confort I Marble I 29 60 cm 60 cm 1...

Страница 30: ...30 I Marble I B b Confort 1 2...

Страница 31: ...B b Confort I Marble I 31...

Страница 32: ...32 I Marble I B b Confort 40 75 cm 76 85 cm 40 75 cm 76 85 cm 40 85 cm...

Страница 33: ...B b Confort I Marble I 33 1 2 3 4 Pull Pull Pull Pull...

Страница 34: ...34 I Marble I B b Confort www bebeconfort com EN Stroller car seat FR Poussette et si ge auto ES Cochecito y silla de auto IT Passeggino seggiolino auto PT Carrinho e cadeira auto AR...

Страница 35: ...B b Confort I Marble I 35 Click x2...

Страница 36: ...36 I Marble I B b Confort x2 Click...

Страница 37: ...B b Confort I Marble I 37 EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem AR www bebeconfort com...

Страница 38: ...38 I Marble I B b Confort eodmU...

Страница 39: ...B b Confort I Marble I 39 1 3 2 4 Pull Pull Pull...

Страница 40: ...40 I Marble I B b Confort 5 7 6 8 Pull Pull...

Страница 41: ...B b Confort I Marble I 41 9 11 10 Pull Pull Pull 12 Press...

Страница 42: ...42 I Marble I B b Confort 13...

Страница 43: ...ultaneously into 7 different positions Pull the headrest adjustment strap and meanwhile pull up or push down the headrest until it s in the correct position The Marble can be put into 3 different recl...

Страница 44: ...y changes to the car seat whatsoever as this could lead to unsafe situations Never modify the construction or the materials of the car seat and the seat belt without consulting the manufacturer This E...

Страница 45: ...nty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail p...

Страница 46: ...is Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands and our postal address is P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands The names and address details of other subsidiaries of the Dorel group can be fou...

Страница 47: ...p rieur 1 cm serrez davantage la sangle du harnais V rifiez que les bretelles du harnais sont la bonne hauteur Elles doivent se situer au niveau des paules de l enfant ou juste en dessous Le coussin r...

Страница 48: ...nstallez le toujours dans le si ge pour enfant quel que soit le trajet que vous avez effectuer M me minimes les chocs subits par un v hicule peuvent transformer l enfant en un v ritable projectile Il...

Страница 49: ...avoir les informations suivantes sous la main Num ro de s rie Marques et types de voitures et si ges dans lesquels le si ge auto est utilis L ge la taille et le poids de votre enfant Garantie Notre ga...

Страница 50: ...i ne sont pas couverts par notre garantie peuvent tre trait s un tarif raisonnable Droits du consommateur Un consommateur a des droits l gaux en vertu de la l gislation applicable la consommation qui...

Страница 51: ...el arn s de los hombros se pueden ajustar simult neamente en siete posiciones distintas Tire de la correa de ajuste del reposacabezas y al mismo tiempo tire hacia arriba o empuje hacia abajo el repos...

Страница 52: ...e perdido estar rotas o dobladas Para una seguridad m xima y una comodidad mejorada se recomienda encarecidamente quitar el abrigo de su beb Para su seguridad y la del beb instale siempre al beb en la...

Страница 53: ...culo en el que se utilizara la silla de auto Edad altura y peso de su hijo Garant a Nuestra garant a de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro dis...

Страница 54: ...sumidor y o los da os o defectos en productos que no est n cubiertos por nuestra garant a se podr n solucionar a una tarifa razonable Derechos del consumidor Derechos del consumidor El consumidor disp...

Страница 55: ...are il Marble in modo corretto L altezza del poggiatesta e della cintura possono essere regolate simultaneamente in 7 posizioni diverse Tirare la cintura per la regolazione del poggiatesta e nel fratt...

Страница 56: ...lino auto Non usare i prodotti di seconda mano di cui non si conosce la provenienza Alcune parti potrebbero essere rotte logorate o mancanti Per garantire la massima sicurezza e una maggiore comodit s...

Страница 57: ...le in materia Domande Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato B b Confort o di visitare il nostro sito web www bebeconfort com nella sezione Assistenza Assicuratevi di avere a portata...

Страница 58: ...difetti non coperti dalla nostra garanzia n dai diritti legali dei consumatori e o i danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti second...

Страница 59: ...aneamente em 7 posi es diferentes Puxe a al a de ajuste do encosto de cabe a entretanto puxe para cima ou empurre para baixo o encosto de cabe a at ficar na posi o correta A Marble pode ser colocada e...

Страница 60: ...ejam os acidentes podem tornar a crian a num aut ntico proj ctil O seu produto deve ser instalado na base recomendada Por favor consulte o manual da base AVISO N o fa a nenhuma altera o cadeira auto u...

Страница 61: ...es aqui mencionadas esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos pa ses onde este produto foi vendido por uma filial do Grupo Dorel por um distribuidor ou revendedor autorizado A nossa garan...

Страница 62: ...vel Direitos do consumidor Um consumidor possui direitos legais nos termos da legisla o de prote o do consumidor aplic vel consumidor nos que pode variar de pa s para pa s Os direitos do consumidor n...

Страница 63: ...B b Confort I Marble I 63 AR Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dore 1 Korendijk 5 5704 RD Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dore 1...

Страница 64: ...64 I Marble I B b Confort AR 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond Korendijk 5 5704 RD 24 Dorel 24 24 24 24...

Страница 65: ...B b Confort I Marble I 65 AR www Our bebeconfort com services...

Страница 66: ...66 I Marble I B b Confort AR 3 Marble 75 R129 i Size i Size 129 i Size...

Страница 67: ...rt I Marble I 67 AR A XL B L R C L R D ISOFIX Marble E E1 E2 E3 E4 E5 L R E6 L R ISOFIX L R ISOFIX E7 L R ISOFIX E8 E9 F G H I J K L M1 M2 M3 Marble 1 1 60 Marble Marble Marble Marble Marble 7 6 Marbl...

Страница 68: ...68 I Marble I B b Confort...

Страница 69: ...B b Confort I Marble I 69 EN Non contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotograf as no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias n o contratuais AR...

Страница 70: ...0226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL ITALIA S P A Via Verdi 14 24060 Telgate BG ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4 Locales 401 403 405 08192 Sant Q...

Отзывы: