background image

AVERTISSEMENTS

 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, 
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil .Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 
avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de 
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil. Le 

nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 
 

ATTENTION :

 Produits lourds à manipuler avec précaution: 

1/ Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel. La destruction de l'appareil par surpression due au blocage de l'organe de sécurité est hors garantie, 
2/ S'assurer que la cloison est capable de supporter le poids de l'appareil rempli d'eau, 
3/ Si l'appareil doit être installé dans un local ou un emplacement dont la température ambiante est en permanence à plus de 35°C, prévoir une aération de 
ce local, 
4/  Dans  une  salle  de  bain  ne  pas  installer  ce  produit  dans  les  volumes V0  et  V1    (voir fig.1).  Prévoir  un  bac  de rétention  avec  écoulement  à  l'égout  si  le 
chauffe-eau est installé au-dessus d'un local habitable, 
5/ Placer l'appareil dans un lieu accessible. 
Dans le  cas d’utilisation de tuyaux PER, la pose d’un régulateur thermostatique en sortie du  préparateur est fortement conseillée. Il sera réglé en fonction 
des performances du matériau utilisé. 
6/ Fixation d'un chauffe-eau vertical mural et horizontal : Pour permettre l'échange éventuel de l'élément chauffant, laisser au-dessous des extrémités des 
tubes 

ou du côté de l’élément  du chauffe-eau un espace libre 

de 300 mm .

 

7/ Avant tout démontage du capot, s'assurer que l'alimentation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou d'électrocution. 
8/  L'installation  électrique  doit  comporter  en  amont  de  l’appareil    un  dispositif  de  coupure  omnipolaire  (disjoncteur,  fusible)  conformément  aux  règles 
d’installation locales en vigueur. (Un disjoncteur différentiel 30 mA) 
9/ Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou du SAV. 
10/  Installer  obligatoirement  à  l’abri  du  gel  un  organe  de  sécurité  (ou  tout  autre  dispositif  limiteur  de  pression)    neuf  de  pression  (9  bar  (0.9  MPa),de 
dimension ½") sur l'entrée du chauffe-eau, qui respectera les normes locales en vigueur. 
11/ Le dispositif de vidange du limiteur de pression doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts 

de tartre et de vérifier qu’il ne soit 

pas bloqué. 
12/ Aucun accessoire hydraulique ne doit être situé entre l'organe de sécurité et l'entrée d'eau froide de l'appareil. Un réducteur de pression (non fourni) est 
nécessaire lorsque la pression d'alimentation est supérieure à 5 bar (0,5 MPa) qui 

sera placé sur l’alimentation principale. 

13/  Raccorder  l'organe  de  sécurité  à  un  tuyau  de  vidange,  maintenu  à  l'air  libre,  dans  un  environnement  hors  gel,  en  pente  continue  vers  le  bas  pour 
l'évacuation de l'eau de dilatation de la chauffe ou en cas de vidange du chauffe-eau. 
14/ Les  canalisations utilisées doivent pouvoir supporter10 bar (1 MPa), et 100°C.  
15/  Vidange 

:  Couper  l'alimentation  électrique  et  l'eau froide,  et  ouvrir  les  robinets  d'eau  chaude  puis  manœuvrer  la  soupape  de  vidange  de  l’organe  de 

sécurité. Remarque : Pour  vidanger  les chauffe-eau sous-

évier, déconnecter l’hydraulique et le retourner. 

16/  Les  produits  présentés  dans  cette  notice  sont  susceptibles  d'être  modifiés  à  tout  moment  pour  répondre  à  l'évolution  des  techniques  et  normes  en 
vigueur. Appareils conformes aux directives électromagnétique 2004/108/CEE et basse tension 2006/95/CEE. 
17/ Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet (point de collecte) où il pourra 
être recyclé. 
 
 

Содержание R 515

Страница 1: ...ato ELECTRIC WATER HEATER Glass lined Inner tank CHAUFFE EAU ELECTRIQUE Cuve émaillée TERMO ELÉCTRICO Cuba esmaltada TERMOACUMULADOR ELÉTRICO Revestimento interior esmaltado ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЪ Ъак покрытый стеклокерамикой IT GB FR ES PT RU ...

Страница 2: ...20 240 272 V 250 V 550 50 1200 230 fig 4 fig 6 2 fig A 585 433 380 451 165 100 320 240 272 V 280 V 580 80 1200 230 fig 4 fig 6 2 fig A 814 433 585 451 165 100 320 240 272 V 510 100 1500 230 fig 4 fig 6 2 fig A 973 433 785 451 165 100 320 240 272 O 280 O 580 80 1500 230 fig 5 fig 6 3 fig A 789 433 395 451 234 365 240 272 O 510 100 1500 230 fig 5 fig 6 3 fig A 948 433 555 451 234 365 240 272 V 515 1...

Страница 3: ......

Страница 4: ...tale uno spazio laterale min 300 mm 7 Prima di rimuovere la copertura assicurarsi che sia stata staccata la corrente per evitare infortuni o folgorazioni 8 L installazione elettrica deve prevedere a monte dell apparecchio uno dispositivo salvavita automatico o fusibile in conformità alle normative locali di installazione in vigore 9 Se il cavo elettrico è fornito di serie e si danneggia dovrà esse...

Страница 5: ...presa elettrica La linea di terra deve essere connessa al morsetto corrispondente siglato dal seguente simbolo Questo collegamento è di vitale importanza per questioni di sicurezza ll cavo giallo verde di terra deve essere più lungo del cavo della fase L installazione deve essere protetta da un interruttore bipolare apertura da contatti di almeno 3mm per interrompere la linea Se le tubazioni dello...

Страница 6: ...una persona qualificata 1 Disincrostazione Svuotare l apparecchio aprire la flangia del fondo e togliere le incrostazioni Non grattare le incrostazioni aderenti alle pareti rischio di deteriorare il rivestimento Non dimenticare di cambiare la guarnizione di tenuta e rimontato l apparecchio verificare che non ci siano perdite di acqua dopo il primo riscaldamento 2 Apparecchio con anodo di magnesio ...

Страница 7: ... BAXI S p A si impegna a scelta dell utente a riparare lo scaldacqua o a sostituirlo senza spese salvo che il rimedio richiesto sia oggettivamente impossibile o eccessivamente oneroso rispetto all altro ex art 1519 quater Trascorsi i limiti sopra indicati per i modelli 2xx la garanzia decade e l assistenza tecnica potrà essere effettuata dai Centri Assistenza autorizzati BAXI S p A addebitando all...

Страница 8: ...ra del rivenditore Si raccomanda di conservare la documentazione fiscale scontrino o ricevuta quale prova della data di acquisto Modello Matricola Garanzia barrare la casella corrispondente 2 ANNI 5 ANNI Decorrenza garanzia data di acquisto Timbro e firma del rivenditore modelli 2xx 2 anni di garanzia modelli 5xx 5 anni di garanzia ...

Страница 9: ...r the horizontal water heater minimum 300 mm 7 Before removing the cover ensure that power is disconnected to avoid any risk of injury or electrocution 8 The electrical installation must include upstream of the device a pole cut out circuit breaker or fuse in accordance with local installation rules A 30 mA earth leakage breaker 9 If the cable is damaged it must be replaced by a special cord or as...

Страница 10: ...AL CONNECTION fig A The water heater can be connected and powered only by a single phase 230V AC mains supply Connect the water heater via a fixed duct with a cross section of 2 5 mm2 For that use standard channelling fixed or fluted conduit to the calibrated receptacle in the cover For appliances supplied with a cable or a plug prohibited in France connect up directly The earthing conductor must ...

Страница 11: ...ve the scale sludge Do not scrape or hammer the lime scale deposited on the casing as this may damage the lining 2 Change the magnesium anode every 2 years or when its diameter is lower than 10 mm 3 Changing the shielded heating element or the anode requires the water heater to be drained and the joint changed DRAIN Switch off the power and cold water and open the hot water taps before carrying ou...

Страница 12: ... l élément chauffant laisser au dessous des extrémités des tubes ou du côté de l élément du chauffe eau un espace libre de 300 mm 7 Avant tout démontage du capot s assurer que l alimentation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou d électrocution 8 L installation électrique doit comporter en amont de l appareil un dispositif de coupure omnipolaire disjoncteur fusible conformément aux règ...

Страница 13: ...au de dilatation de la chauffe ou l eau en cas de vidange du chauffe eau MONTAGE HORS PRESSION voir fig 7 Alimentation d un seul point de puisage L installation doit être réalisée avec un robinet mélangeur spécial non fourni Attention à chaque chauffe un écoulement se produira au niveau du robinet ne pas obstruer l écoulement NOTA l organe de sécurité lorsqu il est fourni ne répond pas aux critère...

Страница 14: ...ntartrage et vérifier qu il ne soit pas bloqué Le non respect de cet entretien peut entraîner une détérioration et la perte de la garantie Entretien par un personnel qualifié 1 Détartrage enlever le tartre déposé sous forme de boue Ne pas gratter ou frapper le tartre adhérent aux parois au risque de détériorer le revêtement Ne pas oublier de changer le joint d étanchéité et remonter l appareil vér...

Страница 15: ...ión eléctrica debe incluir un dispositivo de desconexión disyuntor o fusible según la normativa local de instalaciones de baja tensión con disyuntor diferencial 30mA 9 Para aquellos termos que incluyan el cable de conexión en caso de un defecto en éste se deberá reemplazar por un cable o conexión especial suministrado por el fabricante y el cambio deberá ser realizado por el Servicio Técnico Ofici...

Страница 16: ...ación de una válvula termostática a la salida de agua caliente del termo Regular la temperatura de mezcla en este dispositivo teniendo en cuenta las prescripciones del fabricante de la tubería Atención la válvula de seguridad suministrada no es válida en Francia Métropole y DOM TOM MONTAJE SIN PRESIÓN ver fig 7 Alimentación de un único punto de extracción Para este tipo de instalación es necesario...

Страница 17: ...to Los límites del termostato vienen fijados de fábrica 65 C 5 C IMPORTANTE Si se constata una fuga continua de vapor o de agua hirviendo por el vaciado o por la apertura del grifo de salida de agua corte la alimentación eléctrica del termo eléctrico contacte con el Servicio Técnico Oficial 5 MANTENIMIENTO Atención Ante todo desmontaje o manipulación del termo asegúrese de que la alimentación ha s...

Страница 18: ...ncia Baxi Calefacción S L U ofrece una garantía TOTAL de 2 años respecto a los repuestos Asimismo en los modelos de la gama 5xx durante 5 años desde la fecha de compra se garantiza la cuba del termo eléctrico siempre que el Servicio Técnico Oficial revise anualmente el estado del ánodo de magnesio y lo sustituya en caso de desgaste excesivo En cualquier caso corresponderá al usuario contratar dich...

Страница 19: ...danificar deve ser substituído pela peça original disponível nos serviços de Assistência Técnica a Clientes e essa operação realizada exclusivamente por pessoal qualificado 9º É obrigatória a instalação de um dispositivo de segurança válvula de segurança ou outro dispositivo de alívio de pressão 9 bar 0 9 MPa de dimensão ou na entrada de água fria do aparelho conforme com as normas e regulamentos ...

Страница 20: ...o Montagem sem pressão Alimentação dum único ponto de extração ver fig 7 Para este tipo de instalação é necessária uma torneira misturadora especial não fornecida Atenção Não obstrua o goteio que se produzirá na torneira sempre que o termoacumulador entre em processo de aquecimento Atenção A válvula de segurança fornecida não é válida em França Métropole e DOM TOM 3 LIGAÇÃO ELÉTRICA Ver fig A Adve...

Страница 21: ...ure se de que a alimentação elétrica foi cortada Manutenção pelo utilizador Ativar o mecanismo de descarga do dispositivo de segurança hidráulica 1 vez por mês para evitar a sua calcificação e verificar que não se encontra bloqueado Ignorar esta operação pode levar à deterioração do aparelho e à perda de garantia A limpeza exterior do termoacumulador deve ser efetuada com um pano humedecido com ág...

Страница 22: ...lica se apenas aos aparelhos e componentes declarados defeituosos pela própria empresa Os aparelhos e os componentes substituídos ao abrigo da garantia são propriedade do fabricante Para beneficiar da garantia contacte o seu fornecedor ou o Serviço Técnico Oficial BAXI através do nº único 707 10 22 94 ou diretamente em www baxi pt indicando os 4 primeiros dígitos do código postal do local onde o a...

Страница 23: ...е Отрегулируйте его в соответствии с максимально допустимой температурой используемого материала 7 При вертикальной настенной установке необходимо оставить свободное место для доступа к электрической части для замены нагревательного элемента в случае необходимости рис 1 8 Прежде чем снять крышку убедитесь что питание отключено во избежание риска травм или электрошока 9 Прибор предназначен для подк...

Страница 24: ...я без давления в системе трубы должны быть защищены от замерзания установлены под наклоном для свободного отбора воды во время нагрева или осушения водонагревателя должны выдержать температуру в 100 С и давление в 10 бар 1 МПа УСТАНОВКА НЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Подача из единственной точки водозабора см рис 7 Установка производится с помощью специального крана смесителя который не входит в комплект постав...

Страница 25: ...ать развития бактерий легионелла и др нагревать воду не менее одного раза в день до 60 С Заводская регулировка термостата произведена на заводе изготовителе 65 С 5 С ВНИМАНИЕ Если вы заметите постоянное выделение пара или кипящей воды через предохранительный клапан необходимо отключить электропитание водонагревателя и обратиться к специалисту 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ Домашнее обслуживание 1 раз в месяц прив...

Страница 26: ...течение гарантийного срока выезд мастера ремонт стоимость запасных частей выезд мастера обеспечивается при наличии сервисного центра в вашем регионе При появлении неисправностей в работе водонагревателя позвоните в один из сервисных центров в вашем регионе Гарантийный срок исчисляется со дня продажи изделия указанного в гарантийном талоне и чеке покупки При отсутствии в талоне или чеке даты продаж...

Отзывы: