background image

HR/
BIH

63

5.6 Podešavanje uklopnog sata

Pritisnite prekidač za „uklopni sat“ (TIMER), da biste
odredili željeno trajanje pogona (1 – 12 h). Svijetli
LED-dioda „uklopni sat aktiviran“ (TIMER). Ako je
uklopni sat podešen, uređaj će se isključiti
automatski. Pritiskom na prekidač “uklopni sat“
displej s LED-diodama prikazat će podešeno
vrijeme. Ako uklopni sat nije uključen, uređaj će
raditi stalno.

Ako je uređaj priključen na izvor napona i Vi
pritisnete prekidač za „uklopni sat“ (TIMER), možete
odrediti vrijeme uključivanja uređaja. Ako je uklopni
sat npr. na „2“, nakon isteka 2 sata uređaj će se
isključiti automatski.

5.7 Uključivanje funkcije spavanja (moguće samo
u režimu hlađenja)

Pritisnite tipku “Sleep” kako biste uključili funkciju
spavanja. Da bi se izbjeglo pothlađivanje, podešena
sobna temperatura raste u prvom satu za 1 °C
odnosno u roku od dva sata za 2 °C. Prilikom
isključivanja funkcije spavanja sobna temperatura
ponovno se spušta na podešenu vrijednost. Nakon 12
sati uključene funkcije spavanja, uređaj se automatski
isključi.

Ako je funkcija spavanja uključena, ventilator
automatski radi sporo. Brzina se ne može promijeniti.

5.8 Daljinski upravljač

Sve funkcije možete podesiti također pomoću
daljinskog upravljača.

n

Koristite 2 kom. alkalnih baterija tip R03 AAA
(1,5 V) (nije u opsegu isporuke).

n

Nikad ne koristite nove i rabljene baterije
zajedno.

n

Nikad ne koristite drugačiji tip baterije od
navedenog.

n

Ako kroz dulje vrijeme nećete koristiti daljisnki
upravljač, izvadite baterije da biste spriječili
njihovo curenje.

n

Potrošene baterije zbrinite na propisan način.

n

Daljinski upravljač držite u smjeru klimauređaja.
Razmak mora biti maks. 5 metara.

n

Direktno sunčevo zračenje i predmeti mogu
bitno utjecati na polumjer aktivnosti daljinskog
upravljača.

n

Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Pazite
da Vam padne, izbjegavajte vrućinu i vlagu.

Umetanje baterija:

1.

Otvorite poklopac pretinca za baterije.

2.

Umetnite dvije nove baterije. Obavezno se
pridržavajte pravilnog polariteta (+ / -) baterija.

3.

Zatvorite poklopac pretinca za baterije.

5.9 Podešavanje smjera strujanja zraka

Vertikalni smjer strujanja zraka određuje se
vertikalnim rešetkama za strujanje. Morate ih
podesiti ručno.

Vodoravni smjer strujanja zraka određuje se putem
vodoravnih rešetki za prozračivanje. Morate ih
podesiti ručno.

5.10 Ispuštanje kondenzata u zdjelicu (sl. 8)

Uređaj je za režim hlađenja opremljen povratom
kondenzata. Kondenzat se tijekom pogona hlađenja
sakuplja u integriranu prihvatnu zdjelicu (volumena
oko 0,85 litre), isparuje pomoću isparivača i putem
odvodnog crijeva odvodi van.

Napomena:

Ako je vlaga zraka u prostoriji veća od 85 % (RH),
obavezno je potrebno priključiti crijevo za ispuštanje
kondenzata (vidi odlomak „5.11“).

SAV KONDENZAT TREBA ISPUSTITI PRIJE
ISKLJUČIVANJA ILI PREMJEŠTANJA UREĐAJA!

Napomena

Kad je zdjelica puna kondenzata, kompresor i motor
ventilatora se iskopčavaju. Žmirka LED-dioda „F.W.”
i oglašava se signal. Pritiskom na bilo koju tipku
signalni ton se isključuje. Na kraju se uređaj potpuno
isključuje.

U tom slučaju ispraznite posudu na niže opisani
način:

1.

Isključite uređaj, izvucite mrežni utikač i uređaj
više nemojte pomicati.

2.

Podmetnite neku posudu pod ispusni vijak (1).

3.

Odvrnite ispusni vijak (1).

4.

Izvadite gumeni čep (2) iz otvora za ispuštanje
(3).

5.

Kondenzat istječe u posudu. Ako bi posuda bila
manja od zdjelice za sakupljanje kondenzata,
zatvorite otvor za ispuštanje (3) gumenim čepom
(2) i ispraznite posudu. Ponovite postupak od
točke 4.

6.

Nakon što je zdjelica za sakupljanje kondenzata
ispražnjena do kraja, ponovno montirajte čep (2)
i ispusni vijak (1).

7.

Uređaj se može ponovno pustiti u rad, LED
„F.W.“ više ne žmirka.

Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__  12.11.13  10:23  Seite 63

Содержание BMK 2100 E

Страница 1: ...natori d aria locali Manual de instrucciones Acondicionadores de aire locales X Navodila za uporabo Lokalne klimatske naprave B Upute za uporabu f Lokalnim klima uređajima BMK 2100 E BMK 2400 E BMK 2700 E Art Nr 23 603 50 I Nr 11013 Art Nr 23 603 60 I Nr 11013 Art Nr 23 603 70 I Nr 11013 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 1 ...

Страница 2: ...1 2 3 15 18 19 13 16 17 14 2 2 1 3 4 6 11 10 7 11 12 8 9 8 9 5 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 2 ...

Страница 3: ...1 6 4 3 5 6 36 cm 18 19 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 3 ...

Страница 4: ...10 4 5 FAN COOL AUTO MODE FULL WATER TIMER COMP SLEEP LOW HI SPEED HEAT 7 8 9 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 3 3 4 2 1 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 4 ...

Страница 5: ...ibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Vor Inbetriebnahme 5 Bedienung 6 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 7 Entsorgung und Wiederverwertung 8 Technische Daten 9 Hinweise zur Fehlerbeseitigung Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 5 ...

Страница 6: ...Netzspannung auf dem Datenschild den gleichen Wert haben n Das Gerät darf nur an einer ordnungsgemäß geerdete Schutzkontaktsteckdose betrieben werden n Installieren Sie zur elektrischen Sicherheit einen Fehlerstromschutzschalter FI Schutzschalter n Achtung Verlängern Sie nicht das Netzkabel und benützen Sie keine Mehrfachstecker Die elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr gegeben sein n Z...

Страница 7: ...bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf 2 Gerätebeschreibung Vorderseite Abb 1 1 LED Di...

Страница 8: ...s zu einem Unterdruck im Raum kommen wodurch die Kühlleistung des Gerätes vermindert wird Um dies zu verhindern muss für Luftzufuhr Zimmertür einen Spalt offen lassen gesorgt werden Montage des Abluftschlauches durchs offene Fenster Abb 6 Befestigen Sie den Abluftschlauch durch Rechtsdrehung an der Anschlussöffnung für den Abluftschlauch Verwenden Sie den Fensterabluftadapter und längenverstellbar...

Страница 9: ...r TIMER um die gewünschte Betriebsdauer 1 12 h festzulegen Die LED Zeitschaltuhr betätigt TIMER leuchtet Ist die Zeitschaltuhr eingestellt schaltet das Gerät automatisch ab Beim Drücken des Schalters Zeitschaltuhr wird im LED Anzeigefeld die von Ihnen eingestellte Zeit angezeigt Ist die Zeitschaltuhr nicht eingeschaltet läuft das Gerät ständig Ist das Gerät an der Spannungsversorgung angeschlossen...

Страница 10: ...ter Sollte der Behälter kleiner als die Kondensatauffangschale sein verschließen Sie die Ablassöffnung 3 mit dem Gummistopfen 2 und entleeren Sie den Behälter Wiederholen Sie den Vorgang ab Punkt 4 6 Nachdem die Kondensatauffangschale komplett entleert ist montieren Sie Stopfen 2 und Ablassschraube 1 wieder 7 Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden LED F W blinkt nicht 5 11 Ablassen des K...

Страница 11: ... Achtung Ein fehlender oder nicht richtig aufgesteckter Stopfen führt zu Wasseraustritt bei Wiederinbetriebnahme n Reinigen Sie die Filter und das Gehäuse n Setzen Sie die Filter wenn trocken wieder ein n Packen Sie das Gerät zur aufrechten Lagerung an einem staubfreien trockenen Ort am besten in den Originalkarton 6 4 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 6 5 Er...

Страница 12: ... PSB in W 0 95 0 95 0 95 Einsatzbereich Raumtemperatur 18 32 C 18 32 C 18 32 C Druck max MPA 4 2 4 2 4 2 Entfeuchterleistung max l h 30 C 80 RH 0 6 1 0 1 0 Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 2 Automatik 2 Automatik 2 Automatik Zeitschaltuhr in h 1 12 1 12 1 12 Luftdurchsatz max m3 h 370 355 375 Nennstromaufnahme A 3 5 4 1 4 5 Kompressortyp Drehkolben Drehkolben Drehkolben Kompressoranlaufstrom RLA m...

Страница 13: ...eknickt nach unten geführt verlängert verstopft Filter verunreinigt Öffnungen durch Fremdkörper blockiert Mindestabstände zu klein Unterdruck im Aufstellungsraum bei Betrieb mit Wanddurchbruch Betriebsmodus Kühlen nicht ein gestellt Gerät wird mit Einschaltverzöge rung betrieben Solltemperatur zu hoch eingestellt Überspannung durch Blitzschläge Für freien weg der Abluft sorgen Filter reinigen Frem...

Страница 14: ...Proper use 4 Before starting the equipment 5 Operation 6 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 7 Disposal and recycling 8 Technical data 9 Troubleshooting GB 14 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 14 ...

Страница 15: ...aker n Important Do not extend the cable and never use multiple plugs Otherwise there is a risk that electrical safety can no longer be guaranteed n Never pull the mains plug out of the socket while the equipment is running n In the event of any abnormalities in the operation of the equipment e g smell of burning immediately switch off the equipment and pull the plug There is a risk of electric sh...

Страница 16: ...onditioning system is only designed to air condition dry rooms The room volume depends on the local conditions Large window areas additional heat sources PC television people etc poor wall insulation etc serve to reduce this room volume The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable ...

Страница 17: ... the window Fitting the exhaust air hose through the wall We recommend that you use a suitable telescopic duct with automatic shutter and wall connection available at your DIY store to which you can connect the hose without using the exhaust air adapter for the window 5 Operation 5 1 Description of the control elements Fig 7 1 MODE switch function 2 Unassigned 3 TIMER LED timer on 4 TIMER switch 5...

Страница 18: ... off automatically When the sleep function has been activated the fan will automatically run at low speed The fan speed cannot be changed 5 8 Remote control All modes and functions can be set using the supplied remote control n Use two alkali batteries type R03 AAA 1 5 V not supplied n Never use a combination of new and used batteries n Never use a battery type other than the specified one n If th...

Страница 19: ... 2 Pos 8 9 by pulling it to the side and rear Then remove the activated carbon filter Use a vacuum cleaner or tap the dust filter gently to remove the dust If the filter is very dirty wash it carefully with warm water Then allow to dry thoroughly 2 Activated carbon filter The activated carbon filter is located behind the top dust filter and cannot be washed Its service life is dependent on the ope...

Страница 20: ...and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council GB 20 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 20 ...

Страница 21: ... 95 0 95 Area of application room temperature 18 32 C 18 32 C 18 32 C Max pressure MPA 4 2 4 2 4 2 Max dehumidifier capacity l h 30 C 80 RH 0 6 1 0 1 0 Fan speed levels 2 Automatic 2 Automatic 2 Automatic Timer in h 1 12 1 12 1 12 Max air throughput m3 h 370 355 375 Rated current consumption A 3 5 4 1 4 5 Compressor type Rotary piston Rotary piston Rotary piston Compressor starting current RLA max...

Страница 22: ... If the room temperature is above 18 C the cooling compressor will automatically activate after a potential defrosting phase Is the room exposed to direct sunlight Are any doors and windows open Are there a lot of people in the room Is a device in the room generating a lot of heat Weak ventilation performance Is the air hose blocked Is the filter soiled Is the air inlet or air outlet blocked The d...

Страница 23: ...onforme à lʼaffectation 4 Avant la mise en service 5 Commande 6 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 7 Mise au rebut et recyclage 8 Caractéristiques techniques 9 Conseils en cas de défaillance Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 23 ...

Страница 24: ...réseau sur la plaque signalétique n Il est seulement autorisé de raccorder l appareil à une prise de courant de sécurité correctement mise à la terre n Pour la sécurité électrique installez un disjoncteur à courant de défaut disjoncteur protecteur FI n Attention Ne rallongez pas câble réseau et n utilisez pas de prises multiples La sécurité électrique ne serait sinon plus assurée n Ne retirez jama...

Страница 25: ...ité et instructions Tout non respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure 2 Description de lʼappareil Face avant fig 1 1 Affichage LED 2 Zone de commande 3 Bouton poussoir de fonction 4 Grille de diffusion dʼair 5 Poignée 6 R...

Страница 26: ... Le cas échéant cela peut entraîner une dépression dans la pièce ce qui réduirait la puissance frigorifique de lʼappareil Pour lʼéviter lʼalimentation en air laisser la porte de chambre entrouverte doit être assurée Montage du tuyau dʼair dʼéchappement par la fenêtre ouverte fig 6 n Fixez le tuyau dʼair dʼéchappement en le tournant à droite au niveau de lʼorifice de raccordement pour le tuyau dʼai...

Страница 27: ...onction de la température ambiante Le voyant correspondant sʼallume Le sélecteur vitesse du ventilateur est désactivé 5 6 Régler la minuterie Appuyez sur lʼinterrupteur de la minuterie TIMER afin de déterminer la durée de service désirée 1 12 h Le voyant minuterie actionnée TIMER sʼallume Lorsque la minuterie est réglée lʼappareil se met automatiquement hors circuit En appuyant sur lʼinterrupteur ...

Страница 28: ...n fileté de décharge 1 3 Dévissez le bouchon de vidange 1 4 Ôtez le capuchon en caoutchouc 2 de lʼorifice dʼévacuation 3 5 Lʼeau de condensation sʼécoule dans le réservoir Lorsque le réservoir est plus petit que la cuve de collecte dʼeau de condensation verrouillez lʼorifice dʼévacuation 3 avec le capuchon en caoutchouc 2 et videz les réservoirs Répétez lʼopération à partir du point 4 6 Une fois l...

Страница 29: ...un bouchon manquant ou pas correctement enfoncé entraîne une fuite d eau lors de la remise en service n Nettoyez le filtre et le boîtier n Réintroduisez le filtre dès qu il est sec n Emballez l appareil dans son carton d origine exempt de poussière pour le mettre correctement en dépôt dans un endroit sec de préférence 6 4 Maintenance n Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de mainten...

Страница 30: ...PSB en W 0 95 0 95 0 95 Plage d utilisation température ambiante 18 32 C 18 32 C 18 32 C Pression max MPA 4 2 4 2 4 2 Puissance de déshumidification max l h 30 C 80 RH 0 6 1 0 1 0 Paliers de vitesses du ventilateur 2 automatique 2 automatique 2 automatique Minuterie en h 1 12 1 12 1 12 Débit dʼair max m3 h 370 355 375 Courant absorbé nominal A 3 5 4 1 4 5 Type de compresseur Piston rotatif Piston ...

Страница 31: ...ction de refroidissement hors service Si la température ambiante est supérieure à 18 C le compresseur du refroidissement se met automatiquement en circuit après une évtl période de déglaçage La salle est elle exposée directement au soleil Les portes et fenêtres sont elles ouvertes Y a t il beaucoup de personnes dans la salle Un appareil peut générer de la chaleur dans la pièce Puissance dʼaération...

Страница 32: ...lizzo proprio 4 Prima della messa in esercizio 5 Uso 6 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 7 Smaltimento e riciclaggio 8 Caratteristiche tecniche 9 Suggerimenti in caso di anomalie I Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 32 ...

Страница 33: ...ire la sicurezza elettrica montate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto interruttore automatico FI n Attenzione Non prolungate il cavo e non usate delle spine multipolari Altrimenti la sicurezza elettrica non può più essere garantita n Non staccate mai la spina dalla presa ad apparecchio acceso n Spegnete subito l apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente non appena co...

Страница 34: ...el cavo di alimentazione 8 Filtro dellʼaria 9 Entrata dellʼaria 10 Apertura di collegamento per tubo delʼaria estratta 11 Entrata dellʼaria 12 Attacco per scarico continuo della condensa Accessori Fig 3 13 Adattatore di scarico attraverso la finestra 14 Tubo di scarico dellʼaria 15 Filtro a carbone attivo 16 Telecomando 17 Tubo di scarico dellʼacqua 18 Adattatore per finestra senza aperture 19 Ada...

Страница 35: ...inestra di lunghezza regolabile Fissate lʼadattatore per lo scarico attraverso la finestra sul tubo dellʼaria di scarico ruotandolo verso destra Bloccate lʼadattatore per finestra nella finestra socchiusa Fissate la finestra in modo che lʼadattatore per finestra sia ben fermo Inserite lʼadattatore per scarico attraverso la finestra nella relativa apertura apposita Accessori Hot Air Stop Art Nr 23 ...

Страница 36: ...tore TIMER potete fissare il momento di attivazione dellʼapparecchio Se per es il timer è posto su 2 lʼapparecchio si attiva automaticamente dopo 2 ore 5 7 Impostazione della funzione di riposo possibile solo in modalità di rinfrescamento Se premete il tasto Sleep viene attivata la funzione riposo Per evitare un raffreddamento eccessivo la temperatura ambiente impostata aumenta rispettivamente di ...

Страница 37: ...A 1 Spegnete lʼapparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente 2 Svitate il tappo a vite dello scarico 1 3 Togliete il tappo di gomma 2 dallʼapertura di sfiato 3 4 Inserite il tubo per lo scarico della condensa 4 e fissatelo con una fascetta 5 Il tubo di scarico può venire prolungato con un tubo flessibile 5 da Ø18mm A questo scopo usate un raccordo adatto Avvertenza Il tubo flessibile dev...

Страница 38: ...tenzione qualsiasi 6 5 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue n modello dellʼapparecchio n numero dellʼarticolo dellʼapparecchio n numero dʼident dellʼapparecchio n numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 7 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio ...

Страница 39: ...0 95 0 95 Range di impiego temperatura ambiente 18 32 C 18 32 C 18 32 C Pressione max MPA 4 2 4 2 4 2 Capacità max deumidificatore l h 30 C 80 RH 0 6 1 0 1 0 Livelli di velocità ventilatore 2 Automatico 2 Automatico 2 Automatico Timer in h 1 12 1 12 1 12 Portata aria max m3 h 370 355 375 Corrente nominale assorbita A 3 5 4 1 4 5 Tipo di compressore A pistone rotante A pistone rotante A pistone rot...

Страница 40: ...la temperatura ambiente è inferiore a 18 C la funzione raffreddamento è fuori esercizio Se la temperatura ambiente è superiore a 18 C il compressore per il raffreddamento si avvia automaticamente dopo una eventuale fase di sbrinamento I raggi del sole entrano direttamente nel locale Le porte e le finestre sono aperte Ci sono molte persone nella stanza Nella stanza cʼè un apparecchio che sviluppa m...

Страница 41: ...ecuado 4 Antes de la puesta en marcha 5 Manejo 6 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 7 Eliminación y reciclaje 8 Características técnicas 9 Consejos en caso de fallos en el funcionamiento Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 41 ...

Страница 42: ...placa de datos coincidan n Utilizar el aparato exclusivamente conectado a una toma de puesta a tierra adecuada n Para la seguridad eléctrica instalar un dispositivo de protección diferencial n Atención No alargar el cable y no utilizar adaptadores de enchufe múltiple puesto que de lo contrario no se garantizará la seguridad eléctrica n No desenchufar nunca el aparato mientras esté en marcha n Cuan...

Страница 43: ...e salida de aire 5 Empuñadura 6 Ruedecillas orientables Parte posterior fig 2 7 Ganchos para colgar el cable 8 Filtro de aire 9 Entrada de aire 10 Orificio de conexión para tubo de escape de aire 11 Entrada de aire 12 Conexión para evacuación permanente de agua de condensación Accesorios fig 3 13 Adaptador de ventana para extraccion 14 Tubo de escape de aire 15 Filtro de carbon activo 16 Mando a d...

Страница 44: ...entana regulable Fijar el adaptador de ventana para extracción al tubo de escape de aire girándolo hacia la derecha Sujetar el adaptador de ventana en la ventana ligeramente abierta Sujetar la ventana para que el adaptador de ventana se mantenga de forma fija Introducir el adaptador para extracción en la perforación del adaptador de ventana Advertencia tomar medidas especiales para evitar que no s...

Страница 45: ...zione di riposo è attivata il ventilatore funziona automaticamente a velocità lenta La velocità non può essere modificata 5 7 Ajustar el reloj temporizador Presionar el interruptor para el Temporizador TIMER para fijar la duración de funcionamiento deseada 1 12 h El LED Temporizador activado TIMER se ilumina Cuando el temporizador está ajustado el aparato se desconecta automáticamente Presionando ...

Страница 46: ... tapón de goma 2 del orificio de salida 3 4 Introducir el tubo de goma 4 y fijarlo con una abrazadera 5 El tubo de salida se puede alargar con un tubo de Ø 18 mm 5 Para ello utilizar una pieza de conexión adecuada Advertencia El tubo de salida debe estar ligeramente inclinado hacia fuera El indicador Recipiente de agua de condensación lleno está fuera de servicio 6 Mantenimiento limpieza y pedido ...

Страница 47: ...r del aparato 6 5 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes n Tipo de aparato n No de artículo del aparato n No de identidad del aparato n No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actual en www isc gmbh info 7 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transp...

Страница 48: ...ón temperatura ambiental 18 32 C 18 32 C 18 32 C Presión máx MPA 4 2 4 2 4 2 Capacidad deshumidificador máx l h 30 C 80 0 6 1 0 1 0 Niveles de velocidad del ventilador 2 automático 2 automático 2 automático Temporizador en h 1 12 1 12 1 12 Caudal de aire máx m3 h 370 355 375 Consumo nominal de corriente A 3 5 4 1 4 5 Tipo de compresor émbolo rotatorio émbolo rotatorio émbolo rotatorio Corriente de...

Страница 49: ... de los 18 C la función refrigeración está fuera de servicio Si la temperatura ambiental está por encima de los 18 C el compresor refrigerador se pone en marcha por sí solo transcurrida una eventual fase de descongelación Entran rayos de luz solar directamente en la sala Hay puertas y ventanas abiertas Hay muchas personas en la sala Hay algún aparato que produzca mucho calor Potencia de ventilació...

Страница 50: ...edpisana namenska uporaba 4 Pred zagonom 5 Upravljanje 6 Čistilna dela ki jih opravi končni uporabnik 7 Odstranjevanje in reciklaža 8 Tehnični podatki 9 Napotki za odpravo napak SLO Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 50 ...

Страница 51: ...lektričnega priključnega kabla in ne uporabljajte razdelilnih vtikačev V nasprotnem ni več zagotovljena električna varnost n Ko naprava deluje nikoli ne izvlecite električnega priključnega vtikača iz vtičnice n Takoj izključite napravo in potegnite električni priključni vtikač iz vtičnice če ugotovite nenormalno stanje pri delovanju naprave n pr vonj po ožganem Če boste še naprej uporabljali napra...

Страница 52: ...ondenzne vode Pribor sl 3 13 Okenski odvodni adapter 14 Cev za odpadni zrak 15 Filter z aktivnim ogljem 16 Daljinski upravljalnik 17 Cev za odpadno vodo 18 Okenski adapter brez odprtine 19 Okenski adapter z odprtino 3 Predpisana namenska uporaba Klimatska naprava je primerna samo za klimatiziranje suhih prostorov Velikost prostora je odvisna od danosti na samem kraju postavitve naprave Zaradi veli...

Страница 53: ...abljate ustrezni teleskopski kanal s samodejnim zapornim pokrovom in stenskim priključkom npr iz trgovine za gradbeno opremo na katerega nataknete cev brez okenskega adapterja za odpadni zrak 5 Upravljanje 5 1 Opis upravljalnih elementov sl 7 1 Stikalo s funkcijo za način MODE 2 Nezasedeno 3 Vklopa časovnika LED TIMER 4 Stikalo za časovnik TIMER 5 Stikalo za višje UP 6 Stikalo vklop izklop ON OFF ...

Страница 54: ...AA 1 5 V ni zajeto v obsegu dobave n Nikoli ne uporabljajte istočasno novih in rabljenih baterij n Nikoli ne uporabljajte druge vrste baterij kot samo navedene vrste n Če dlje časa ne uporabljate daljinskega upravljalca prosimo da odstranite baterije da preprečite iztekanje baterij n Stare baterije odstranjujte v skladu s predpisi n Daljinski upravljalec držite v smeri klimatske naprave Dolžina do...

Страница 55: ...da ga potegnete vstran nazaj Potem odstranite filter z aktivnim ogljem Uporabite sesalnik za prah ali pa rahlo iztepite filter za prah Če je filter močno umazani ga previdno operite v topli vodi Potem ga pustite da se posuši 2 Filter z aktivnim ogljem Filter z aktivnim ogljem se nahaja izza zgornjega filtra za prah in ga ni možno prati Njegova življenjska doba je odvisna od pogojev obratovanja kli...

Страница 56: ...ako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov kot n pr kovina in umetna masa Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi SLO Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 56 ...

Страница 57: ... 95 0 95 0 95 Območje uporabe sobna temperatura 18 32 C 18 32 C 18 32 C Tlak maks MPA 4 2 4 2 4 2 Moč odzračevanja največ l h 30 C 80 rel vl 0 6 1 0 1 0 Stopnje hitrosti ventilatorja 2 avtomatika 2 avtomatika 2 avtomatika Časovnik v h 1 12 1 12 1 12 Pretok zraka največ m3 h 370 355 375 Nazivna poraba energije A 3 5 4 1 4 5 Tipp kompresorja Vrtilni bat Vrtilni bat Vrtilni bat Zagonski tok kompresor...

Страница 58: ...tura nahaja pod 18 C se hladilna funkcija izključi Če se sobna temperatura nahaja nad 18 C potem se kompresor za hlajenje zažene samodejno po določenem eventuelnem času odtajanja ledu Sijejo v prostoru neposredno na napravo sončni žarki So vrata in okna odprta Se v prostoru nahaja zelo mnogo ljudi Nastaja s kakšno napravo v prostoru toplota Slab učinek zračenja Je zračna cev zamašena Je filter uma...

Страница 59: ...3 Namjenska uporaba 4 Prije puštanja u rad 5 Rukovanje 6 Radovi čišćenja koje treba obaviti krajnji korisnik 7 Zbrinjavanje i recikliranje 8 Tehnički podaci 9 Upute za uklanjanje greš Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 59 ...

Страница 60: ...režni utikač iz utičnice n Čim utvrdite nenormalan rad uređaja npr miris dima odmah isključite uređaj i izvucite mrežni utikač Ako biste unatoč tome uređaj koristili dalje posljedice mogu biti kvarovi uređaja udari el struje i požar n Nemojte izvlačiti utikač iz utičnice povlačenjem za kabel Uhvatite čvrsto za mrežni utikač i izvucite ga iz utičnice U protivnom možete oštetiti kabel n Ne dodirujte...

Страница 61: ...ara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima 4 Prije puštanja u rad n Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži n Prijenosni...

Страница 62: ...sklopku za uključivanje isključivanje ON OFF Uređaj započinje raditi automatski Ako je temperatura okoline viša od 23 C uređaj će raditi u funkciji hlađenja između 20 C i 23 C uređaj će raditi u funkciji prozračivanja U skladu s funkcijom u kojoj uređaj radi svijetle odgovarajuće LED diode vidi Upravljačko polje Napomena Na LED polju za prikaz vidi se aktualna temperatura u prostoriji 0 50 C Da bi...

Страница 63: ...g upravljača n Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem Pazite da Vam padne izbjegavajte vrućinu i vlagu Umetanje baterija 1 Otvorite poklopac pretinca za baterije 2 Umetnite dvije nove baterije Obavezno se pridržavajte pravilnog polariteta baterija 3 Zatvorite poklopac pretinca za baterije 5 9 Podešavanje smjera strujanja zraka Vertikalni smjer strujanja zraka određuje se vertikalnim rešetkama za ...

Страница 64: ...ćenje kućišta Za čišćenje kućišta koristite samo blago sredstvo za čišćenje i meku krpu Nikad nemojte koristiti agresivna sredstva kao što je benzin alkohol ili razrjeđivač Filtar ponovno umetnite tek kad se osuši 6 3 Pri kraju sezone n Na kraju sezone ostavite uređaj da radi oko 3 sata kao ventilator FAN n Zatim namotajte mrežni kabel i spremite ga na za to predviđeno mjesto tako da ga odložite n...

Страница 65: ...PSB u W 0 95 0 95 0 95 Korištenje pri sobnoj temperaturi 18 32 C 18 32 C 18 32 C Tlak maks MPA 4 2 4 2 4 2 Učin odvlaživanja maks l h 30 C 80 RH 0 6 1 0 1 0 Stupnjevi brzine ventilatora 2 automatika 2 automatika 2 automatika Uklopni sat u h 1 12 1 12 1 12 Protok zraka maks m3 h 370 355 375 Nazivna potrošnja struje A 3 5 4 1 4 5 Tip kompresora Okretni klip Okretni klip Okretni klip Stuja uključivan...

Страница 66: ...područja Uređaj na hladi ili ne hladi dovoljno Osigurajte slobodni izlaz zraka Očistite filtar uklonite strana tijela Držite minimalne razmake Postizanje izjednačenja tlaka otvaranjem vrata prozora Podesite modus rada hlađenje Uključite uređaj Smanjite zadanu temperaturu Isključite uređaj izvucite mrežni utikač i nakon 5 minuta ponovno ga uključite Iz uređaja izlazi kondenzirana voda Stavite uređa...

Страница 67: ...onformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется ч...

Страница 68: ...onformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется ч...

Страница 69: ...onformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется ч...

Страница 70: ...ver place any electric tools in your household refuse To comply with European Directive 2002 96 EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycling depot Recycling alternative to the demand to return electrical devices As a...

Страница 71: ...emblare il prodotto In caso di necessità occorre sempre rivolgersi a personale qualificato p Uniquement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères Selon la norme européenne 2002 96 CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national les outils électriques usés doivent être récol...

Страница 72: ...njaka m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propietario de...

Страница 73: ... smislu državnog zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata Istjecanje rashladnih sredstava doprinosi klimatskim promjenama U slučaju ispuštanja u atmosferu rashladno sredstvo s nižim potencijalom globalnog zagrijavanja GWP manje bi utjecalo na globalno zagrijavanje od rashladnog sredstva s višim...

Страница 74: ...lteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokument...

Страница 75: ... subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas X Tehnične spremembe pridržane Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 75 ...

Страница 76: ...76 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 76 ...

Страница 77: ...vice to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device ...

Страница 78: ...et de sécurité ou résultant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres...

Страница 79: ... norme relative alla manutenzione e alla sicurezza dall esposizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbi...

Страница 80: ...ensión de red o corriente no indicada o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extr...

Страница 81: ...poštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporab...

Страница 82: ...državanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna ošteće...

Страница 83: ...mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwend...

Страница 84: ...EH 11 2013 01 Anleitung_BMK_2100E_2400E_2700E_SPK7__ 12 11 13 10 23 Seite 84 ...

Отзывы: