MEDRAD® MRXperion Mode d’emploi
5
Introduction :
Lisez les informations contenues dans cette
section. La bonne compréhension de ces informations vous
permettra d’utiliser le dispositif en toute sécurité.
Avis de sécurité important :
Ce dispositif a été conçu
pour être utilisé par des personnes correctement formées
et bénéficiant d’une certaine expérience en matière
d’imagerie diagnostique.
Utilisation prévue :
Les dispositifs contenus dans cet
emballage sont destinés à l’administration de produit
de contraste ou de sérum physiologique. Ils sont
indiqués pour un usage unique strict sur un seul patient
et doivent seulement être employés avec les injecteurs
IRM MEDRAD® MRXperion.
Contre-indications :
Aucune connue.
Vente restreinte :
Vendu exclusivement sur ordonnance.
Installation de nouvelles seringues
REMARQUE :
Utilisez les bonnes pratiques cliniques
lors du processus de remplissage pour
préserver la stérilité du kit de seringues
lors de l’ouverture.
REMARQUE :
Les dispositifs jetables doivent être
utilisés avant la date de péremption
figurant sur chaque emballage.
1.
Retirez les seringues de l’emballage.
2.
Insérez les seringues en les abaissant dans le
réceptacle jusqu’à ce qu’elles soient solidement
positionnées (un déclic doit se faire entendre).
3.
Enlevez les protections de l’embout de chaque
seringue.
4.
Assurez-vous que les pistons sont entièrement avancés.
Figure 1 - 1: Seringues installées
Remplissage des seringues
Les seringues sur l’injecteur MRXperion peuvent être
remplies automatiquement ou manuellement.
REMARQUE :
Utilisez la petite seringue (65 ml) et le
petit microperforateur pour remplir le
produit de contraste dans la seringue A.
Utilisez la grande seringue (115 ml) et le
grand microperforateur pour remplir le
sérum physiologique dans la seringue B.
Remplissage des seringues : automatique
REMARQUE :
Au cours du remplissage, dirigez la tête
d’injection vers le haut. Au cours d’une
injection, dirigez la tête d’injection vers
le bas.
FRANÇAIS
Avertissements
La réutilisation de conteneurs de liquide
pour plusieurs procédures peut entraîner une
contamination biologique.
Mettez les conteneurs
de produit de contraste et de sérum physiologique
au rebut après avoir rempli les seringues pour une
procédure unique.
Une embolie gazeuse peut provoquer des lésions
graves ou le décès du patient.
Ne raccordez pas
l’injecteur au patient tant que toutes les bulles d’air
piégées n’ont pas été éliminées de la seringue et de la
ligne d’injection. Lisez attentivement les instructions de
remplissage et d’utilisation des pastilles FluiDots (le cas
échéant) afin de réduire les risques d’embolie gazeuse.
La réutilisation de ce produit peut entraîner une
contamination biologique, une détérioration du
produit et/ou des problèmes de performance du
produit.
Mettez correctement les dispositifs jetables
au rebut après les avoir utilisés une seule fois ou en
cas de risque de contamination.
Si le piston est retiré de la seringue, celle-ci risque
de ne plus être stérile et peut présenter un risque
d’infection pour le patient.
Ne retirez pas le piston
pour remplir la seringue.
Une contamination bactérienne peut se produire
si les seringues sont utilisées comme conteneurs
de stockage.
Utilisez immédiatement les seringues
remplies. N’utilisez pas les seringues pour stocker des
liquides pour une utilisation ultérieure. Mettez au rebut
les seringues remplies non utilisées.
Pour les dispositifs étiquetés comme étant à usage
unique, veuillez noter ce qui suit : ce produit a été
conçu pour un usage unique strict. Ne le restérilisez
pas, ne le retraitez pas et ne le réutilisez pas. Les
dispositifs jetables ont été conçus et validés pour
un usage unique strict.
La réutilisation des dispositifs
jetables à usage unique présente des risques de
défaillance de ces derniers et des risques pour le
patient. Les défaillances potentielles des dispositifs
incluent une détérioration importante des composants
en cas d’usage prolongé, le dysfonctionnement des
composants et la défaillance du système. Les risques
potentiels pour le patient incluent des lésions dues
au dysfonctionnement du dispositif ou une infection,
le dispositif n’ayant pas été validé pour être nettoyé
ou restérilisé.
Ne l’utilisez pas si l’emballage stérile est ouvert ou
endommagé. Un emballage ouvert ou endommagé,
ou l’utilisation de composants endommagés,
représente un risque de lésions pour le patient ou
l’opérateur.
Inspectez visuellement l’emballage et son
contenu avant chaque utilisation.
Des fuites de liquide ou une rupture de la seringue
ou de la tubulure peuvent occasionner des lésions
chez le patient ou l’opérateur.
Assurez-vous que
la ligne d’injection est ouverte et n’utilisez pas de
seringues et de tubulure dont la pression nominale
est inférieure à 350 psi (2 410 kPA). Une occlusion dans
la ligne d’injection et/ou l’utilisation de seringues ou
de tubulure dont la pression nominale est inférieure
à 350 psi (2 410 kPA) peut entraîner des fuites ou une
rupture.
Une seringue mal enclenchée représente un risque
de lésions pour le patient.
Ne remplissez pas la
seringue et n’injectez pas de produit si la seringue
n’est pas enclenchée correctement.
Procédez avec précaution lors de la manipulation
et de l’insertion du microperforateur dans la source
de liquide.
Le microperforateur est pointu et peut
provoquer des blessures.
La contamination peut se produire si l'extrémité du
microperforateur ou le raccord luer sont touchés.
Évitez de toucher l'extrémité du microperforateur ou le
raccord luer.
Avertissements
Mises en garde
Une installation incorrecte peut endommager les
composants ou provoquer des fuites.
Assurez-vous
que tous les raccordements sont solides ; ne les
serrez pas excessivement. Les risques de fuites, de
déconnexion et d’endommagement des composants
seront ainsi réduits au maximum.
Consultez le manuel d’utilisation de l’injecteur pour
de plus amples instructions.
A
B