background image

IT

86

MANUTENZIONE

Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone, 

asciugando poi tutti i pezzi scrupolosamente.

Il rivestimento si può togliere per lavarlo.

Lavare a mano con una temperatura che non 

superi i 30ºC. Lasciare asciugare all’aria, in un posto 

all’ombra.

Lasciare il rivestimento esposto troppo a lungo ai 

raggi solari potrebbe far sì che i colori stingano.

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

Questo articolo è provvisto di garanzia secondo quanto 

stabilito nel R.D. Legislativo 1/2007 del 16 novembre. 

Conservare lo scontrino di acquisto: è fondamentale 

presentarlo presso il negozio in cui è stato acquistato il 

prodotto per giustificarne la validità in caso di qualsiasi 

reclamo. 

Restano esclusi dalla presente garanzia i difetti o 

guasti causati da un uso non adeguato dell’articolo o 

dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e 

manutenzione descritte nelle istruzioni e sulle etichette 

per il lavaggio.

IM 2086.00 ALL ABOARD bo.indd   86

8/1/19   11:19

Содержание All Aboard

Страница 1: ...IM 2086 01 ALL ABOARD bo indd 1 8 1 19 11 18...

Страница 2: ...IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 2 8 1 19 11 18...

Страница 3: ...03 LANGUAGES ESPA OL 17 ENGLISH 31 FRAN AIS 45 PORTUGU S 59 ITALIANO 73 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 3 8 1 19 11 18...

Страница 4: ...INSTRUCTIONS 04 1 b 1 c 1 d 1 e 1 a 1 f 1 2 1 PARTS INTRUCTIONS B A B A IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 4 8 1 19 11 18...

Страница 5: ...INSTRUCTIONS 05 2 a 2 b OK 2 c 1 2 2 d 2 e comfort pad 1 d 2 f T comfort pad 2 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 5 8 1 19 11 18...

Страница 6: ...INSTRUCTIONS 06 cl i ck 3 a 3 d 3 b 3 e 3 c 3 f 3 2 1 3 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 6 8 1 19 11 18...

Страница 7: ...INSTRUCTIONS 07 4 b 4 e 4 c 4 d 4 4 a 4 a 4 f IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 7 8 1 19 11 18...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS 08 4 g 4 h 4 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 8 8 1 19 11 18...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS 09 5 INSTALLATION METHOD 5 a 5 c 5 b 5 d AIRBAG IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 9 8 1 19 11 18...

Страница 10: ...INSTRUCTIONS 10 6 6 a 6 d 6 e 6 f 6 b 6 c X B A IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 10 8 1 19 11 18...

Страница 11: ...INSTRUCTIONS 11 6 g 6 i 6 j 6 h B A IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 11 8 1 19 11 18...

Страница 12: ...INSTRUCTIONS 12 7 7 a 7 b 7 c 7 d X IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 12 8 1 19 11 18...

Страница 13: ...ES 13 8 a 8 b 8 c 8 d 8 e B A 8 B A IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 13 8 1 19 11 18...

Страница 14: ...INSTRUCTIONS 14 9 9 a 9 c 9 b IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 14 8 1 19 11 18...

Страница 15: ...ES 15 10 a 10 b 10 c 10 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 15 8 1 19 11 18...

Страница 16: ...INSTRUCTIONS 16 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 16 8 1 19 11 18...

Страница 17: ...ES 17 ADVERTENCIAS 18 GRUPOS 20 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PARTES 24 M TODO DE INSTALACI N 25 MANTENIMIENTO 30 INFORMACI N GARANT A 30 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 17 8 1 19 11 18...

Страница 18: ...r otros que no sean los recomendados ya que son parte integral de la silla de seguridad e influyen directamente en la capacidad de protecci n de la misma NO utilice una silla de seguridad de segun da...

Страница 19: ...nte del veh culo confirme que es seguro Esta silla de seguridad deber a estar bien sujeta al veh culo incluso cuando no se utilice En caso de accidente o frenada brusca la silla de seguridad podr a pr...

Страница 20: ...to es un sistema de retenci n infantil universal Ha sido homologado conforme al Regla mento n 44 04 de enmiendas para su uso general en veh culos y se adapta a la mayor a aunque no todos los asientos...

Страница 21: ...muy probable que se adapte adecuadamente si en el manual del veh culo redactado por el fabricante se indica que este veh culo se adapta a cualquier sistema de retenci n universal para ni os de ese gr...

Страница 22: ...al activo Apto nicamente para asientos con cinturones de seguridad de 3 puntos La silla de seguridad puede instalarse en veh culos con cinturones de seguridad de tres puntos tanto retr ctiles como no...

Страница 23: ...supere los 9 kg Grupo 0 0 13kg Grupo I II III 9 36kg ADVERTENCIA NO instale la silla de seguridad en el asiento delantero y en el sentido contrario a la marcha si est equipado con airbag ya que podr...

Страница 24: ...como se muestra en las im genes 2a y 2b en la izquierda Presione el bot n de ajuste fig 2c 1 Al mismo tiempo tire de las dos cintas de hombros fig 2c 2 Regule las cintas de hombros seg n la altura del...

Страница 25: ...cintas de hombros y d jelas a los lados Fig 4a 4b Coloque los dos broches de d3ebajo del tapizado en los laterals V ase imagen 4c La posici n final ser como se muestra en la imagen 4d Retire la cubie...

Страница 26: ...ompruebe que el top tether se encuentra por encima de la silla de seguridad En caso contrario saque el top tether de la caja de almacenamiento y col quelo sobre la silla del ni o 6b Para ajustar la lo...

Страница 27: ...roveedor Vista frontal de la posici n correcta de los cinturones Fig 6j Vea las im genes 3a 3f para tumbar al ni o en la silla de seguridad correctamente FIG 6j Sentido de la marcha Grupo I ni os de 9...

Страница 28: ...de anclage en el isofix del cotxe para facilitar el anclaje FIG 8b La silla de seguridad est ajustada en la posici n 1 Siente al ni o en la silla Coloque la silla de seguridad sobre el asiento del ve...

Страница 29: ...altura del cabezal seg n la altura del ni o V ase la imagen 9c En caso de duda consulte tanto al fabricante del siste ma de retenci n como al proveedor Extracci n de la cubierta En primer lugar retire...

Страница 30: ...r la estabilidad del color del tejido INFORMACI N SOBRE LA GARANT A Este art culo dispone de garant a seg n lo estipulado en la ley R D Legislativo 1 2007 de 16 de noviembre Quedan excluidos de la pre...

Страница 31: ...EN 31 WARNINGS 32 NOTICE GROUPS 34 PARTS INTRUCTIONS 37 INSTALLATION METHOD 39 MAINTENANCE 43 GUARANTEE INFORMATION 43 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 31 8 1 19 11 18...

Страница 32: ...he child safety seat s performance NO NOT use a second hand child seat or child seat whose history you do not know The rigid items and plastic parts of a child restraint must be so located and install...

Страница 33: ...ants Make sure to properly secure any loose objects such as luggage or books in your car as they may cause injuries in the event of an accident NEVER leave your child unattended in a car even for a sh...

Страница 34: ...ld restraint has been classified as Universal under more stringent conditions than those which applied to earlier designs which do not carry this notice If in doubt consult either the child restraint...

Страница 35: ...for use in the listed vehicles fitted with 3 point approved to ECE Regulation No 16 or GB14166 This child restraint has been classified as Universal under more stringent conditions than those which ap...

Страница 36: ...ion manual for your vehicle to locate the fastening points of the isofix system if in doubt consult your car dealership 1 2 IMPORTANT WARNING NO Can not be used on seat with 2 point lap belt YES WARNI...

Страница 37: ...tion can adjust the length of the Isofix connec tor both sides Isofix connector the length adjustment is the same FIG 1a 1b With one hand pull up the release handle At the same time another hand rotat...

Страница 38: ...sides of the seat Fig 3b Have your child sit down in the child seat Fig 3c Align the left and right buckle tongues and insert into the buckle until you hear a click Adjust the shoulder pads Fig 3d Th...

Страница 39: ...sponda lo m s adelante posible NOTE Group 0 0 13kg use position 4 Buckle the seat belt Rear view of car seat Fig 5b The complete status as picture 5c 5d shows Please refer to 3a 3f laying your baby in...

Страница 40: ...nnector points into the Isofix points of the car to secure the installation FIG 6h Put the Car Seat on the vehicle seat align it with the ISOFIX interface in the vehicle seat and push forward Click wi...

Страница 41: ...the arrow direction can adjust the length of the fix connector Use the same system to adjust the length on both sides of the Isofix connector FIG 8a Fasten the connector points into the Isofix points...

Страница 42: ...belt by pulling on the diagonal seat belt section Please adjust headrest height according to the height of child s height Please refer to 9c If in doubt please consult either the child restraint manu...

Страница 43: ...may be taken off for washing GUARANTEE INFORMATION This article is guaranteed in accordance with R D 1 2007 of 16th November Keep your receipt as proof of purchase you need to show it at the store whe...

Страница 44: ...EN 44 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 44 8 1 19 11 18...

Страница 45: ...FR 45 AVERTISSEMENTS 46 GROUPES 48 INSTRUCTIONS SUR LES PARTIES 52 M THODE D INSTALLATION 53 ENTRETIEN 58 INFORMATION GARANTIE 58 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 45 8 1 19 11 18...

Страница 46: ...font partie du si ge et sont directement impliqu s dans la s curit de celui ci NE PAS utiliser un si ge auto d occasion si vous ne connaissez pas sa provenance V rifier que le si ge de s curit est pl...

Страница 47: ...devra tre bien fix au v hicule m me s il n est pas utilis En cas d accident ou freinage brusque le si ge auto pourrait provoquer des blessures aux autres occupants Assurez vous que tout objet valises...

Страница 48: ...u il s adapte correctement si le manuel du v hicule r dig par le fabricant indique que ce v hicule est adapt tout syst me de retenue pour enfants universel destin aux enfants de ce groupe d ge Apte un...

Страница 49: ...r alables n ayant pas cette notification En cas de doute veuillez consulter le fabricant ou le vendeur du syst me de retenue pour enfants AVERTISSEMENT Grupos II y III 15 36 kg Cintur n de seguridad d...

Страница 50: ...selon les normes UN ECE 16 ou quivalentes ou avec les connecteurs ISOFIX si le v hicule est quip de ce syst me Veuillez consulter le manuel d utilisation du v hicule pour trouver les points de fixati...

Страница 51: ...ds de l enfant n atteigne 9kg Groupe 0 0 13kg Groupe I II III 9 36kg AVERTISSEMENT Ne pas installer le si ge auto sur le si ge avant et en sens contraire la marche s il est quip d airbag car il pourra...

Страница 52: ...ntact ressort comme le montrent les images 2a et 2b gauche Appuyer sur le bouton de r glage fig 2c 1 Tirer en m me temps sur les deux sangles d paules fig 2c 2 R gler les sangles des paules en fonctio...

Страница 53: ...a position la plus basse possible sur les hanches de l enfant Comment retirer le harnais cinq points Appuyer sur le bouton rouge de verrouillage pour l cher les sangles des paules et les laisser sur l...

Страница 54: ...de la marche enfants de 9 18kg ISOFIX Top Tether fixation sup rieure Ouvrir le cache arri re o l indique l ic ne FIG 6a V rifier que le top tether se trouve au dessus du si ge auto En cas contraire so...

Страница 55: ...ert est sur le vert En cas de doute veuillez consulter le fabricant ou le vendeur du syst me de retenue Vue frontale de la position correcte des ceintures fig 6j Voir les images 3a 3f pour allonger co...

Страница 56: ...onnecteur Isofix le r glage de la longueur est le m me FIG 8a Fixer les guides de fixation dans l Isofix de la voiture pour faciliter la fixation FIG 8b Le si ge auto est r gl sur la position 1 Asseoi...

Страница 57: ...ui t te en fonction de la hauteur de l enfant Voir l image 9c En cas de doute veuillez consulter le fabricant ou le fournisseur du syst me de retenue Extraction de la housse Retirer d abord le harnais...

Страница 58: ...r la couleur du tissu INFORMATION SUR LA GARANTIE Cet article est garanti conform ment aux dispositions de la loi R D L gislatif 1 2007 du 16 novembre Conserver le ticket de caisse comme justificatif...

Страница 59: ...PT 59 ADVERT NCIAS 60 GRUPOS 62 INSTRU ES SOBRE AS PARTES 66 M TODO DE INSTALA O 67 MANUTEN O 72 INFORMA O GARANTIA 72 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 59 8 1 19 11 18...

Страница 60: ...tura da cadeira ou o arn s por outros que n o sejam os reco mendados j que s o parte integral da ca deira de seguran a e influem diretamente na capacidade de prote o da mesma N O utilize uma cadeira d...

Страница 61: ...e o fabricante do ve culo confirme que seguro Esta cadeira de seguran a deve estar bem segura ao ve culo inclusivamente quando n o se utilize Em caso de acidente ou travagem brusca a cadeira de segura...

Страница 62: ...e produto um sistema de reten o infantil universal Foi homologado conforme o Regulamento n 44 04 de emendas para o seu uso geral em ve culos e adapta se maioria embora n o todos os assentos de ve culo...

Страница 63: ...sal j que cumpre com condi es mais estritas que as aplicadas a outros desenhos pr vios que n o levam esta notifica o Em caso de d vida consulte quer o fabricante quer o vendedor do sistema de reten o...

Страница 64: ...a UN ECE 16 ou equivalente ou com os conectores ISOFIX se o ve culo estiver equipado com este sistema Consulte o manual de instru es do ve culo para localizar os pontos de fixa o do sistema ISOFIX Em...

Страница 65: ...an a supere os 9 kg Grupo 0 0 13kg Grupo I II III 9 36kg ADVERT NCIA N O instale a cadeira de seguran a no assento dianteiro e no sentido contr rio marcha se estiver equipado com airbag j que poderia...

Страница 66: ...contacto como se mostra nas imagens 2a e 2b na esquerda Pressione o bot o de ajuste fig 2c 1 Ao mesmo tempo puxe as duas fitas de ombros fig 2c 2 Regule as fitas de ombros conforme a altura da crian...

Страница 67: ...t o vermelho do fecho para soltar as fitas de ombros e deixe as nos lados Fig 4a 4b Coloque os dois broches de debaixo dos estofos nas laterais Ver imagem 4c A posi o final ser a mostrada na imagem 4d...

Страница 68: ...ne FIG 6a Verifique se o top tether se encontra por cima da cadeira de seguran a Em caso contr rio retire o top tether da caixa de armazenamento e coloque o sobre a cadeira da crian a 6b Para ajustar...

Страница 69: ...do sistema de reten o e o fornecedor Vista frontal da posi o correta dos cintos Fig 6j Veja as imagens 3a 3f para deitar a crian a na cadeira de seguran a corretamente FIG 6j Sentido da marcha Grupo...

Страница 70: ...IG 8a Fixe as gu as de fixa o no isofix do carro para facilitar a fixa o FIG 8b A cadeira de seguran a est ajustada na posi o 1 Sente a crian a na cadeira Coloque a cadeira de seguran a sobre o assent...

Страница 71: ...do cabe al segundo a altura da crian a Veja a imagem 9c Em caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o e o fornecedor Remo o da cobertura Em primeiro lugar retire o arn s de 5 pontos Se...

Страница 72: ...o tecido INFORMA O SOBRE A GARANTIA Este artigo disp e de garantia conforme o estipulado na lei espanhola R D Legislativo 1 2007 de 16 de novembro Conservar a fatura de compra imprescind vel para apre...

Страница 73: ...IT 73 AVVERTENZE 74 GRUPPI 76 ISTRUZIONI SUI COMPONENTI 80 METODO DI INSTALLAZIONE 8 1 MANUTENZIONE 86 INFORMAZIONI GARANZIA 86 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 73 8 1 19 11 18...

Страница 74: ...li NON sostituire il rivestimento del seg giolino o l imbragatura con altri che non siano raccomandati dato che sono parte integrante del seggiolino di sicurezza e influiscono direttamente sulla sua c...

Страница 75: ...utilizzare il presente seggiolino di sicurezza su un sedile del passeggero con airbag inserito a meno che il fabbricante del veicolo non attesti che questa modalit d uso sicura Questo seggiolino di s...

Страница 76: ...izioni sui sedili e le posizioni Isofix che compaiono sul manuale AVVISO Gruppo 0 0 18 kg Gruppo I 9 18 kg Cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo Questo prodotto un sistema di trattenuta per bambi...

Страница 77: ...ggior parte dei sedili dei veicoli anche se non a tutti molto probabile che si adatti correttamente al sedile se sul manuale del veicolo rilasciato dal fabbricante indicato che il veicolo adatto a qua...

Страница 78: ...ure di sicurezza a 3 punti Il seggiolino di sicurezza si pu installare su veicoli con cinture di sicurezza a 3 punti sia retrattili che non retrattili omologate secondo la normativa UN ECE 16 o equiva...

Страница 79: ...bino non supera i 9 Kg di peso Gruppo 0 0 13kg Gruppo I II III 9 36kg AVVERTENZA NON installare il seggiolino di sicurezza sul sedile anteriore e nel senso contrario alla marcia se il sedile dotato di...

Страница 80: ...il pulsante sistema di protezione laterale e spostarlo all indietro In questo modo esce verso l esterno una superficie di contatto come mostrato nelle immagini 2a e 2b a sinistra Premere il pulsante...

Страница 81: ...allacciate La parte addominale dell imbragatura deve trovarsi nella posizione pi bassa possibile sui fianchi del bambino Come rimuovere l imbragatura a cinque punti Premere il pulsante rosso della chi...

Страница 82: ...i airbag perch questo potrebbe provocare GRAVI LESIONI AL BAMBINO O PERSINO LA SUA MORTE Senso di marcia bambini da 9 a 18kg ISOFIX Top Tether ancoraggio superiore Aprire l alloggiamento posteriore co...

Страница 83: ...edile del veicolo e spingere Quando i connettori Isofix saranno inseriti si sentir un clic FIG 6i NOTA Verificare inoltre che il segnale rosso e verde compaia in verde In caso di dubbi consultare il f...

Страница 84: ...il pulsante di regolazione isofix a Inoltre premendo b in direzione della freccia sar possibile regolare la lunghezza del connettore Isofix Su entrambi i lati del connettore Isofix la regolazione dell...

Страница 85: ...auto tirando la sezione diagonale della cintura Regolare l altezza del poggiatesta a seconda dell al tezza del bambino Vedere immagine 9c In caso di dubbi rivolgersi al fabbricante o al rivendito re d...

Страница 86: ...IONI SULLA GARANZIA Questo articolo provvisto di garanzia secondo quanto stabilito nel R D Legislativo 1 2007 del 16 novembre Conservare lo scontrino di acquisto fondamentale presentarlo presso il neg...

Страница 87: ...IT 87 IM 2086 00 ALL ABOARD bo indd 87 8 1 19 11 19...

Страница 88: ...upo Jan Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 Apdo Postal 145 080184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA Spain 34 93 703 18 00 Cif A08594467 info babybecool es www babybecool es IM 2086 01 IM 20...

Отзывы: