Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5458-DL-22
09-09-2022
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and
materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the
LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and
included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal
wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fitness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
XPP-5458G
LA LAMPE FRONTALE XPP-5458G A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y
Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et
énumérées ci-dessous.
y
Avertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AA avec cette lampe
de poche.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir
le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les PILES
DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91 or ENERGIZER L91 BATTERIES.
y
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, les piles AA
doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
y
Avertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les piles neuves
non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou mélanger les piles non
rechargeables de différents fabricants.
y
Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d’une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe
frontale XPP-5458G à sécurité intrinsèque, les seules piles AA certifiées pour
l’utilisation de cette lampe sont les piles DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91
ou ENERGIZER L91.
y
NE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AA avec cette lampe.
y
NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’inflammation d’atmosphère dangereuse, ne pas ouvrir
le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y
Desserrer la vis de verrouillage située à l’arrière de la porte du compartiment de pile.
À NOTER : NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage. Cette opération n’est
pas nécessaire et risquerait d’endommager les filets de la vis. La vis doit être simplement
desserrée pour permettre à la porte du compartiment de pile de s’ouvrir.
y
En utilisant 3 piles – AA- DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91 ou ENERGIZER
L91, installer les piles dans la lampe en portant une attention particulière à la polarité sur
le compartiment de pile afin de respecter l’alignement des bornes de polarité des piles.
y
Fermer la porte du compartiment de pile.
y
NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez d’endommager
les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
MODES D’ÉCLAIRAGE
LA LAMPE XPP-5458G COMPORTE 5 MODES D’ÉCLAIRAGE :
y
Éclairage à faisceau concentré blanc - Appuyer une seule fois sur le bouton à faisceau
concentré
y
Éclairage d’illumination à haute luminosité blanc – Appuyer une seule fois sur le bouton
d’éclairage d’illumination
y
Éclairage d’illumination à basse luminosité blanc - Appuyer deux fois sur le bouton
d’éclairage d’illumination
y
Éclairage d’illumination vert - Appuyer trois fois sur le bouton d’éclairage d’illumination
y
Éclairage double - Appuyer sur le bouton à faisceau concentré et puis sur le bouton
d’éclairage d’illumination.
LA LAMPE XPP-5458G A UN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON :
Ajuster simplement l’angle d’inclinaison pour illuminer la partie désirée.
LA LAMPE XPP-5458G COMPREND DEUX DIFFÉRENTS SERRE-TÊTES :
LE SERRE-TÊTE AVEC ÉLASTIQUE ANTIDÉRAPANT
Utiliser ce serre-tête lorsque la lampe frontale est directement sur la tête ou lorsque vous
portez un casque non rigide tel qu’une casquette. La caractéristique antidérapante gardera
votre lampe bien en place même lors de mouvements brusques.
LE SERRE-TÊTE EN CAOUTCHOUC À USAGE INTENSIF.
Utiliser ce serre-tête en caoutchouc à usage intensif avec n’importe quel casque. La
bande collante gardera la lampe en place même si le casque tombe ou est utilisé dans des
conditions humides.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5458G
LA XPP-5458G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y
Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y
Advertencia: NO intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse
en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS DURACELL PC1500, ENERGIZER
EN91 O ENERGIZER L91.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA sólo deben
cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables
con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes
fabricantes.
y
Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-
5458G, las únicas pilas AA certificadas para su uso son las PILAS DURACELL
PC1500, ENERGIZER EN91 o ENERGIZER L91.
y
No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y
No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la puerta
del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe
hacerse en un área considerada no peligrosa.
y
Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento
de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace,
no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado
lo suficiente como para permitir que la puerta del compartimiento de la batería se abra.
y
Utilizando 3 - PILAS AA DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91 o ENERGIZER L91
(asegúrese de que las 3 pilas son del mismo modelo), instale las pilas en la parte posterior
del compartimiento de la pila prestando especial atención a las marcas del interior del
compartimiento de la pila para la alineación de la polaridad terminal adecuada.
y
Cierre la puerta del compartimiento de la pila.
y
Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si lo hace,
puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.