background image

®

Parrilla a carbón para exteriores modelo No. CBT916L

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Este electrodoméstico está diseñado sólo para usarse con briquetas de carbón, carbón en 
trozos y madera para leña de calidad .

Primer uso

1 .   Retire todas las etiquetas, embalaje y láminas protectoras de la parrilla .
2 .  Antes de cocinar por primera vez en esta parrilla, manténgala encendida durante al menos 

15 minutos con la tapa cerrada para quitar los aceites de fabricación . El calor generado 
limpiará las piezas internas y disipará los olores .

  PRECAUCIÓN: el carbón de encendido instantáneo puede quemarse a 

temperaturas muy altas durante el encendido inicial. Asegúrese de que 

la tapa esté abierta hasta que el carbón se transforme en brasas.

Encendido

1 .  Abra la tapa y los respiraderos .
2 .  Asegúrese de que el contenedor de cenizas esté vacío y firme en su posición .
3 .  Quite la rejilla para cocinar .
4 .  Disponga y encienda el combustible siguiendo las instrucciones en el empaque del 

combustible .

5 .  Deje que el combustible se queme hasta quedar como brasas al rojo vivo antes de cocinar . 

Cocción directa 

No cocine directamente . Ideal para chamuscar los jugos y asar comidas que requieren un 
tiempo de asado menor a los 25 minutos, como bistec, hamburguesas, salchichas, pollo en 
trozos, verduras y frutas . 
1 .  Abra la tapa y quite la rejilla para cocción .
2 .  Agregue y encienda el carbón según las instrucciones del fabricante de carbón . Deje la tapa 

abierta .

3 .  Usando guantes protectores y una herramienta manual larga, esparza con cuidado y en 

forma pareja las brasas por toda la superficie de la parrilla para carbón . 

4 .  Usando guantes protectores, vuelva a poner la rejilla para cocción, cierre la tapa y permita 

que la parrilla se caliente un poco .

5 .  Con la ayuda de guantes protectores, abra la tapa y use unas tenazas largas para colocar la 

comida en las rejillas para cocción sobre las cenizas calientes . 

6 .  Con la tapa abierta o cerrada, cocine hasta que la comida alcance la temperatura interna 

deseada .

Nota: 

Si necesita briquetas adicionales, remueva los alimentos de la parrilla de cocción y 

usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales 
sin revolver las ya encendidas . Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y, luego, los 
alimentos .
7 .  Cierre la tapa y todos los respiraderos para permitir que el carbón se queme completamente . 

NO vierta agua sobre las todos los respiraderos, a menos que se trate de una emergencia .

Cocción indirecta

La cocción no se hace directamente sobre las brasas . . Ideal para cocción lenta y para asar 
comidas que requieren de más de 25 minutos, como trozos grandes de carne, lomo, chuletas, 
pollos, pavo y pescados enteros y comidas horneadas . 
1 .  Abra la tapa y remueva la parrilla de cocción . 
2 .  Coloque las briquetas de carbón de leña y enciéndalas de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante del carbón de leña . Deje la tapa abierta .

3 .  Con la ayuda de guantes protectores y una herramienta manual, esparza con cuidado las 

brasas hacia los costados de la rejilla para carbón . 

4 .  Use los guantes protectores para abrir la parrilla . Use herramientas de manijas largas para 

colocar la comida en las rejillas para cocción sobre las áreas donde no hay brasas .

5 .  Use guantes de protección y abra la tapa . Use un utensilio de mango largo para colocar los 

alimentos en las parrillas de cocción sobre las áreas que no tienen briquetas encendidas . 

6 .  Con la tapa cerrada, cocine hasta que la comida alcance la temperatura interna deseada .

Nota: 

Si necesita briquetas adicionales, remueva los alimentos de la parrilla de cocción y 

usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales 
sin revolver las ya encendidas . Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y, luego, los 
alimentos .
7 .  Deje que el carbón de leña se extinga completamente antes de cerrar la tapa y todos los 

respiraderos . NO vierta agua sobre las brasas, excepto en caso de una emergencia .

Para obtener más consejos acerca de la cocción indirecta, consulte los “Consejos para obtener 
una mejor cocción y ampliar la vida útil de la parrilla” .

Instrucciones de funcionamiento

Consejos para obtener una mejor cocción y ampliar la vida útil 
de la parrilla

1 .  Para reducir las llamaradas, mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne magra (o quite 

la grasa) y evite cocinar a temperaturas muy altas .

2 .  Envuelva las comidas blandas, como el pescado y los vegetales, en papel de aluminio 

y cocínelas indirectamente o colóquelas en los niveles de cocción superiores (rejilla de 
mantención de temperatura) .

3 .  Para no perder los jugos naturales, use tenazas largas o espátulas en vez de tenedores y 

voltee las comidas sólo una vez durante la cocción .

4 .  Cuando cocine de manera indirecta trozos grandes de asado y cortes gruesos de carne, 

colóquelos sobre una rejilla tostadora dentro de una bandeja de metal de amplio diámetro . 
Coloque la bandeja sobre las brasas que no estén encendidas .

5 .  Los sartenes con agua pueden ser útiles para reducir las llamaradas y cocinar las carnes 

más jugosas . Antes de encender el carbón, quite las parrillas de cocción y coloque un sartén 
bajo y resistente directamente sobre la parrilla para carbón . Llénelo hasta la mitad con agua, 
jugos de frutas u otros líquidos con sabor . Coloque las cenizas calientes alrededor de la 
rejilla, vuelva a poner las parrillas para cocción y ubique la comida sobre el sartén . 

6 .  Acentúe el sabor de los alimentos usando astillas de madera en ahumadores o en envoltorios 

de papel de aluminio . Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera .

7 .  Los rostizadores, las cestas para parrilla, los asadores de pollo verticales y otros accesorios 

pueden mejorar las experiencias, reducir los tiempos de cocción y ayudar en la limpieza .

8 .  Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso usando un cepillo para 

parrillas de buena calidad diseñado para el material de la parrilla . Use guantes protectores y 
quite las grasas acumuladas mientras las parrillas todavía estén calientes .

9 .  Deje que la parrilla se enfríe después de usarla . Luego, proteja las parrillas de cocción 

limpias con una delgada capa de aceite para cocinar, retire las cenizas, limpie la superficie 
exterior con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con una cubierta de 
buena calidad que se ajuste bien a su parrilla .

Limpieza y cuidado

  PRECAUCIÓN: Limpie y dé mantenimiento a la parrilla cuando ésta esté 

fría y sin combustible.

  PRECAUCIÓN: NO limpie ninguna pieza de la parrilla en un horno con 

autolimpieza. El calor extremo daña el acabado.

Avisos

1. Los limpiadores abrasivos dañan este producto.
2. Nunca use limpiador de hornos para limpiar ninguna pieza de esta parrilla.
3.  NO limpie ninguna pieza de la parrilla en un horno con autolimpieza. El calor extremo 

daña el acabado.

Limpieza de superficies

1 .  Limpie las superficies con detergente para platos suave o bicarbonato de sodio .
2 .  Para las superficies difíciles, use un desengrasante cítrico y una escobilla de nailon .
3 . Limpie y enjuague con agua .

Содержание 297995

Страница 1: ...w Hardware 3 Assembly Instructions 4 Operating Instructions 6 First Use 6 Cooking 6 Tips 6 Cleaning and Care 6 Product Registration 6 Limited Warranty 6 Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 70 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By prod...

Страница 2: ... furniture or other combustible surfaces Do not use in or on boats or recreational vehicles Position grill so wind cannot carry ashes to combustible surfaces Do not use in high winds Never lean over the grill when lighting Do not leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times Do not attempt to move grill when in use Allow the grill to cool before moving or storing...

Страница 3: ...ottom Bowl Air Vent 55 08 366 J Leg 4 55 09 097 Exploded View E I B H Hardware AA Screw M4x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 2 pcs BB Screw M5x12 Zinc Plated Phillips Truss Head 11 pcs CC Wing Nut M4 Steel Plated 2 pcs DD Wing Nut M5 Steel Plated 13 pcs EE Washer ø6 4 Heat Resistant 2 pcs FF Lock Washer ø5 3 Zinc Plated 6 pcs GG Pin ø5 x 30 Black Coated 2 pcs HH Cotter Pin 2 pcs Tools Required fo...

Страница 4: ...r an area large enough to lay out all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Bag of charcoal Typical assembly approximately 30 thirty minutes Assembly Instructions 4 Attach Legs BB x 4 DD x...

Страница 5: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 5 Attach Lid GG x 2 HH x 2 6 Insert Chrcoal Grid and Cooking Grid 7 Locking Lid Unlocking Lid 8 Fold Legs Unfold Legs ...

Страница 6: ...nces reduce cooking times and aid in clean up 8 Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your grid material Wear protective gloves and gently remove the build up while grids are hot Operating Instructions 9 After every use allow grill to cool Then protect clean cooking grids with a light coat of cooking oil clean out all ashes wipe outside surfaces with ...

Страница 7: ...ntenimiento inadecuados pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad 2 Lea con detención las instrucciones de instalación operación y mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo 3 No seguir estas instrucciones podría resultar en incendio o explosión lo que podría causar daños a la propiedad lesiones personales o muerte ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Para uso en exteriores solamente fu...

Страница 8: ... la utilice en botes ni en vehículos recreativos Coloque la parrilla de manera tal que el viento no pueda soplar las cenizas a superficies combustibles No use el artículo si hay viento fuerte Nunca se incline sobre la parrilla al encenderla No deje la parrilla encendida sin supervisión Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento No intente mover la parrilla mientras...

Страница 9: ...8 366 J Pata 4 55 09 097 Vista en despiece Aditamentos AA Tornillo Tornillo Phillips de cabeza segmentada recubierto en zinc de M4x12 2 pzs BB Tornillo Tornillo Phillips de cabeza segmentada recubierto en zinc de M5x12 11 pzs CC Tuerca mariposa M4 recubierto en acero 2 pzs DD Tuerca mariposa M5 recubierto en acero 13 pzs EE Arandela ø6 4 Resistente al calor 2 pzs FF Arandela de seguridad ø5 3 Recu...

Страница 10: ...ntes y aditamentos Si corresponde apriete todas las conexiones de los aditamentos con la mano primero Cuando haya completado este paso vuelva al principio y apriete todos los aditamentos firme y completamente Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto Para terminar el ensamblado necesitará 1 Bolsa de carbón Ensamblado normal aproximadamente 30 treinta minutos Instrucciones de en...

Страница 11: ...al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra página 5 Coloque la tapa GG x 2 HH x 2 6 Inserte la rejilla para el carbón y la rejilla para cocción 7 Bloquee la tapa Desbloquee la tapa 8 Pliegue las patas Despliegue las patas ...

Страница 12: ... hasta que la comida alcance la temperatura interna deseada Nota Si necesita briquetas adicionales remueva los alimentos de la parrilla de cocción y usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales sin revolver las ya encendidas Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y luego los alimentos 7 Deje que el carbón de leña se extinga completamente antes de...

Страница 13: ...inadecuados o reparados por usted o por un tercero o por no efectuar mantenimiento normal o rutinario del producto como se señala en este manual del propietario Además la Garantía Limitada no cubre daños al acabado tales como rayas hendiduras oxidación decoloración u otros daños producidos por el clima después de la compra Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas El fa...

Страница 14: ... Parrilla a carbón para exteriores modelo No CBT916L ...

Страница 15: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no ...

Страница 16: ... Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No CBT916L ...

Отзывы: