Beaumont 125710 Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

 SAFETY INSTRUCTIONS 

Electric fences must be installed and used in a way 
that does not pose any electrical risk to human beings, 
animals or their environment. 

An electric fence must not be powered by two different 
energizers or by independent fence circuits of the same 
energizer. If you have two different electric fences, each 
must be powered by a different energizer with its own 
time base, and the distance between the wires of the 
two electric fences must be at least two metres. If 
this space has to be closed, this must be done using 
electrically non-conductive materials or an insulated 
metal separation device. 

Barbed wire or other similar wires must never be elec-
trified by an energizer. 

Any part of an electric fence installed alongside a public 
road must be identified at regular intervals by warning 
signs firmly fixed to the fence posts or attached to the 
wires of the fence. The warning signs must measure 
at least 100mm x 200mm. 
The warning signs must comply with standard NF EN 
60335-2-76.

Ensure that no flammable material is located close to 
the energizer or along the fence line. 

Connecting wires that are buried underground must 
be placed inside ducts made of insulating materials, 
or a high-voltage cable insulated in another way must 
be used. You must take care to avoid damage to the 
connecting wires due to animals’ hooves or tractor 
wheels sinking into the ground.

The connecting wires must not be installed in the same 
duct as  power cables, communication cables or data 
cables. 

The connecting wires and electric fence wires must not 
pass above overhead power lines or communication 
lines. 

Insofar as possible, avoid crossing the wires with over-
head power lines. If such a crossing cannot be avoid-
ed, the wires must pass under the power line and if 
possible at a right angle to it. 

If the connecting wires and/or the electric fence wires 
are installed close to an overhead power line, the clear-
ance between the wires and said power line must not 
be less than indicated in the table below: 

Power line voltage

(volts)

Clearance

(metres)

< 1,000

2

> 1,000 < 33,000

4

> 33,000

8

If the connecting wires or the electric fence wires are 
installed close to an overhead line, their height above 
the ground must not exceed two metres. 

This height requirement applies to all sides of the or-
thogonal projection of the conductors located furthest 
to the outside of the power line on the surface of the 
ground, for a distance of:

–  2 metres for power lines operating at a nominal volt-

age not exceeding 1,000V

–  15 metres for power lines operating at a nominal 

voltage exceeding 1,000V

For electric fences designed to prevent birds from 
perching on buildings, no fence wires must be earthed 
if the fence wires are not connected to metallic parts.

When an electric fence for animals crosses a public 
road or way, a non-electrified gate must be provided. 

The energizer must be connected to its own earth and 
not to the earth of any other system. 

Never let children play with an energizer or with the 
electric fencing.

The  energizers  are  guaranteed  against  all 
manufacturing  defects  for  two  years.  The 
warranty does not cover problems caused by 
incorrect use. 

Problems resulting from thunderstorms 
(lightning) are not covered by the warranty.

In the event of any problems during and after 
the warranty period, contact your reseller. 

Keep your invoice. It serves as a warranty.

Once you have unpacked 
the various components, 
remember to sort the 
packaging for recycling.

 AUFBAU

•   Schlagen Sie die Pfähle alle 3–4 Meter rund um den Bereich in den Boden, 

den Sie vor Tieren schützen möchten. 

•   Befestigen Sie das Elektrozaunband, indem Sie es durch die Isolatoren an 

den Pfählen führen. Verwenden Sie am ersten und letzten Pfahl einen Band-
verbinder, um das Band am Isolator zu befestigen. Wählen Sie die Höhe, je 
nachdem vor welchen Tieren Sie Ihren Gemüsegarten schützen möchten. 
Zum Schutz gegen Wild empfehlen wir eine 3. Reihe.

•   Befestigen Sie das Schild „Achtung, Elektrozaun“ am Zaun, wenn Ihr Zaun 

an einen öffentlichen Weg angrenzt.

 IM SET ENTHALTEN 

•   1 Kombistation HOBBY SB230

•   1 weiß-grünes Band, 12 mm x 200 m

•   10 Kunststoffpfähle, beige, 55 cm

•   1 Erdspieß

•   2 Isolator-Sets, mit Verankerung und Griff

•   8 Ringisolatoren

BEDIENUNGSANLEITUNG 

ELEKTROZAUN-SET 
FÜR DEN GEMÜSEGARTEN 

ART.-NR. 12570

2 JAHRE 

GARANTIE

Содержание 125710

Страница 1: ...re 2 kits isolateurs avec ancrage et poignée 8 isolateurs annulaires www ukal elevage com UKAL ÉLEVAGE Parc économique de la SAUER 2 rue de l Étang CS 50244 ESCHBACH 67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX FRANCE CLOTURE ÉLECTRIQUE SPECIAL POTAGER KIT POTAGER RÉF REF ART NR 125710 INSTRUCTIONS FOR USE VEGETABLE GARDEN FENCE KIT BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROZAUN SET FÜR DEN GEMÜSEGARTEN ...

Страница 2: ...dans la terre le piquet de terre et raccordez le au poste à la borne de terre noire Raccordez la clôture au poste avec le câble de tension COMPOSITION DU KIT 1 poste mixte HOBBY SB230 1 ruban blanc et vert 12 mm 200 m 10 piquets en plastique nature 55 cm 1 piquet de terre 2 kits isolateurs avec ancrage et poignée 8 isolateurs annulaires NOTICE D UTILISATION KIT DE CLÔTURE POUR POTAGER RÉF 125710 S...

Страница 3: ...garde doit être d au moins 100 mm x 200 mm Les panneaux de mise en garde sont conformes à la norme NF EN 60335 2 76 Assurez vous qu aucune matière inflammable ne se si tue à proximité du poste ni le long de la ligne de clôture Les fils de raccordement qui sont enterrés doivent être placés à l intérieur de conduits en matériaux isolants ou un câble haute tension isolé d une autre manière doit être ...

Страница 4: ...also connect it to a 12V battery sold separately if you do not have a 230V mains power supply nearby Please read the instructions for the fence energizer included in this kit The earth of your energizer must be positioned more than 10m away from any other earthing systems such as those for the electricity grid or the tel ecommunications network You must never connect your energizer to any earthing...

Страница 5: ...ts Clearance metres 1 000 2 1 000 33 000 4 33 000 8 If the connecting wires or the electric fence wires are installed close to an overhead line their height above the ground must not exceed two metres This height requirement applies to all sides of the or thogonal projection of the conductors located furthest to the outside of the power line on the surface of the ground for a distance of 2 metres ...

Страница 6: ...raße oder eines öffentlichen Weges muss in regelmäßigen Abständen durch Warnschilder ge kennzeichnet werden dass es sich um einen Elekt rozaun handelt Die Schilder müssen sicher an den Zaunpfählen oder an den Drähten Bändern angebracht sein Die Warnschilder müssen mindestens 100 mm x 200 mm groß sein Die Warnschilder müssen die Anforderungen der Norm DIN EN 60335 2 76 erfüllen Achten Sie darauf da...

Страница 7: ...12 www ukal elevage com UKAL ÉLEVAGE Parc économique de la SAUER 2 rue de l Étang CS 50244 ESCHBACH 67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX FRANCE sav ukal com ukalel ukal com ...

Отзывы: