background image

WARNING

bls-110

WARNUNG

AVISO

AVISO

AVVERTENZA

sniper

LED HEADLIGHT

ROOSEVELTSTRAAT 46, 2321 BM LEIDEN

THE NETHERLANDS

EN

Manual 

Handbuch 

Manuel

Handleiding

Manual

Manual

Manuale

DE

FR

NL

ES

PT

IT

PL

CZ

HU

JP

RU

SK

NO

Használati utasítás

Podręcznik

Uživatelská příručka

使用説明書

 

Руководство пользователя

Manuál

Håndbok

ENGLISH

* Not following these instructions may cause serious

  injury and/or death to the user and other persons. 

* Do not use this BBB lithium powered LED light without 

  previously having carefully read the safety instructions.

* If you have any doubts, questions or concerns 

  regarding the use/installation of this BBB lithium 

  powered LED light, contact your local BBB dealer.

* Always use the light in respect to others. Do not shine 

  directly in the eyes.

SAFETY INFORMATION

There are several safety and handling instructions to be 

regarded when using this BBB lithium battery powered 

LED light. Read these instructions before use.

- Do not touch the aluminum casing of the headlight when 

  the light is switched on. The casing can be hot.

- Remove the BBB light when cleaning the bike.

- Do not attempt to open or disassemble the headlight or 

  charger.

- Always use the original charger to charge this light set.

- Store the charger in a dry location. This charger has 

  been designed for indoor use only.

- Both the charger as well as the battery pack will become 

  warm during charging. If either the charger or the 

  battery pack becomes too hot to touch, stop charging 

  and contact your BBB dealer.

- The light is protected against overheating. It 

  automatically will dim when the temperature goes above 

  85 degree Celsius and will light up again when the 

  temperature is at normal operating temperature.

- Do not short circuit. Avoid contacting the pins with metal 

  objects.

- Do not charge the BBB light unattended.

- Do not charge a damaged BBB light.

- Do not charge in adverse circumstances (dust, humidity 

  over 80% rel, moisture or temperatures below 0°C or 

  above 40°C).

- Do not expose the light to extremely high temperatures 

  above 50°C (122°F).

- The headlight may get hot during use, so make sure it 

  gets adequate airflow and handle with caution. If the 

  light is on and stationary for more than 5 minutes, turn it 

  off. Overheating may cause permanent damage to the LED.

- Do not use the light indoor, this may cause overheating 

  the LED. 

- Keep the battery pack out of reach of children.

- The light may cause interference when mounted within 

  5 cm of electronic devices.

- Do not dispose the battery pack/ charger in a fire, or 

  leave the battery pack/ charger in hot places such as a 

  car under direct sunlight. This can cause an explosion.

- If the light is not used for a long period of time, fully 

  recharge the light again before use.

- While the light is in storage, charge it at least once 

  every six months. Use the light to run it flat and charge

  again before storing it in a cool location.

- Always store the light completely charged.

CHARGING PROCESS

Note: To ensure maximum run-time, make sure the battery 

pack is fully charged.

* Charging by USB

  •  Connect the USB cable to the USB port of the computer. 

     (Fig. 1A)

  •  Connect the USB cable to the USB port of the BBB light.

     (Fig. 1B)

* Charging by charger

  •  Connect the charger to the main supply. (Fig. 2A)

  •  With the electronic power supply (100-240 V AC) the 

      charger can be used worldwide.

  •  Connect the battery pack to the charger. (Fig. 2B)

* The blinking BLUE LED indicates the charging process. 

  The charging time is 6 hrs when the BBB light is 

  completely empty. When the lithium battery is fully 

  charged, the blinking will stop. The BLUE LED will be 

  steady. 

* Remove the USB cable carefully. 

Use on the bicycle

* Mount the BBB light as illustrated. (fig. 3)

* Push the button on top of the BBB light to switch modes.

* Hold the button two seconds and the BBB light will 

  automatically turn off. 

* When the battery pack is at 20% battery capacity the RED 

  light will illuminate.

* Always close the USB port with the rubber USB cover, to 

  ensure water resistance. 

Use of the remote

* Mount the remote as illustrated. (fig. 4)

* Give the electrical wire some slack to prevent breaking 

  of the cable.

Trouble shooting

The USB cable is connected properly, but the charging LED

does not turn BLUE:

a. USB cable is not connected properly.

- Disconnect and reconnect the USB cable to the USB port 

   of the computer and BBB light.

b. Contacts may be dirty

- Clean the contacts of the mini USB port of the light.

c. USB cable is damaged.

- Contact your local BBB dealer to get a new USB cable.

d. Faulty battery pack.

- Contact your local BBB dealer.

Environment

Do not dispose this BBB lithium powered light with unsorted 

waste. Improper disposal may be harmful to the environment 

and human health. Please refer to your local waste authority 

for information on return and collection systems in your area. 

Maintenance and cleaning

To ensure proper functioning of the BBB light, keep the 

contacts of the USB port free from dust, dirt and water. Use 

a dry cloth only to clean the contact.

- To clean the charger, disconnect it from the mains supply 

  and use a dry cloth only.

- Repairs should only be carried out by a BBB dealer.

Specification

USB port: 

Prim. voltage: (5V±5% DC)

Output current: 500 - 900 mA

Light: 

Lithium battery: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* The lithium battery can be charged up to 300 times without

   performance loss.

BBB has no responsibility for misprints or changed technical 

content.

* Nichtbefolgen dieser Anleitung kann zu schweren 

   Verletzungen und/oder Todesfällen beim Benutzer und

   anderen Personen führen. 

* Nehmen Sie diese mit einer Lithium Batterie betriebene

  BBB LED Beleuchtung nicht in Gebrauch, ohne zuvor die 

  Sicherheitshinweise sorgfältig durchgelesen zu haben.

* Wenn Sie irgendwelche Zweifel oder Fragen bezüglich 

  der Handhabung/Installation dieser mit einer Lithium 

  Batterie betriebenen BBB LED-Beleuchtung haben, 

  wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen BBB Fahrrad-

  Teile Händler.

* Achten Sie bei Verwendung dieses Scheinwerfers immer 

  auf andere. Leuchten Sie ihnen nicht direkt in die Augen.

SICHERHEITSHINWEISE

Es gibt verschiedene Sicherheits- und 

Handhabungshinweise für die Nutzung dieser mit einer 

Lithium Batterie betriebenen BBB LED Beleuchtung. 

Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch.

- Berühren Sie das Aluminiumgehäuse des Scheinwerfers 

  nicht, wenn er eingeschaltet ist. Das Gehäuse kann heiß 

  sein.

- Nehmen Sie die BBB Beleuchtung ab, wenn Sie das 

  Fahrrad reinigen.

- Versuchen Sie nicht den Scheinwerfer oder das Ladegerät 

  zu öffnen oder zu zerlegen.

- Verwenden Sie immer das Originalladegerät zum Laden 

  dieses BBB Scheinwerfersystems.

- Bewahren Sie das Ladegerät an einem trockenen Ort auf. 

  Dieses Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen 

  gedacht.

- Sowohl das Ladegerät als auch der Akku wird während des

  Ladens warm. Wenn das Ladegerät oder der Akku so heiß 

  ist, dass Sie es/ihn nicht mehr berühren können, stoppen 

  Sie den Ladevorgang und wenden Sie sich an Ihren BBB-

  Händler.

- Die Lampe ist gegen Überhitzung geschützt. Es wird 

  automatisch gedimmt, wenn die Temperatur über 85°C 

  steigt. Das Licht wird wieder heller, sobald die normale 

  Temperatur wieder erreicht ist.

- Nicht kurzschließen. Vermeiden Sie es, die Stifte mit 

  Metallgegenständen zu berühren.

- Laden Sie die BBB Beleuchtung nicht unbeaufsichtigt auf.

DEUTSCH

AVERTISSEMENT

FRANÇAIS

- Laden Sie keine beschädigte BBB Beleuchtung auf.

- Laden Sie die Lampe nicht unter widrigen Umständen 

  (Staub, relative Luftfeuchtigkeit über 80%, Feuchtigkeit 

  oder Temperaturen unter 0˚ C oder über 40˚ C) auf.

- Setzen Sie die Beleuchtung nicht extrem hohen 

  Temperaturen über 50˚ C (122˚ F) aus.

- Der Scheinwerfer kann im Betrieb sehr heiss werden, bitte 

  stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher. Vorsicht

  beim Berühren des Gehäuses. Schalten Sie den 

  Scheinwerfer aus, wenn er länger als 5 Minuten nicht 

  bewegt wird. Eine Überhitzung der LED kann zu einer 

  dauerhaften Beschädigung führen.

- Benützen Sie die Lampe nicht im Inneren, dies kann zu 

  einer Überhitzung der LED führen.

- Den Akku ausserhalb der Reichweite von Kindern

  aufbewahren.   

- Die Lampe können Störungen an elektronische Geräten

  verursachen, die innerhalb 5 cm montiert sind.

- Werfen Sie den Akku/das Ladegerät nicht ins Feuer und 

   lassen Sie den Akku/das Ladegerät nicht an warmen Orten

   liegen, zum Beispiel im Auto im direkten Sonnenlicht. 

   Dies kann zu einer Explosion führen.

- Wenn der Scheinwerfer längere Zeit nicht verwendet 

  wird, laden Sie den Akku vor dem erneuten Gebrauch 

  vollständig auf.

- Wird das Licht über längere Zeit nicht verwendet, sollte 

  es am besten an einem kühlen Ort/Raum gelagert werden. 

  Der Akku ist dabei komplett zu entladen. Laden Sie den 

  Akku aber spätestens alle 6 Monate auf, welchen Sie 

  anschließenden wieder komplette Entladen (Gebrauch 

  der Lampe).

- Lagern Sie den Akku immer in vollständig geladenem 

  Zustand.

LADEVORGANG

Hinweis: Um maximale Betriebszeit sicherzustellen, sollten 

Sie darauf achten, dass der Akku vollständig geladen wird.

* Charging by USB

  •  Schließen Sie das USB Kabel an den USB-Anschluss Ihres 

      Computers an. (Abb. 1A)

  •  Schließen Sie das USB Kabel an den USB-Anschluss der 

      BBB Beleuchtung an. (Abb. 1B)

* Charging by charger

  •  Schließen Sie das Ladegerät an den Netzstrom an.

      (Abb. 2A)

  •  Mit dem Netzteil (100 – 240 V AC) kann das 

      Ladegerät weltweit verwendet werden.

  •  Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. (Abb. 2B)

* Die blinkende BLAUE LED zeigt den Aufladevorgang an. 

  Die Ladezeit beträgt +/- 6 Std., wenn die BBB Beleuchtung 

  vollkommen leer ist. Wenn die Lithium Batterie vollständig

  aufgeladen ist, blinkt die BLAUE LED nicht mehr. Sie wird 

  dann konstant leuchten. 

* Entfernen Sie vorsichtig das USB Kabel.

Verwendung am fahrrad

* Befestigen Sie die BBB Beleuchtung wie dargestellt. 

  (Abb. 3)

* Drücken Sie die Taste des Scheinwerfers, um den Modus 

  umzuschalten.

* Halten Sie den Knopf zwei Sekunden lang gedrückt und 

  die BBB Beleuchtung schaltet sich automatisch ab.

* Wenn der Akku nur noch 20% voll ist, leuchtet ein rotes 

  Licht auf.

* Schließen Sie den Mini-USB- Anschluss immer mit dem USB 

  Deckel aus Gummi, um Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.

Verwendung der Fernbedienung

* Montieren Sie die Fernbedienung wie dargestellt. (Abb. 4)

* Geben Sie dem Kabel der Fernbedienung etwas Spielraum, 

   um ein Reissen des Kabels zu verhindern.

Fehlerbehebung

Das USB Kabel ist richtig angeschlossen, aber die LED zum 

Aufladen leuchtet nicht ROT auf:

a. Das USB Kabel ist nicht richtig angeschlossen.

- Entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es erneut 

  an den USB-Anschluss des Computers und an die BBB 

  Beleuchtung an.

b. Die Kontakte sind möglicherweise verschmutzt.

- Reinigen Sie die Kontakte des USB-Anschlusses der Beleuchtung.

c. Das USB Kabel ist beschädigt.

- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen BBB Fahrrad-Teile-Händler, 

   um ein neues USB Kabel zu erhalten.

d. Defekter Akku

- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen BBB-Händler.

Umwelt

Entsorgen Sie diese mit einer Lithium Batterie betriebene BBB 

Beleuchtung nicht mit unsortiertem Müll. Falsche Entsorgung 

könnte der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden.

Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Müllverwaltung, um 

Informationen über Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrer 

Region zu erhalten. 

Wartung und reinigung

Um die richtige Funktion der BBB Beleuchtung zu gewährleisten,

halten Sie die Kontakte des USB-Anschlusses frei von Staub, 

Dreck und Wasser. Benutzen Sie nur ein trockenes Tuch zur 

Reinigung der Kontakte.

- Trennen Sie das Ladegerät zum Reinigen vom Netzstrom und 

   verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.

- Reparaturen dürfen nur von einem BBB-Händler durchgeführt

   werden.

Technische daten

USB-Anschluss: 

Hauptspannung: (5V±5% Gleichstrom)

Stromleistung: 500 - 900 mA

Beleuchtung: 

Lithium Batterie: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* Die Lithium Batterie kann bis zu 300 Mal ohne Leistungsverlust 

  aufgeladen werden.

BBB übernimmt keine Verantwortung für Druckfehler oder 

geänderte technische Inhalte.

* Le non-respect des présentes instructions peut être 

  cause de graves blessures, voire de la mort, pour 

  l’utilisateur et d’autres personnes. 

* N'utilisez pas cette lampe à LED BBB sans avoir au 

  préalable lu attentivement les instructions de sécurité.

* En cas de doute, de question ou de soucis concernant 

  l'utilisation/installation de cette lampe LED BBB, 

  n'hésitez pas à contacter votre vendeur local de pièces

  pour vélos BBB.

* Lorsque vous utilisez le phare, respectez toujours les 

  autres usagers. Ne leur braquez pas la lumière dans les 

  yeux.

INFORMATION DE SECURITE

Vous devez respecter un certain nombre d'instructions 

de sécurité et d'utilisation lorsque vous utilisez cette 

lampe LED BBB. Lisez ces instructions avant utilisation.

- Ne touchez pas le boîtier d’aluminium du phare quand il 

  est allumé. Le boîtier peut être très chaud.

- Enlevez l'éclairage BBB lorsque vous nettoyez le vélo.

- Ne pas tenter d’ouvrir ou démonter l’éclairage, la 

  batterie ou le chargeur.

- Utilisez toujours le chargeur d’origine pour recharger ce

  système de phare.

- Conservez le chargeur dans un endroit sec. Ce chargeur 

  est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement.

- Le chargeur ainsi que la batterie chauffent pendant la 

  charge. Si le chargeur ou la batterie deviennent brûlants 

  au toucher, arrêtez la charge et prenez contact avec 

  votre revendeur BBB.

- L’éclairage est protégé contre la surchauffe. La 

  luminosité se réduira automatiquement lorsque la 

  température dépasse les 85 degrés Celsius puis remontera 

  une fois que la température au niveau normal de 

  fonctionnement.

- Ne provoquez pas de courts-circuits. Evitez tout contact 

  entre les broches et des objets métalliques.

- Ne laissez pas l'éclairage BBB en charge sans surveillance.

- Ne rechargez pas un éclairage BBB endommagé.

- Ne rechargez pas la lampe dans des conditions

  défavorables (poussière, humidité de plus de 80% rel. ou 

  températures inférieures à 0° C ou supérieures à 40°C)

- N'exposez pas l'éclairage à des températures extrêmement 

  élevées supérieures à 50°C (122°F).

- L’éclairage peut chauffer lors de l’utilisation. S’assurer 

  qu’il est ventilé correctement et manipuler avec 

  précaution. Si l’éclairage est allumé et stationnaire depuis 

  plus de 5 minutes, l’éteindre. Une surchauffe excessive 

  peut entrainer des lésions permanentes aux LED.

- Ne pas utiliser l’éclairage en intérieur, ceci pourrait 

  entrainer une surchauffe des LED.

- Veiller à garder les pack d’accus hors de portée des

   enfants.

- L’éclairage peut causer des interférences lorsque monté 

  à 5 cm d’un appareil électronique.

- Ne jetez pas la batterie / le chargeur au feu, ou ne les 

  laissez pas exposés dans des endroits très chauds, par 

  exemple dans une voiture exposée au soleil. Cela pourrait

  provoquer une explosion.

- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’éclairage pendant 

  une longue période, rechargez complètement celui-ci 

  avant de l’utiliser.

- Lorsque l’éclairage est entreposé, procéder à au moins 

  une charge tous les six mois puis utiliser l’éclairage pour 

  la vider et le recharger à nouveau avant de l’entreposer à 

  nouveau dans un emplacement au frais.

- Entreposez toujours l’éclairage complètement chargé.

PROCESSUS DE CHARGE

Remarque: Pour garantir une durée d’utilisation maximum, 

veillez à ce que la batterie soit complètement chargée.

* Chargement par USB

  •  Connectez le câble USB au port USB de l'ordinateur. 

     (fig. 1A)

  •  Connectez le câble USB au port USB de la lampe BBB. 

     (fig. 1B)

* Chargement par chargeur.

  •  Raccordez le chargeur au réseau. (fig. 2A)

  •  Grâce à l’alimentation électronique (100-240 V CA), le 

      chargeur peut être utilisé dans le monde entier.

* Raccordez la batterie au chargeur. (fig. 2B)

* La LED BLEUE clignote pour indiquer le processus de 

  charge. Le temps de charge est de ± 6 heures lorsque 

  l'éclairage BBB est complètement vide. Lorsque la 

  batterie lithium est complètement chargée, le 

  clignotement s'arrête. La LED BLEUE restera allumée. 

* Enlevez prudemment le câble USB. 

Utilisation sur le vélo

* Montez la lampe BBB comme illustré. (fig. 3)

* Appuyez sur le bouton du phare pour changer de mode.

* Laissez le bouton enfoncé pendant deux secondes et la 

  lampe BBB s'éteindra automatiquement.

* Lorsque la batterie atteint 20% de capacité, la LED 

  ROUGE s’illumine.

* Refermez toujours le port USB avec le cache USB en 

  caoutchouc afin d'en assurer l'étanchéité. 

Utilisation de la télécommande

* Monter la télécommande comme illustré. (fig. 4)

* Laisser un peu de mou au câble afin d’éviter que celui-ci 

  ne casse.

Dépannage

Le câble USB est connecté correctement mais la LED de 

charge ne devient pas BLEUE :

a. Le câble USB n'est pas connecté correctement.

- Déconnectez et reconnectez le câble USB au port USB de 

  l'ordinateur et de la lampe BBB.

b. Les contacts sont peut-être sales

- Nettoyez les contacts du port USB de la lampe.

c. Le câble USB est endommagé.

- Contactez votre vendeur local de pièces pour vélos BBB afin 

  d'obtenir un nouveau câble USB.

d. Batterie défectueuse.

- Prenez contact avec votre revendeur BBB local.

Environnement

Ne jetez pas cette lampe avec batterie lithium BBB dans les 

déchets ménagers. Une élimination non conforme peut avoir des

effets néfastes sur l'environnement et sur la santé humaine. 

Adressez-vous à votre municipalité pour plus d'informations sur 

les systèmes locaux de collecte et de recyclage. 

Entretien et nettoyage

Pour garantir un fonctionnement correct de la lampe BBB, les 

contacts du port USB doivent être secs, exempts de poussière et

de saleté. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le contact.

- Pour nettoyer le chargeur, débranchez-le du secteur et 

  utilisez un chiffon sec exclusivement.

- Toute réparation doit être effectuée par un revendeur BBB.

Caractéristiques techniques

Port USB: 

Tension prim.: (5V±5% DC)

Courant de sortie: 500 - 900 mA

Lampe: 

Batterie lithium: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* La batterie au lithium peut être rechargée jusqu'à 300 fois 

  sans perte de performance.

BBB n’est pas responsable des éventuelles erreurs d’impression 

ou modifications du contenu technique.

WAARSCHUWING

NEDERLANDS

* Het niet opvolgen van deze instructies kan ernstige 

  verwondingen veroorzaken en zelfs leiden tot het 

  overlijden van de gebruiker en/of andere personen.

* Gebruik deze BBB lithium LED lamp niet zonder eerst 

  de handleiding zorgvuldig te hebben gelezen.

* Indien u twijfels, vragen of problemen heeft met 

   betrekking tot het gebruik of installatie van deze BBB 

   lithium LED lamp, moet u contact opnemen met uw 

   plaatselijke distributeur van BBB-fietsonderdelen.

* Gebruik het licht met respect naar anderen, schijn niet

   in iemands ogen.

VEILIGHEIDINFORMATIE

Er zijn verschillende veiligheids- en gebruiksinstructies 

die opgevolgd moeten worden bij het gebruik van de BBB

lithium LED lamp. Lees deze instructies voor gebruik.

- Raak de aluminium behuizing niet aan wanneer de lamp 

  aan staat. De behuizing kan heet zijn.

- Verwijder de BBB lamp van de fiets, voordat u de fiets 

  gaat reinigen.

- Probeer de koplamp/accu/oplader niet te openen of uit 

  elkaar te halen.

- Gebruik alleen de originele oplader om deze lamp op te

   laden.

- Bewaar de oplader op een droge plek. Deze oplader is 

  alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

- Zowel de oplader als de accu worden warm tijdens het 

  opladen. Als de oplader of de accu te heet wordt om aan 

  te raken, stop dan met opladen en neem contact op met

  je lokale BBB dealer.

- De lamp is beschermd tegen oververhitting. Het zal 

  automatisch uitgaan wanneer de temperatuur boven de 

  85°C is en zal weer aangaan als de temperatuur weer op 

  de juiste operationele temperatuur is.

- Maak geen kortsluiting, vermijd contact van de pinnen 

  met metalen voorwerpen.

- Laat de BBB lamp tijdens het opladen niet onbeheerd 

  achter.

- Laad geen beschadigde BBB lamp.

- Niet opladen onder ongunstige omstandigheden (stof, 

  luchtvochtigheid boven 80% of temperaturen onder 0°C en 

  boven 40°C).

- Stel de lamp niet bloot aan extreme tempraturen boven 

  de 50°C (122°F).

- De koplamp kan heet worden tijdens het gebruik. Zorg 

  daarom voor voldoende luchtkoeling en wees voorzichting.

  Als de lamp zonder luchtstroom 5 minuten brand, zet hem 

  dan uit. Oververhitting de LED permanent beschadigen.

- Gebruik de lamp niet binnen. Dit kan oververhitting van 

  de LED veroorzaken.

- Houdt de accu buiten bereik van kinderen. 

- De koplamp kan storing veroorzaken als deze binnen 5 cm

  van elektronische apparaten worden geplaatst.

- Werp de accu/oplader niet in vuur, en laat deze niet 

  achter op hete locaties, zoals een auto die in de felle zon

  staat. Dit kan een explosie veroorzaken.

- Wanneer de lamp een tijd niet is gebruikt, laad dan eerst 

  de lamp compleet op voordat men deze weer in gebruikt 

  neemt.

- Wordt de lamp niet gebruikt, laadt deze dan minimaal 

  één keer per half jaar op. Gebruik daarna de lamp om de

  accu te ontladen, voordat de accu opgeborgen kan 

  worden op een koele locatie.

- Berg de lamp altijd volledig opgeladen op.

OPLAAD PROCES

Let op: Om een maximale brandduur te garanderen moet 

de accu volledig opgeladen worden.

* Opladen via USB

  •  Sluit de USB kabel aan op de USB poort van de 

      computer. (Fig. 1A)

  •  Sluit de USB kabel aan op de USB poort van de BBB 

      lamp. (Fig. 1B)

* Opladen via de oplader

  •  Steek de oplader in het stopcontact. (Fig. 2A)

  •  De oplader kan wereldwijd gebruikt worden met het 

      stroomnet (100-240 V AC).

* Verbind de accu met de oplader. (Fig. 2B)

* Tijdens het opladen brandt er constant een RODE LED. 

  Het volledige opladen van een compleet lege BBB lamp 

  duurt +/-6 uur. Wanneer de lithium batterij volledig 

  opgeladen is zal de RODE LED veranderen in een 

  constante BLAUWE LED. 

* Verwijder voorzichtig de USB kabel. 

Gebruik op de fiets

* Monteer de BBB lamp zoals afgebeeld. (Fig.3)

* Druk op de knop op de koplamp om switchen tussen de 

  verschillende standen.

* Houdt de knop twee seconden ingedrukt, hierna zal de 

  BBB lamp uitschakelen.

* Wanneer de batterij 20% vol is, zal er een RODE LED gaan 

  branden.

* Sluit de USB poort af met de rubberen USB klep, om te 

  voorkomen dat er water binnendringt.

Gebruik van de afstandsbediening

* Plaats de afstandsbediening zoals aangegeven in de 

  afbeelding.(Fig. 4)

* Geef de stroomkabel een beetje speling, om breken van 

  de kabel te voorkomen.

Oorzaken van storing

De USB kabel is op de juiste wijze aangesloten, maar er is 

geen RODE LED zichtbaar.

a. De USB kabel is niet juist verbonden.

- Maak de USB kabel los en sluit deze opnieuw aan op de 

  USB poort van de computer en BBB lamp.

b. Contacten zijn mogelijk vuil.

- Maak de contactpunten van de USB poort, van de lamp schoon.

c. De USB kabel is beschadigd.

- Neem contact op met uw plaatselijke BBB dealer voor een 

  nieuwe USB kabel.

d. De accu is defect.

- Neem contact op met je lokale BBB dealer.

Mileu

Gooi deze BBB lithium lamp niet in het ongesorteerde 

huishoudafval weg. Onjuiste afvalverwerking kan schade 

aanbrengen aan de omgeving en de menselijke gezondheid. 

Informeer bij uw plaatselijke vuilophaaldienst waar 

elektronisch afval kan worden aangeboden.

Onderhoud en reinigen

Om een goede werking van de BBB lamp te garanderen dienen 

de contactpunten van de USB poort vrij te zijn van stof, vuil en

water. Maak gebruik van een droge doek om de contactpunten 

te reinigen.

- Om de oplader schoon te maken dient deze uit het 

  stopcontact te zijn en dient er een droge doek gebruikt te 

  worden.

- Reparaties mogen alleen door een monteur van een BBB 

  dealer uitgevoerd worden.

Specificaties

USB poort: 

Uitgaande spanning: (5V±5% DC)

Uitgaande stroom: 500 - 900mA

Lamp: 

Lithium batterij: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* De lithium batterij kan ca. 300 keer opgeladen worden 

  zonder in kwaliteit af te nemen.

BBB is niet aansprakelijk voor drukfouten, wijzigingen 

voorbehouden.

ESPAÑOL

* No seguir estas instrucciones puede causar heridas 

  graves y/o la muerte del usuario y de otras personas. 

* No utilice esta luz LED BBB alimentada por batería de 

  litio sin haber leído detenidamente las instrucciones de 

  seguridad.

* Si tiene alguna duda, pregunta o inquietud respecto al 

  uso o la instalación de esta luz LED BBB alimentada por 

  batería de litio, póngase en contacto con su distribuidor 

  local de piezas de bicicleta BBB.

* Utilice siempre las luces con respeto hacia los demás. 

  No les deslumbre directamente en los ojos.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Existen diversas instrucciones de seguridad y 

manipulación que se deben tener en consideración al 

utilizar esta luz LED BBB alimentada por batería de litio. 

Lea estas instrucciones antes de su uso.

- Cuando la luz esté encendida, no toque la carcasa de

  aluminio del faro. La carcasa puede estar caliente.

- Quite la luz BBB al limpiar la bicicleta.

- No abra ni desmonte el faro o el cargador.

- Utilice siempre el cargador original para cargar el sistema 

  de faro de BBB.

- Guarde el cargador en un lugar seco. El cargador se ha 

  diseñado para un uso exclusivo en interiores.

- Tanto el cargador como la batería se calientan durante la 

  carga. Si el cargador o la batería se calienten en exceso al 

  tacto, detenga la carga y póngase en contacto con su 

  proveedor de recambios BBB para bicicletas.

- La luz está protegida contra el sobrecalentamiento. Se 

  oscurecerá cuando la temperatura sobrepase los 85 grados 

  y volverá a su luminosidad normal cuando ésta vuelva a su 

  temperatura normal de funcionamiento.

- No cortocircuite el cargador. Evite el contacto de las 

  clavijas con objetos metálicos.

- No deje desatendida la luz BBB mientras se carga.

- No cargue una luz BBB deteriorada.

- No cargue en circunstancias adversas (polvo, humedad 

  relativa superior al 80%, temperaturas inferiores a 0 °C o 

  superiores a 40 °C).

- No exponga la luz a temperaturas extremadamente 

  elevadas, por encima de 50 °C (122 °F).

- El faro puede calentarse durante el uso.Asegúrese de que 

  tiene un correcto flujo de aire y sujételo con precaución. 

  Si la luz no va a usarse en movimiento durante más de 5 

  minutos, apáguela.El sobrecalentamiento puede causar un 

  daño permanente en el LED.

- No use el foco en recintos cerrados ya que puede 

  sobrecalentar el LED.

- Mantenga el pack de baterías lejos del alcance de los 

  niños.

- El faro delantero y el pack de baterías pueden causar 

  interferencias si se montan con otros dispositivos 

  electrónicos a menos de 5cm.

- No tire la batería ni el cargador al fuego y no deje la 

  batería o el cargador en sitios calientes, como dentro de 

  un coche aparcado bajo luz solar directa. Esas 

  circunstancias pueden causar una explosión.

- Si el faro no se ha utilizado durante un largo período de 

  tiempo, recargue totalmente la luz  antes de volver a 

  usarlo.

- Mientras la luz esté almacenada, recarguela al menos una 

  vez cada 6 meses y haga funcionar la luz hasta que se 

  agote de nuevo colocándola en un lugar ventilado.

- Guarde siempre la luz totalmente cargada.

PROCESO DE CARGA

Nota: Para garantizar el máximo tiempo de funcionamiento, 

asegúrese de que la batería cargue completamente.

* Carga mediante USB

  •  Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador 

      (figura 1A).

  •  Conecte el cable USB al puerto USB de la luz BBB

      (figura 1B).

* Carga mediante cargador

  •  Conecte el cargador a la alimentación eléctrica 

      (figura 2A).

  •  Con el suministro eléctrico (100-240 V CA), el cargador 

      se puede utilizar en todo el mundo.

* Conecte la batería al cargador (figura 2B).

* Cuando el LED AZUL parpadea, indica el proceso de carga. 

  El tiempo de carga es de ± 6 horas cuando la luz BBB se

  encuentra totalmente descargada. Cuando la batería de 

  litio está totalmente cargada, el parpadeo se detiene. El 

  LED AZUL estará encendido de forma continua. 

* Quite el cable USB con cuidado. 

Uso en la bicicleta

* Monte la luz BBB como se indica en la ilustración 

  (figura 3).

* Pulse el botón de la parte del faro para cambiar de modo.

* Pulse el botón durante dos segundos y la luz BBB se 

  apagará automáticamente.

* Cuando la batería está al 20% de su capacidad, la luz roja 

  estará iluminada.

* Cierre siempre el puerto USB con la tapa de goma del 

  puerto para garantizar la resistencia al agua. 

Uso del remoto

* Monte el remotos como se muestra en la figura (figura 4).

* De al cable eléctrico cierta holgura para prevenir la 

  rotura del cable.

Solución de problemas

El cable USB está conectado adecuadamente, pero el LED 

de carga no pasa a color ROJO:

a. El cable USB no está adecuadamente conectado.

- Desconecte y vuelva a conectar el cable USB al puerto 

  USB del ordenador y a la luz BBB.

b. Los contactos están sucios.

- Limpie los contactos del puerto USB de la luz.

c. El cable USB está deteriorado.

- Póngase en contacto con su distribuidor local de piezas de 

  bicicleta BBB para obtener un nuevo cable USB.

d. La batería no funciona.

- Póngase en contacto con su proveedor local de recambios BBB 

  para bicicletas.

Medio ambiente

No deseche esta luz BBB alimentada por batería de litio con los 

residuos domésticos sin clasificar. Una forma inadecuada de 

desecho puede resultar perjudicial para el medio ambiente y la 

salud humana. Póngase en contacto con las autoridades locales 

encargadas de los residuos para obtener información sobre 

sistemas de devolución y recogida en su área. 

Mantenimiento y limpieza

Para garantizar el funcionamiento adecuado de la luz BBB, 

mantenga los contactos del puerto USB limpios de polvo, 

suciedad y agua. Utilice solo un paño seco para limpiar el 

contacto. 

- Para limpiar el cargador, desconéctelo de la alimentación 

  eléctrica y utilice sólo un paño seco.

- Sólo el proveedor de recambios BBB para bicicletas está 

  autorizado a realizar reparaciones.

Especificaciones

Puerto USB: 

Tensión prim.: (5 V ± 5% CC)

Intensidad de salida: 500 - 900 mA

Luz: 

Batería de litio: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* La batería de litio se puede cargar hasta 300 veces sin 

  pérdidas de rendimiento.

BBB no tiene ninguna responsabilidad por errores de impresión 

ni cambios en el contenido técnico.

PORTUGUÊS

ITALIANO

* O não seguimento destas instruções pode provocar 

   lesões graves e/ou a morte tanto do utilizador como de 

   outras pessoas. 

* Não utilize esta luz LED BBB com pilha de lítio sem 

   primeiro ter lido atentamente as instruções de 

   segurança.

* Caso tenha dúvidas ou questões relativamente à 

   utilização/instalação desta luz LED BBB com pilha de 

   lítio, contacte o seu revendedor local de peças para 

   bicicletas BBB.

* Utilize sempre a luz para iluminar terceiros. Não 

   permita que a luz incida directamente nos olhos.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Existem diversas instruções de segurança e 

manuseamento que devem ser consideradas ao utilizar a

luz LED BBB com pilha de lítio. Leia estas instruções 

antes da utilização.

- Não toque no revestimento de alumínio do farol quando a 

  luz estiver acesa. O revestimento pode estar quente.

- Retire a luz BBB para limpar a bicicleta.

- Não tente abrir ou desmontar o farol ou o carregador!

- Utilize sempre o carregador original para carregar este 

  sistema de farol BBB.

- Guarde o carregador num local seco. Este carregador foi 

  concebido apenas para ser utilizado no interior.

- A temperatura do carregador e do conjunto de bateria 

  aumenta durante a carga. Se o carregador ou o conjunto 

  de bateria ficarem demasiado quentes para serem 

  tocados, interrompa a carga e contacte o revendedor de

  peças para bicicletas BBB.

- A luz está protegida contra sobreaquecimento. Reduzirá 

  automaticamente a intensidade quando a temperatura 

  subir acima de 85 graus Celsius e retomará a luminosidade 

  normal quando a temperatura regressar ao nível normal 

  de operação.

- Não estabeleça um curto-circuito. Evite o contacto das 

  cavilhas com objectos metálicos.

- Não carregue a luz BBB sem supervisão.

- Não carregue uma luz BBB danificada.

- Não carregue sob condições adversas (pó, humidade 

  relativa superior a 80%, humidade ou temperaturas 

  inferiores a 0 °C ou superiores a 40 °C).

- Não exponha a luz a temperaturas extremamente 

  elevadas, superiores a 50 °C (122°F). 

- O farol pode ficar quente durante o uso, por isso 

  certifique-se que recebe o fluxo de ar adequado e a 

  manuseie-a  com cuidado. Se a luz está acesa e parada 

  por mais de 10 minutos, desligue-a. O sobreaquecimento 

  pode causar danos permanentes ao LED.

- Não utilize a luz no interior, isso pode causar o 

  sobreaquecimento do LED.

- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

- A luz e a bateria poderão provocar interferências se 

  colocados a menos de 5cm de distância de outros

  dispositivos eletrónicos.

- Não elimine o conjunto de bateria / carregador num 

  incêndio nem deixe o conjunto de bateria / carregador 

  em lugares quentes como um carro exposto à luz solar 

  directa. Isto pode originar uma explosão.

- Se a luz não for utilizada durante um longo período de 

  tempo, carregue-a totalmente de novo, antes de voltar a 

  utilizá-la.

- Se a luz estiver guardada, carregue-a pelo menos uma vez 

  a cada seis meses e, depois, ligue-a até a bateria ficar 

  descarregada, antes de guardá-la de novo num local 

  fresco.

- Guarde sempre a luz completamente carregada.

PROCESSO DE CARGA

Nota: Para garantir um tempo de funcionamento máximo, 

certifique-se de que o conjunto de bateria esteja 

completamente carregado.

* Carregamento por USB

  •  Ligue o cabo USB à porta USB do computador. (fig. 1A)

  •  Ligue o cabo USB à porta USB da luz BBB. (fig. 1B)

* Carregamento com carregador

  •  Ligue o carregador à tomada de energia. (fig. 2A)

  •  Devido ao fornecimento de energia electrónico 

      (100-240 V CA) o carregador pode ser utilizado em 

      todo o mundo.

* Ligue o conjunto de bateria ao carregador. (fig. 2B)

* O LED AZUL intermitente indica o processo de 

  carregamento. O tempo de carregamento é de +/- 6 

  horas, quando a luz BBB está completamente 

  descarregada. Quando a pilha de lítio estiver totalmente 

  carregada, a luz irá parar de piscar. O LED AZUL irá 

  emitir uma luz constante. 

* Retire cuidadosamente o cabo USB. 

Utilização na bicicleta

* Monte a luz BBB conforme ilustrado. (fig. 3)

* Prima o botão na parte do farol para alterar o modo.

* Prima o botão durante dois segundos e a luz BBB irá 

  desligar-se automaticamente.

* Quando a bateria tiver apenas 20% da capacidade, 

  acender-se-á o LED vermelho.

* Feche sempre a porta USB com a cobertura USB de 

  borracha, de modo a garantir a sua resistência à água. 

Usar o controlo remote

* Monte o controlo remoto conforme indicado. (fig. 4)

* Deixe alguma folga no cabo elétrico, para impedir que o 

  mesmo se parta.

Resolução de problemas

O cabo USB está correctamente ligado, mas o LED de 

carregamento não acende a AZUL:

a. O cabo USB não está correctamente ligado.

- Desligue e volte a ligar o cabo USB à porta USB do 

  computador e da luz BBB.

b. Os contactos podem estar sujos

- Limpe os contactos da porta USB da luz.

c. O cabo USB está danificado.

- Contacte o seu revendedor local de peças para bicicletas BBB 

  para adquirir um cabo USB novo.

d. Conjunto de bateria avariado.

- Contacte o revendedor de peças para bicicletas BBB.

Ambiente

Não descarte esta luz BBB com pilha de lítio juntamente com o

lixo doméstico. O descarte incorrecto por ser prejudicial para o 

ambiente e para a saúde das pessoas. Consulte as regras de 

recolha de resíduos locais para obter informação sobre os 

sistemas de recolha na sua área.

Manutenção e limpeza

Para garantir o funcionamento correcto da luz BBB, mantenha 

os contactos da porta USB livres de pó, sujidade e água. Utilize

apenas um pano seco para limpar o contacto.

- Para limpar o carregador, desligue-o da tomada de energia e

  utilize apenas um pano seco.

- As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um 

  revendedor de peças para bicicletas BBB.

Especificações

Porta USB: 

Saída principal: (5V±5% CC)

Corrente de saída: 500 - 900 mA

Luz: 

Pilha de lítio: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* A pilha de lítio pode ser carregada até 300 vezes sem perder 

  capacidade.

A BBB não assume qualquer responsabilidade por erros de 

impressão ou alteração de conteúdos técnicos.

* La mancata osservanza delle presenti istruzioni può 

  causare un infortunio grave e/o la morte dell’utente e 

  di altre persone.

* Non usare questo faro LED al litio BBB senza aver prima

   letto attentamente le istruzioni di sicurezza.

* In caso di dubbi, domande o problemi riguardanti 

  l'utilizzo di questo faro LED al litio BBB, contattate il 

  vostro rivenditore di ricambi per biciclette BBB.

* Utilizzare la luce avendo sempre riguardo per gli altri. 

  Non puntarla direttamente negli occhi.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Durante l'uso di questo faro LED al litio BBB bisognerà 

osservare diverse istruzioni di sicurezza e di utilizzo. 

Leggere queste istruzioni prima di usare il faro.

- Non toccare il corpo in alluminio del faro quando la 

  lampadina è accesa. È possibile che il corpo sia caldo.

- Togliere il faro BBB quando si pulisce la bicicletta.

- Non provare ad aprire o a smontare il faro o il caricatore.

- Conservare il caricatore in un luogo asciutto.

- Questo caricatore è stato progettato esclusivamente per 

  l’utilizzo al chiuso.

- Il caricatore e il gruppo batterie diventano caldi durante 

  la carica. Se il caricatore o il gruppo batteria diventa 

  troppo caldo al tatto, interrompere la carica e contattare 

  il proprio rivenditore locale BBB delle parti della 

  bicicletta.

- Il faro è protetto contro il surriscaldamento. Il faro si 

  spegne automaticamente quando la temperatura dello 

  stesso supera 85°C e si riaccende quando la temperatura 

  rientra nei limiti.

- Non mettere in cortocircuito. Non toccare gli spinotti con 

  oggetti metallici.

- Non mettere sotto carica il faro BBB incustodito.

- Non caricare un faro BBB danneggiato.

- Non caricare in circostanze avverse (polvere, umidità 

  relativa superiore all'80%, condensa o temperature 

  inferiori a 0°C o superiori a 40°C)

- Non esporre il faro a temperature estremamente elevate 

  superiori ai 50°C (122°F).

- Il faro può surriscaldarsi durante l’uso. Assicurarsi che sia 

  adeguatamente ventilato. Maneggiare con cautela. Se si 

  prevede di tenere la bicicletta ferma per più di 5 minuti 

  con il faro acceso, è consigliato spegnere il faro.

- Non usare il faro all’interno. Potrebbe causare un 

  eccessivo surriscaldamento.

- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

- Il faro può causare interferenze ad apparecchi elettronici 

  montati a meno di 5 cm di distanza.

- Non collocare il gruppo batterie/caricatore nel fuoco e 

  non lasciare il gruppo batterie/caricatore in luoghi caldi, 

  ad esempio in un'automobile sotto la luce diretta del sole. 

  Ciò potrebbe causare un'esplosione.

- Se non si utilizza il faro per un lungo periodo di tempo, 

  ricaricare di nuovo completamente prima dell'utilizzo.

- Quando non utilizzate il faro per un lungo tempo 

  caricatela e scaricatela completamente almeno una volta 

  ogni sei mesi. Riponetela poi in un luogo fresco ed 

  asciutto.

- Conservare il faro completamente carico.

PROCESSO DI CARICA

Nota: per assicurare il tempo di autonomia massimo, 

verificare che il gruppo batterie sia completamente carico.

* Caricando tramite USB

  •  Collegare il cavo USB alla porta USB del computer. 

      (fig. 1A)

  •  Collegare il cavo USB alla porta USB del faro BBB. 

      (fig. 1B)

* Caricando tramite caricatore

  •  Collegare il caricatore all’alimentazione di rete. 

      (fig. 2A)

  •  Con l'alimentatore elettronico (100 - 240 V CA) è 

      possibile utilizzare il caricatore in tutto il mondo.

* Collegare il gruppo batterie al caricature. (fig. 2B)

* Il LED BLU lampeggiante indica il processo di carica. Il 

  tempo di carica è di +/- 6 ore quando il faro BBB è 

  completamente scarico. Quando la batteria al litio sarà 

  completamente carica, il led non lampeggerà più. Il LED 

  BLU rimarrà acceso fisso. 

* Togliere il cavo USB con attenzione. 

Utilizzo sulla bicicletta

* Montare il faro BBB come illustrato. (fig. 3)

* Premere il pulsante sulla parte posteriore del faro per 

  impostare la modalità.

* Premere il pulsante del faro per impostare la modalità.

* Quando la batteria è carica al 20% le spia ROSSA si 

  accenderà.

* Chiudere sempre la porta USB con la copertura USB in 

  gomma, per evitare che possa entrare dell'acqua. 

Uso del comando remoto

* Monta il commando remota con nella illustrazione. (fig. 4)

* Lasciare un po' di lasco nel cavo per evitare che si rompe.

Risoluzione dei problemi

Il cavo USB è collegato correttamente, ma il LED di carica 

non si accende di BLU:

a. Il cavo USB non è collegato correttamente.

- Scollegare e ricollegare il cavo USB alla porta USB del 

  computer e al faro BBB.

b. È possibile che i contatti siano sporchi.

- Pulire i contatti della porta USB del faro.

c. Il cavo USB è danneggiato.

- Contattate il vostro rivenditore BBB di fiducia per acquistare 

  un nuovo cavo USB.

d. Gruppo batterie guasto.

- Contattare il rivenditore locale BBB delle parti della bicicletta.

Ambiente

Non smaltire questo faro al litio BBB nei rifiuti non differenziati. 

Uno smaltimento non corretto potrebbe danneggiare l'ambiente

e la salute umana. Fate riferimento alla vostra autorità locale 

per lo smaltimento dei rifiuti per avere informazioni sui sistemi 

di consegna e raccolta nella vostra zona.

Manutenzione e pulizia

Per garantire un funzionamento corretto del faro BBB, 

mantenere i contatti della porta USB puliti da polvere, 

sporcizia e acqua. Utilizzare solamente un panno asciutto per

pulire il contatto. 

- Per pulire il caricatore, scollegarlo dall’alimentazione di rete 

  e utilizzare solo un panno asciutto.

- Solo un rivenditore BBB delle parti della bicicletta deve 

  eseguire le riparazioni.

Specifiche

Porta USB: 

Voltaggio princ.: (5V±5% DC)

Corrente in uscita: 500 - 900 mA

Faro: 

Batteria al litio: 2x 18650 – 7.4V - 2600 mAh

* La batteria al litio può essere caricata fino a 300 volte senza 

  perdita di prestazioni.

BBB non si assume alcuna responsabilità per errori di stampa o 

contenuto tecnico modificato.

BLS-110 SNIPER - LED HEADLIGHT

1.5 HRS

2.3 HRS

3.4 HRS

7.8 HRS

AT 1 M

(LUX)

10000

8000

6000

3000

AT 10 M

(LUX)

105

80

60

30

CANDELA

10000

8000

6000

3000

LUMEN

1200

950

750

380

3

4

1a

2b

2a

1b

Отзывы: