background image

1

Réf. : BA - 1372 - 1  - 0 - FR - 09 / 05

POWER HTE

FR
FR

Manuel d’installation du kit d’aspiration

EN

Manual to set up the RAI kit

ES

Instrucciones para instalacion de kit de cámara estanca

DE

Handbuch für die Installation des Ansaugsets

IT

Manuale per l’installazione del kit di aspirazione

PT

Instruçoes para instalaçao de kit de câmara estanque

RO

Manual de instalare a kitului de aspirare

RU

íàáîð äëÿ àñïèðàöèè æèäêîñòè

Содержание HTE 100

Страница 1: ...ual to set up the RAI kit ES Instrucciones para instalacion de kit de c mara estanca DE Handbuch f r die Installation des Ansaugsets IT Manuale per l installazione del kit di aspirazione PT Instru oes...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...au d rfen nur von entsprechend qualifiziertem Personal vorgenommen werden B A X I S A bernimmt keinerlei Haftung f r Sch den die bei Eingriffen durch nicht ausreichend qualifiziertes Personal verursac...

Страница 4: ...a sobre el cuadro Abatir el cuadro de control Obere Platte und schwarze Abdeckung abnehmen Bedienblende nach vorn klappen Togliere il pannello superiore e il coperchio nero fare ruotare il quadro Reti...

Страница 5: ...t Introducir el conjunto por el orificio posterior para una salida horizontal o por el orificio superior para una salida vertical Bei horizontalem Austritt den Anschlussschlauch durch die hintere ffnu...

Страница 6: ...r le potenze 45 kW e 100 kW Percurso da conduta para pot ncias de 45 kW a 100 kW Calea furtunului pentru puteri cuprinse ntre 45 kW i 100 kW 45 100 4 13 Faire cheminer la gaine jusqu au venturi ATTENT...

Страница 7: ...xer la gaine la cloison l aide du collier de serrage noir For power between 45 kW and 100 kW fasten the pipe to the wall using the black tightening collar Para potencias de 45 kW a 100 kW fijar el con...

Страница 8: ...scheiben an der Halterung befestigen Hinweis Wenn der Lufteintritt in die obere ffnung der Halterung eingebaut wird bleiben von den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben je eine brig Fissare l...

Страница 9: ...Avvitare la presa di pressione fornita con il kit sulla valvola del gas Allacciare il manicotto alla presa di pressione della valvola del gas con il tubo di silicone Apertar a tomada de press o entre...

Страница 10: ...se de pression de la vanne gaz l aide du tube silicone Connect the hose to the gas pressure tap using the silicon tube Conectar el codo a la toma de presi n de la v lvula de gas mediante el tubo de si...

Страница 11: ...ul la prizele de presiune ale vanelor de gaz cu ajutorul racordului n Y a tubului din silicon de 4 cm i a 2 tuburi de silicon de 40 de cm Y 4 2 40 Raccordement du tube silicone de 4cm la durit Connect...

Страница 12: ...cover 4 screws before putting the top panel back on Volver a montar la placa de protecci n la tapa y el frontal Nota En caso de una salida vertical retirar el embellecedor 4 tornillos antes de coloca...

Страница 13: ...L1 L2 L3et L4 sont r alis es avec les conduits COX Geelen BV couverts par le marquage CE et la Directive technique d application DTA Mod les 65 100 150 L4 mm conduit 80 110 110 110 110 110 110 110 11...

Страница 14: ...technical application directive Models 65 100 150 conduit duct 80 110 110 110 110 110 110 110 110 L1 L2 L3 mm duct 110 110 110 125 110 125 160 125 160 L1 L2 m stiff 56 56 56 56 56 27 56 L1 L2 m flexe...

Страница 15: ...L1 L2 L3 L4 50 cm WAS 50 cm L1 L2 L3 L4 Flexibler Anschluss Starrer Anschluss AnschlussDachdurchf hrung Modelli 65 100 150 L4 mm condotto 80 110 110 110 110 110 110 110 110 L1 L2 L3 mm condotto 110 11...

Страница 16: ...13 WAS Conjunto uni es WAS 110 WAS 160 45 85 120 L3 5 m 2 cotovelos ee L4 5 m 1 cotovelo 50 cm WAS 50 cm L1 L2 L3 L4 Os comprimentos L1 L2 L3 e L4 s o realizados com as condutas abrangidas pela marca...

Страница 17: ...ldera de la v lvula de gas remitirse al cap tulo 13 de las instrucciones Ajuste de los par metros de la caldera remitirse al cap tulo 14 de las instrucciones N heres zur Einstellung der Verbrennungspa...

Страница 18: ...1 H610 PWM au d bit thermique max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Param tre H609 PWM au d bit thermique min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600...

Страница 19: ...000 4650 5050 6000 6250 H541 H610 parameters PWM at max heat input 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 H609 parameter PWM at min heat rate 15 19 15 19 10 10 9 5 12 360...

Страница 20: ...l t rmico m x 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Par metro H609 PWM al caudal t rmico m n 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53 B23...

Страница 21: ...650 6000 4650 5050 6000 6250 Parameter H541 H610 PWM bei max W rmeleistung 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parameter H609 PWM bei min W rmeleistung 15 19 15 19 10...

Страница 22: ...a max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parametro H609 PWM portata termica min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53 B23 C53 PCI M...

Страница 23: ...t thermique max 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Param tre H609 PWM au d bit thermique min 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900 2900 B23 C53...

Страница 24: ...610 PWM la debit termic maxim 75 100 100 100 55 70 100 100 1900 1900 2100 2100 1600 1600 1550 1550 Parametru H609 PWM la debit termic minim 15 19 15 19 10 10 9 5 12 3600 3600 3600 3600 2600 2600 2900...

Страница 25: ...4 07 4 07 4 52 4 6 4 92 4 7 5 1 5 1 mm 11 5 11 5 12 12 11 11 11 5 11 5 CO2 8 7 8 7 8 7 8 9 8 7 8 7 8 7 8 7 CO2 8 6 8 6 8 6 8 4 8 4 8 4 8 4 8 5 H536 H613 5100 5400 5650 6000 4650 5050 6000 6250 H541 H6...

Страница 26: ...kW S143271 1 Ansamblu furtun 100 Putere 85 100 kW S143272 1 Ansamblu furtun 100 Putere 120 150 kW S143345 1 80 45 65 S143271 1 100 85 100 S143272 1 100 120 150 S143345 Qte D sigation Code 1 Ensemble...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex T l phone 33 0 1 45 91 56 00 T l copie 33 0 1 45 91 59 50 S A au capital de 43 214 640 RCS Bobigny B 602 041 675 A P E 282 D...

Отзывы: