background image

16

PT

Montagem do encosto e do reforço 

Una o encosto ao reforço, coloque o parafuso nos orifícios do eixo (fig. 1). 

Montagem do conjunto reforço-encosto ao apoio de braços 

Introduza os dois encaixes da base nos orifícios correspondentes da lateral esquerdo do apoio de 
braços esquerdo (fig. 3). 

Introduza o encaixe do encosto no orifício com rosca correspondente (fig. 4). 

Com a ajuda de uma chave de parafusos, ajuste os parafusos de plástico nos orifícios (fig. 5). 

Introduza as duas juntas da cadeira nos orifícios correspondentes (fig. 6). Depois, com a ajuda dos 
parafusos, fixe as juntas da mesma forma que no passo 3 (fig. 7). 

Montagem da mesa 

Introduza o tabuleiro e a junta da mesa (B) nos orifícios das laterais esquerdo ou direito 
respetivamente (fig. 9 e 10) e aperte bem os parafusos. 

Montagem da cadeira e a mesa 

Coloque a cadeira sobre o tabuleiro (fig. 11) até que coincidam e pressione o botão para finalizar 
(fig. 12). 

Colocação e ajuste da bandeja regulável 

Introduza os orifícios de ambos os lados no lugar correspondente (fig. 13). Pressione o botão de 
regulação enquanto puxa a bandeja para fora, até ouvir um clique (fig. 14 e 15). A bandeja pode 
ser regulada em 3 posições. 

Como retirar a cobertura 

Pressione o botão ovalado do centro da fivela e abra-a (fig. 16). 
Pressione o botão da lateral da fivela e retire o cinto (fig. 17). 
Retire o cinto através dos orifícios e retire a cobertura (fig. 18-21). 

Colocação das tampas para as pernas 

Verifique se tem as quatro tampas diferentes D1, D2, D3, D4. 
Coloque cada tampa na sua posição respetiva (fig. 22). 

Posição ao utilizar como mesa e cadeira 

Instruções de funcionamento da cadeira 

Colocação da criança na cadeira. 
1. Sente a criança na cadeira depois desta estar corretamente montada. 
2. Aperte a fivela. 
3. Regule o sistema de retenção como pretendido. 
4. Coloque a bandeja regulável.

Instruções de montagem

1

2

3
4
5

6

7

8

9

10
11

12

13

IM 1808 FEED ins.indd   16

17/12/14   09:32

Содержание FEED

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI IM 1808 FEED ins indd 1 17 12 14 09 32...

Страница 2: ...ADVERTENCIA No utilizar la trona si falta alguna pieza o est rota No utilice la trona hasta que el ni o pueda mantenerse sentado sin ayuda CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie todas las partes met licas o...

Страница 3: ...6 and 36 months old who is able to sit up by himself WARNING Do not use the highchair if any of the parts are missing or broken CARE AND MAINTENANCE Wipe down all plastic or metal parts with a damp cl...

Страница 4: ...onate geeignet das ohne Hilfe sitzen kann HINWEIS Den Kinderhochstuhl nicht verwenden wenn ein Teil fehlt oder zerbrochen ist WARTUNG UND PFLEGE Alle Kunststoff und Metallteile mit einem feuchten Tuch...

Страница 5: ...pable de de s assoir tout seul AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la chaise haute si une pi ce est manquante ou cass e ENTRETIEN ET MAINTENANCE Essuyer les pi ces en plastique ou en m tal l aide d un chiff...

Страница 6: ...capaz de se manter sentada sem ajuda ADVERT NCIA N o utilizar a cadeira se faltar alguma pe a ou se estiver danificada CUIDADO E MANUTEN O Limpe todas as pe as met licas ou de pl stico com um pano h m...

Страница 7: ...nza aiuto ATTENZIONE Non utilizzare il seggiolone se qualche elemento rotto o mancante PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire tutte le parti metalliche o in plastica con uno straccio umido utilizzando un deter...

Страница 8: ...8 Part list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 IM 1808 FEED ins indd 8 17 12 14 09 32...

Страница 9: ...zverbindung C 11 Brett 12 Linkes Bein Pe as 1 Encosto 2 Bandeja lav vel 3 Apoio de bra os direito 4 Junta da cadeira C 5 Perna direita 6 Junta da mesa B 7 Apoio de bra os esquerdo 8 Bandeja regul vel...

Страница 10: ...echa right leg tablero tabletop tablero tabletop tablero tabletop destornillador screwdriver orificios con rosca revolving holes orificios con rosca revolving holes junta de la silla C 2 piezas chair...

Страница 11: ...11 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 24 23 adjust press partes salientes protrudent parts bandeja lavable washable tray IM 1808 FEED ins indd 11 17 12 14 09 32...

Страница 12: ...e coincidan y presione el bot n para finalizar fig 12 Colocaci n y ajuste de la bandeja regulable Introduzca los orificios de ambos lados en su lugar correspondiente fig 13 Presione el bot n de regula...

Страница 13: ...up and press the button to complete the procedure fig 12 Fitting the adjustable tray Insert the holes on each side into the corresponding places fig 13 Press the adjuster button while pulling the tray...

Страница 14: ...sammenpassen und dr cken Sie zum Beenden auf den Knopf Abb 12 Anbringung und Einstellung des verstellbaren Tabletts F hren Sie die ffnungen beider Seiten in ihren entsprechenden Platz ein Abb 13 Dr ck...

Страница 15: ...ur le bouton pour finaliser fig 12 Installation et ajustement du plateau r glable Introduisez les orifices des deux c t s la place qui leur correspond fig 13 Appuyez sur le bouton de r glage tout en t...

Страница 16: ...11 at que coincidam e pressione o bot o para finalizar fig 12 Coloca o e ajuste da bandeja regul vel Introduza os orif cios de ambos os lados no lugar correspondente fig 13 Pressione o bot o de regul...

Страница 17: ...namento e regolazione del vassoio regolabile Introdurre i fori su entrambi i lati nel punto corrispondente fig 13 Premere il pulsante di regolazione e contemporaneamente tirare il vassoio verso l este...

Страница 18: ...18 IM 1808 FEED ins indd 18 17 12 14 09 32...

Страница 19: ...19 IM 1808 FEED ins indd 19 17 12 14 09 32...

Страница 20: ...perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1808 00 IM 1808 FEED ins...

Отзывы: