Beautify 4010217 Скачать руководство пользователя страница 2

A5P | 01

EN

Please read all instructions carefully before use and 

retain for future reference.

GENERAL PRECAUTIONS This product is intended 

for indoor, domestic use only. This product is not a toy. 

Children should be supervised at all times around this 

product may contain small parts and components which 

pose a choking hazard to children and animals.

CAUTION Handle with care. Glass is fragile and may 

chip, scratch or tarnish if mishandled. Do not knock the 

product as this can cause the glass to fracture, creating 

small sharp fragments which can cause lacerations. Do 

not place hard or edged surfaces such as cut diamond or 

metal watch clasps onto the glass surface as these can 

cause scratches.

Do not place hot or heavy items directly on top of the 

product.     

 

 

CAUTION Do not use harsh or abrasive chemical 

detergents to clean the glass as this may damage the 

surface.  

CLEANING INFORMATION Wipe down the glass using a 

soft cloth to polish, or use a small amount of proprietary 

glass cleaner to remove stains/tarnishing from the finish. 

CAUTION Do not use scouring pads or wire cleaners as 

these can cause damage to the product.

NOTE Good ventilation will keep mirrors from sweating 

and creating condensing liquids that can be corrosive 

and damaging to mirrors. Prolonged exposure to 

moisture, corrosive chemicals, solvents, solvent vapours, 

and cleaning fluids may cause edge deterioration.

FR

Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisa-

tion et conservez-les pour pouvoir les consulter à 

l’avenir.

PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL Ce produit est 

réservé à une utilisation domestique, en intérieur.

Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants devraient être 

supervisés à tout moment lorsqu’ils se trouvent près de 

ce produit. En effet, il contient de petites pièces et de pe-

tits composants qui présentent un risque de suffocation 

pour les enfants et les animaux.
ATTENTION Manipulez avec précaution. Le verre est 

fragile et, si vous le malmenez, pourrait s’ébrécher, 

s’égratigner ou se ternir. 

Ne cognez pas la produit : ceci pourrait briser le verre, 

créant de petits fragments coupants pouvant causer des 

lacérations. 

Ne placez pas de surfaces dures ou tranchantes, par 

exemple un diamant taillé ou des fermoirs de montres 

métalliques sur la surface en verre : ceci pourrait l’érafler.

Ne placez pas d’objets lourds ni chauds directement sur 

le produit.  
ATTENTION N’utilisez pas de détergents chimiques durs 

ou abrasifs pour nettoyer le verre. Ceci pourrait endom-

mager la surface.
INFORMATION LIÉE AU NETTOYAGE Essuyez le verre 

à l’aide d’un chiffon doux pour le lustrer ou utilisez une 

petite quantité de produit pour vitre de marque pour retir-

er les tâches ou ternissements sur la finition. 
ATTENTION N’utilisez pas de tampon à récurer ou 

d’éponge métallique. Ils pourraient endommager le pro-

duit.
NOTE Une bonne ventilation préviendra l’apparition de 

gouttes sur les miroirs et la création d’une condensation 

de liquides qui pourraient être corrosifs et endommager 

les miroirs. Une exposition prolongée à l’humidité, aux 

produits chimiques corrosifs, aux solvants, aux vapeurs 

de solvants et aux fluides de nettoyage pourrait entraîner 

la détérioration des bords.

DE

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorg-

fältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach-

schlagen auf.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses 

Produkt ist nur für den Innen- und Haushaltsgebrauch 

bestimmt.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten zu jed-

er Zeit beaufsichtigt werden. Dieses Produkt kann kleine 

Teile und Komponenten enthalten, die eine Erstickungs-

gefahr für Kinder und Tiere darstellen.
VORSICHT Vorsicht beim Umgang. Glas ist zerbrechlich 

und kann bei falscher Handhabung abplatzen, zerkratzen 

oder anlaufen. 

Schlagen Sie nicht auf das Produkt, da dies zu einem 

Bruch des Glases führen kann, wodurch kleine scharfe 

Bruchstücke entstehen, die zu Verletzungen führen kön-

nen. 

la Comunidad Europea, no debe desecharse con la 

basura doméstica. Por favor recicle donde existan las 

instalaciones. Póngase en contacto con su autoridad 

local.
En cualquier circunstancia:

No desechar en la basura doméstica.

No incinere.

No abandones en el medio ambiente.

No deseche los RAEE como residuos municipales sin 

clasificar.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL 

PRODOTTO Per i prodotti elettrici venduti all’interno 

della Comunità Europea, alla fine della vita utile del 

prodotto elettrico, non deve essere smaltito con i rifiuti 

domestici. Si prega di riciclare dove esistono strutture. 

Contattare l’autorità locale per i dettagli degli schemi di 

raccolta nella propria area.
In tutte le circostanze:
Non smaltire nei rifiuti domestici.

Non incenerire.

Non abbandonare nell’ambiente.

Non smaltire i RAEE come rifiuti urbani indifferenziati.
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRO-

DUCTO para los productos eléctricos vendidos en la 

Comunidad Europea, al final de la vida útil del producto 

eléctrico, no debe desecharse con residuos domésticos. 

Por favor, recicla donde existan instalaciones. Co-

muníquese con su autoridad local para obtener detalles 

de los planes de recolección en su área. 
en todas las circunstancias: 

No se deseche en los desechos domésticos. 

No incinere. 

No abandonan en el medio ambiente. 

No elimine los RAEE como residuos municipales no 

clasificados.

Содержание 4010217

Страница 1: ...S il vous plaît recycler où les installations existent Contactez votre autorité locale PRODUCT DISPOSAL INFORMATION For electrical products sold within the European Community at the end of the electrical product s useful life it should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Contact your local authority for details of collection schemes in your area In all cir...

Страница 2: ...re à l aide d un chiffon doux pour le lustrer ou utilisez une petite quantité de produit pour vitre de marque pour retir er les tâches ou ternissements sur la finition ATTENTION N utilisez pas de tampon à récurer ou d éponge métallique Ils pourraient endommager le pro duit NOTE Une bonne ventilation préviendra l apparition de gouttes sur les miroirs et la création d une condensation de liquides qu...

Страница 3: ...tto è solo per uso domestico interno Questo prodotto non è un giocattolo I bambini devono essere sempre supervisionati perché questo prodotto può contenere componenti o parti piccole che pongono a rischio bambini e animali ATTENZIONE Manovrare con cura Il vetro è fragile e può scheggiarsi graffiarsi o macchiare se manovrato in modo errato Non colpire il prodotto poiché questo può causare la frat t...

Страница 4: ...tterie HINWEISE Schalten Sie zuerst den Schalter im Batteriefach ein NOTAS Encienda primero el interruptor ubicado en el compartimiento de la batería NOTA Accendere prima l interruttore situato sul vano batteria NOTA Encienda el interruptor situado en el compartimiento de la batería en primer lugar ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO ASAMBLEA ...

Страница 5: ...marque déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose...

Страница 6: ...ento quale prova della data d ac quisto La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagna...

Отзывы: