Be Cool 7026 Y65 Скачать руководство пользователя страница 25

EN

25

WARNINGS 
GENERAL OVERVIEW
1.   INSTALLING THE PLUTO SAFETY SEAT
2.  FASTENING THE CHILD INTO THE PLUTO SAFETY SEAT
3.  USING THE PLUTO 
MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
GUARANTEE INFORMATION

 

26
29
30
31
32
32
33
33

 

Содержание 7026 Y65

Страница 1: ...pluto ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...03 LANGUAGES ESPAÑOL 13 ENGLISH 25 FRANÇAIS 35 PORTUGUÊS 47 ITALIANO 57 ...

Страница 4: ...PARTLIST 04 1 3 6 8 10 5 7 ...

Страница 5: ...PARTLIST 05 2 3 4 9 11 12 ...

Страница 6: ...06 NSTRUCTIONS 1b 1a 1c CLICK ...

Страница 7: ...07 NSTRUCTIONS 1g ...

Страница 8: ...08 NSTRUCTIONS 9 kg 18 kg 76 105cm 15 Kg 36 kg 105 135 cm ...

Страница 9: ...09 NSTRUCTIONS 2c 2d ...

Страница 10: ...10 NSTRUCTIONS 3d 3a ...

Страница 11: ...11 NSTRUCTIONS 5 ...

Страница 12: ...12 pluto ...

Страница 13: ...SCRIPCIÓN GENERAL 1 INSTALACIÓN DE LA SILLA DE SEGURIDAD PLUTO 2 SUJECIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA DE SEGURIDAD PLUTO 3 USO DE LA SILLA PLUTO MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 14 18 19 20 30 21 22 22 ...

Страница 14: ...ría tener conse cuencias graves para el niño En caso de instalación incorrecta el fabricante no se hace responsable Esta silla de seguridad se clasifica como ISOFIX UNIVERSAL y está homologada según la normativa ECE 44 04 para su uso en vehículos con sistema de anclaje ISOFIX Debe instalarse en asientos de vehículo homologados para el anclaje ISOFIX como se indica en el manual del fabri cante del ...

Страница 15: ...iza combinada con el cinturón de seguridad del vehículo debe tenerse en cuenta lo siguiente Apta únicamente para su uso en los vehículos enumerados que disponen de cinturones de seguridad de 3 puntos regulados por la normativa ECE nº 16 o similar Es muy importante que el cinturón abdo minal esté colocado lo más abajo posible para que la pelvis esté firmemente sujeta Se recomienda que todos los cin...

Страница 16: ...amente ajustado y las cintas no están retorcidas La cubierta de tela es una parte esencial del sistema de retención infantil No debe sustituirse por otra cubierta sin la autori zación explícita del fabricante No añada ni retire accesorios para modi ficar la silla Siga detenidamente las instrucciones de montaje del producto No deje equipaje sin sujetar sobre la bandeja del maletero ya que en caso d...

Страница 17: ...ior para cinturón Gancho de anclaje de Top Tether Lateral Arnés de 5 puntos Guía inferior para cinturón 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tensor Manual de instrucciones Isofix Botón de extracción para Isofix Palanca de deslizamiento para Isofix Top Tether anclaje superior ...

Страница 18: ...hacia atrás 1e Conecte el Top Tether en el punto de anclaje indicado para esto y que está marcado en el vehículo con el símbolo 1f Finalmente apriete la cinta del sistema de anclaje Top Tether hasta que aparezca una señal verde en el indicador La cinta debería estar colocada sobre el respaldo del asiento del vehículo Si es necesario eleve el cabezal o retírelo para poder instalarlo correctamente L...

Страница 19: ...ilizando el arnés de seguridad 2b 15 36 kg el arnés de seguridad debe retirarse y la silla se sujeta con el cinturón de seguridad del vehículo Cómo retirar y guardar el arnés de seguridad Cuando el niño ha alcanzado un peso de 18 kg 105 cm de altura aproximadamente el arnés debe retirarse y se debe sujetar al niño con el cinturón de seguridad del vehículo 2c Para guardar el arnés primero es necesa...

Страница 20: ...la imagen Para sacar al niño de la silla siga los mismos pasos en sentido contrario 3 USO DE LA SILLA PLUTO Cinturón de seguridad 15 36 kg 2b Cuando el niño esté sentado en la silla de seguridad introduzca el cinturón a través de la guía Abroche el cinturón de seguridad y tire con cuidado de la parte diagonal del cinturón antes de colocarla sobre el pecho del niño para comprobar que está bien ajus...

Страница 21: ...de estas piezas con cuidado para retirar la cubierta Para colocar la cubierta simplemente siga los mismos pasos en sentido contrario En los laterales encaje las piezas en las ranuras Limpieza La cubierta puede lavarse a máquina utilizando un detergente suave y a una temperatura máxima de 30ºC Consulte las instrucciones de lavado de la etiqueta de la cubierta No utilizar secadora ya que el acolchad...

Страница 22: ...alquier otro objeto susceptible de causar daños en caso de accidente estén debidamente fijados o resguardados INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en el R D Legislativo 1 2015 de 24 de julio Quedan excluidos de la presente garantía todos los defectos o averías producidos por un uso inadecuado del artículo o por el incumplimiento de las normas de segur...

Страница 23: ...ES 23 ...

Страница 24: ...24 pluto ...

Страница 25: ...25 WARNINGS GENERAL OVERVIEW 1 INSTALLING THE PLUTO SAFETY SEAT 2 FASTENING THE CHILD INTO THE PLUTO SAFETY SEAT 3 USING THE PLUTO MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION 26 29 30 31 32 32 33 33 ...

Страница 26: ...installation the manufacturer is in no way responsible This safety seat is classed as ISOFIX UNI VERSAL It is approved under Standard 44 04 ECE for use in vehicles with the ISOFIX anchoring system It may be installed in vehicles with approved ISOFIX positions as detai led in the manual from your vehicle manufac turer depending on the restraint system category and the space it takes up The moss gro...

Страница 27: ...or other equivalent standards The importance of ensuring that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed It shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight that any straps restraining the child should be adjusted to the child s body and that straps should not be twisted In the event of on Occident the child restra...

Страница 28: ...raint system It must not be replaced by another cover without explicit authorisation from the manufacturer Do not alter the product by adding or removing any of the accessories Follow the product assembly instructions carefully Do not leave any luggage on the parcel shelf without securing it as in the event of an accident it could cause significant injury to the passengers in the vehicle If you ha...

Страница 29: ...ent handle for the headrest and sides Upper belt guide Top tether hook Side 5 point harness Lower belt guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tensor Instruction manual Isofix Isofix release button Isofix slide lever Top tether ...

Страница 30: ...ith the symbol 1f Lastly tighten the strap of the TT system until the green signal is displayed on the indicator The strap should go over the backrest of the vehicle seat If necessary raise the headrest or remove it to enable correct installation The ISOFIX visual indicators show whether the connector is open or do sed The connector may be closed without being secured in the ISOFIX anchor Please m...

Страница 31: ...t lift the lid found in the cushion and store the buckle parts in the compartment Then put the cover back on the seat Safety harness 9kg 18 kg 3a Loosen the harness by pressing the button and pulling the diagonal part of the harness straps Unfasten the buckle by pressing the red button Move the ends of the buckle to each side of the seat so you can put the child in the seat Position the child in t...

Страница 32: ...will automatically move upwards without you having to do anything Make sure that the belt guide is about 2 centimetres above the child s shoulder 2d If you need to lower the position of the harness move the upholstery of the headrest upwards and press the lever to move the port marked push downwards MAINTENANCE Fitting Removing the cover It is very easy to take the cover off The cover has 7 fasten...

Страница 33: ... book for future reference Always store it in the compartment under the base In the vehicle make sure that all luggage as well as any other object that could cause injury in the event of an accident an correctly secured or stored GUARANTEE INFORMATION This article comes with guarantee in accordance with Royal Legislative Decree 1 2015 of 24 July Keep your receipt as proof of purchase you need to s...

Страница 34: ...34 pluto ...

Страница 35: ...ARDE DESCRIPTION GÉNÉRALE 1 INSTALLATION DU SIÈGE AUTO PLUTO 2 ATTACHER L ENFANT DANS LE SIÈGE AUTO PLUTO 3 UTILISATION DU SIÈGE AUTO PLUTO ENTRETIEN RECOMMANDATIONS INFORMATION SUR LA GARANTIE 36 39 40 41 42 43 44 44 ...

Страница 36: ... fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise installation Ce siège auto est classé dans la catégorie ISOFIX UNIVERSEL et il est conforme à la réglementation ECE 44 04 pour une utilisation dans des véhicules dotés du système d ancrage ISOFIX Il doit être installé sur des sièges de véhicule homologués pour l ancrage ISOFIX tel qu indiqué dans le manuel du fabricant du véhicule en fonct...

Страница 37: ...on utilisation n est vala ble que dans les véhicules énumérés qui sont équipés de ceintures de sécurité à 3 points homologuées selon la réglementa tion ECE nº 16 ou autre équivalente Il est essentiel que la sangle abdominale soit placée le plus bas possible pour bien maintenir le bassin de l enfant Il est recommandé que toutes les ceintu res qui servent à attacher le système de retenue au véhicule...

Страница 38: ...sangles ne sont pas tordues La housse en tissu est une partie essen tielle du système de retenue Elle ne doit pas être remplacée par une autre housse sans l autorisation explicite du fabricant N ajoutez pas et ne retirez pas d accessoi res afin de modifier le siège auto Suivez attentivement les instructions de montage du produit Ne laissez aucun bagage non attaché sur la plage arrière car en cas d...

Страница 39: ... la ceinture de sécurité Crochet de fixation du Top Tether Côté Harnais de sécurité à 5 points Guide inférieur de la ceinture de sécurité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tendeur Mode d emploi Isofix Bouton d extraction pour Isofix Glissière pour Isofix Top Tether ancrage supérieur ...

Страница 40: ...ncrage indiqué et signalé dans le véhicule par le symbole suivant 1f Pour finir serrer la sangle du système de fixation Top Tether pour faire apparaître une partie verte sur le voyant La sangle doit passer sur le dossier du siège du véhicule Si besoin montez la têtière ou retirez la afin de pouvoir l installer correctement Les indicateurs visuels du système ISOFIX indiquent si le connecteur est ou...

Страница 41: ...ne taille de 105 cm environ le harnais de sécurité doit être retiré et l enfant doit être attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule 2c Pour retirer le harnais de sécurité il faut com mencer par le détacher complètement puis soulever la housse située sous la partie matelassée et ranger les parties du harnais de sécurité dans le comparti ment Remettre la housse sur le siège auto Harnais de sé...

Страница 42: ...guide Attachez la ceinture de sécurité et tirez avec soin la sangle diagonale de la ceinture avant de la positionner sur la poitrine de l enfant afin de vérifier si elle est bien ajustée Système d extension du siège auto Lorsque l enfant pèse 18 kg une taille de 105 cm en viron le siège auto peut être agrandi selon le rythme de croissance de l enfant 5 Appuyez sur la manette 3 et tirez la têtière ...

Страница 43: ...oîtez les pièces dans les rainures sur les côtés Nettoyage La housse peut être lavée en machine avec une lessive douce et une température maximum de 30º C Veuillez consulter les indications de lavage sur l étiquette de la housse Ne passez pas la housse dans le sèche linge car la partie matelassée risque de se détacher du tissu N exposez pas la tapisserie au soleil pendant de lon gues périodes Si l...

Страница 44: ...és INFORMATION SUR LA GARANTIE Cet article dispose d une garantie selon les stipula tions du D R LŽgislatif 1 2015 du 24 juillet Conserver le ticket de caisse comme justificatif est indispensable pour toute réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit Sont exclus de la garantie les défauts ou incidents causés par une utilisation incorrecte de l article ou le non respect des normes de...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 pluto ...

Страница 47: ... DESCRIÇÃO GERAL 1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA PLUTO 2 COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA DE SEGURANÇA PLUTO 3 UTILIZAÇÃO DA CADEIRA PLUTO MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA 48 51 52 53 54 54 55 55 ...

Страница 48: ...aso de instalação incorreta o fabricante não é responsável Esta cadeira de segurança é classificada como ISOFIX UNIVERSAL e está homo logada segundo o regulamento ECE 44 04 para a sua utilização em veículos com sistema de fixação ISOFIX Deve ser instalado em assentos de veículos homologados para a fixação ISOFIX conforme indicado no manual do fabricante do veículo dependendo da categoria do sistem...

Страница 49: ... em atenção o seguinte adequada apenas para a sua utilização nos veículos enume rados que possuam cintos de segurança de 3 pontos regulados pelo regulamento ECE n º 16 ou similar É muito importante que o cinto abdomi nal seja colocado o mais baixo possível para que a pélvis fique firmemente presa É recomendado que todos os cintos que prendem o sistema de retenção ao automóvel estejam esticados os ...

Страница 50: ...tas não estão torcidas A cobertura de tecido é uma parte essen cial do sistema de retenção infantil Não deve ser substituída por outra cobertura sem a autorização explícita do fabricante Não adicione ou retire acessórios para modificar a cadeira Siga cuidadosamente as instruções de montagem do produto Não deixe bagagem solta na bandeja do porta bagagens pois em caso de acidente isso poderá causar ...

Страница 51: ...is Guia superior para cinto Gancho de fixação do Top Tether Lateral Arnês de 5 pontos Guia inferior para cinto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tensor Manual de instruções Isofix Botão de extração para Isofix Alavanca de deslizamento para Isofix Top Tether fixação superior ...

Страница 52: ...f Por fim aperte a fita do sistema de fixação Top Tether até que um sinal verde apareça no indicador A fita deve ser colocada sobre o encosto do assento do veículo Se for necessário levante ou retire a zona da cabeça para permitir que ela seja instalada corretamente Os indicadores visuais do sistema ISOFIX mostram se o conector está aberto ou fechado O conector pode estar fechado sem ficar preso c...

Страница 53: ...ompleto depois levante a cobertura situada debaixo do estofo e guarde as peças do arnês no compartimento Em seguida coloque a cobertura novamente na cadeira Arnês de segurança 9 18 kg 3a Pressione o botão e puxe os cintos diagonais do arnês para afrouxá lo Pressione o botão vermelho para desatar o fecho Puxe as extremidades do fecho para os lados para poder colocar a criança dentro da cadeira Sent...

Страница 54: ...criança O arnês move se automaticamente para cima sem necessidade de realizar mais nenhum movimento Verifique se a guia do cinto está cerca de 2 centíme tros acima dos ombros da criança 2d Se for necessário baixar a posição do arnês mova o estofo da zona da cabeça para cima e pressione a alavanca empurrando para baixo MANUTENÇÃO Colocação Extração da cobertura É muito fácil retirar a cobertura A c...

Страница 55: ...as futuras Guarde as sempre no compartimento situado debaixo da base Dentro do veículo verifique se a bagagem assim como qualquer outro objeto que possa causar danos em caso de acidente estão devidamente presos INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA Este artigo dispõe de garantia segundo o estipulado no R D Legislativo 1 2015 de 24 de julho Conservar a fatura de compra Ž imprescind vel para apresenta o na lo...

Страница 56: ...56 pluto ...

Страница 57: ...ONE GENERALE 1 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA PLUTO 2 FISSAGGIO DEL BAMBINO AL SEGGIOLINO DI SICUREZZA PLUTO 3 USO DEL SEGGIOLINO PLUTO MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 58 61 62 63 64 65 66 66 ...

Страница 58: ...corretta il fabbricante non si assume alcuna responsabilità Questo seggiolino di sicurezza è classifi cato come ISOFIX ed è omologato secon do la normativa ECE 44 04 per l uso nei veicoli con sistema di ancoraggio ISOFIX Deve essere installato su sedili di veicoli omologati per l ancoraggio ISOFIX come indicato nel manuale del fabbricante del veicolo a seconda della categoria del sistema di tratte...

Страница 59: ...azione quanto segue adatto solo per l uso nei veicoli indicati che dispongono di cinture di sicurezza a 3 punti regolati secondo la normativa ECE nº 16 o simili È molto importante che la cintura addominale sia posizionata il più in basso possibile in modo che il bacino sia tratte nuto fermamente Si raccomanda che tutte le cinture che fissano il sistema di trattenuta all auto siano tese quelle che ...

Страница 60: ...ure non siano attorcigliate Il rivestimento di tela è una parte essenziale del sistema di trattenuta per bambini Non va sostituito con un altro rivestimento senza l autorizzazione esplicita del fabbricante Non aggiungere né eliminare accessori per modificare il seggiolino Segui attentamente le istruzioni di mon taggio del prodotto Non lasciare bagagli non fissati sopra la copertura del portabagagl...

Страница 61: ...ore per la cintura Gancio di ancoraggio del Top Tether Fianco Imbragatura a 5 punti Guida inferiore per la cintura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tensore Manuale di istruzioni Isofix Pulsante di estrazione per l Isofix Leva di spostamento per l Isofix Top Tether ancoraggio superiore ...

Страница 62: ...e è segnalato nel veicolo con il simbolo 1f Infine stringi la cintura del sistema di ancoraggio Top Tether finché non appare un segnale verde sull indicatore La cintura dovrebbe trovarsi sullo schienale del sedile del veicolo Se necessario alza il poggiatesta o rimuovilo per poterlo installare correttamente Gli indicatori visivi del sistema ISOFIX mostrano se il connettore è aperto o chiuso Il con...

Страница 63: ...irca l imbragatura dev essere ritirata e il bambino va fissato con la cintura di sicurezza del veicolo 2c Per riporre l imbragatura per prima cosa è necessario rimuoverla completamente Poi solleva il rivestimento che si trova sotto l imbottitura e riponi gli elementi dell imbragatura nello scompartimento Infine riposiziona il rivestimento sul seggiolino Imbragatura di sicurezza 9 18 kg 3a Premi il...

Страница 64: ... cautela la parte diagonale della cintura prima di posizionarla sul petto del bambino per verificare che sia ben aderente Sistema di estensione del seggiolino di sicurezza Quando il bambino raggiunge i 18 kg 105 cm circa il seggiolino può crescere al ritmo del bambino 5 Premi la leva 3 e tira il poggiatesta verso l alto Il seggiolino si allungherà per adattarsi all altezza del bambino L imbragatur...

Страница 65: ... rivestimento è sufficiente eseguire gli stessi passaggi in ordine inverso Sui fianchi incastra gli elementi nelle fessure Pulizia Il rivestimento si può lavare in lavatrice usando un detergente delicato e a una temperatura massima di 30ºC Consulta le istruzioni di lavaggio sull etichetta del rivestimento Non mettere in asciugatrice dato che l imbottitura potrebbe staccarsi dal tessuto Non esporre...

Страница 66: ...uesto articolo possiede una garanzia secondo quan to stabilito nel R D Legislativo 1 2015 del 24 luglio Conservare lo scontrino di acquisto fondamentale presentarlo presso il negozio in cui stato acquistato il prodotto per giustificarne la validità in caso di qualsiasi reclamo Restano esclusi dalla presente garanzia i difetti o guasti causati da un uso non adeguato dell articolo o dalla mancata os...

Страница 67: ......

Страница 68: ...IM 2209 00 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JANÉ S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es ...

Отзывы: