Baumer UNDK 09G8914/KS35A/IO Скачать руководство пользователя страница 3

UNDK 09G8914/KS35A/IO

3/3

Taste 2 s betätigen

Press the button for 2 s

Appuyer sur le bouton pendant 2 s

Objekt an der „Startwert“ 
Position platzieren

Place the object at the „close limit“ 
position

Place l'object dans la 
„valeur initiale“

Teach-in Erfassungsbereich Fensterfunktion* 
Teach-in scanning range window mode*
Teach-in plage de détection fonction de la fenêtre*

Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Reset to factory settings
Réinitialisation des réglages d'usine

Taste 6 s betätigen

Press the button for 6 s

Appuyer sur le bouton 
pendant6 s

Grüne LED blinkt (2 Hz)

Green LED flashing (2 Hz)

LED verte clignote (2 Hz)

Grüne LED leuchtet kurz

Green LED on briefly

LED verte s'allume brièvement

Grüne LED blinkt (2 Hz)

Green LED flashing (2 Hz)

LED verte clignote (2 Hz)

1

2

3

4

5

Grüne LED blinkt (2 Hz)

Green LED flashing (2 Hz)

LED verte clignote (2 Hz)

Taste kurz betätigen (>200 ms)

Press the button briefly 

(>200 ms)

Appuyer brièvement sur le bouton 
(>200 ms)

Taste kurz betätigen (>200 ms)

Press the button briefly 

(>200 ms)

Appuyer brièvement sur le bouton
(>200 ms)

Objekt an der „Endwert“ 
Position platzieren

Place the object at the 
„far limit“

 

Place l'object dans la „valeur 
finale“

Teach-in Vorgang / Teach-in procedure / Procédure Teach-in

Grüne LED 2s ein=erfolgreich
Grüne LED blinkt 16 Hz=fehlgeschlagen

Green LED for 2s on=successful
Green LED flashing 16 Hz=failed

LED verte s'allume pendant 2 s=succès
LED verte clignote 16 Hz=échouer

Grüne LED blinkt (16 Hz), bei Los- 
lassen der Taste leuchtet LED 2 s

Green LED flashing (16Hz), on
release of button LED for 2 s on

La  LED verte clignote (16 Hz), 
après relâchement du bouton,  la 
LED s’allume pendant 2 s 

1

Wichtige Hinweise

- Messmodus: Grüne LED blinkt = Empfangssignal schwach. Mögliche Massnahmen: 
  Objekt neu teachen; Sensor näher beim Objekt platzieren; Transducer reinigen
- Zum Teachen kann analog zur Taste auch die Teach-in Leitung verwendet werden, 
  indem diese mit +Vs verbunden wird
- Teach-in Modus: Tastenbetätigung wird über den Signalausgang mit zeitlich gleichem 
  high- Signal bestätigt. Ist Teach-in Vorgang nicht erfolgreich, ist das Ausgangssignal 
  ca. 2 s high
- Bei Fehlschlagen des Teach-in Vorganges werden die zuletzt erfolgreich gespeicherten 
  Einstellungen aktiv
- Teach-in Modus: Erfolgt 60 s keine Aktion, wechselt der Sensor ohne Speichern in den 
  Messmodus zurück
- Verriegelung der Teach-in Taste 5 min nach Power-up bzw. nach Ende des letzten 
  Teach-in Vorganges. Die Teach-in Leitung bleibt aktiv
- *Fensterfunktion über IO-Link zuschaltbar, siehe Bedienungsanleitung auf 
   www.baumer.com

Important information

- In measuring mode: Green LED flashing = weak signal received. Conceivable 
  corrective measures: teach object anew; move object closer to sensor; clean 
  transducer.
- Sensor can also be teached remotely by using the white Teach-in wire instead of the 
  Teach-in button. Just connect with +Vs.
- In Teach-in mode: activation of button is confirmed by the output being high for as long 
  as the button is held down. If Teach-in has not been successful the output is high for 
  approximately 2s.
- In case of errors during the teach-in sequence, the sensor reloads automatically the 
  previously saved settings.
- Teach-in mode: after 60s without any input, the sensor changes back to measuring 
  mode without saving.
- The Teach-in lock is active 5 min after power-up or after the end of the last Teach-in 
  process. The remote Teach-in wire (WT) remains active.
- *Window mode can be activated with IO-Link, see manual on www.baumer.com

Renseignements importants

- Mode de mesure: LED verte clignote = faible signal de réception. Mesures possibles: 
  nouvel apprentissage de l’objet; placer l’objet plus près du détecteur; nettoyer le 
  transducteur
- Pour l’apprentissage et à la place du bouton, on peut également utiliser la ligne 
  Teach-in en la raccordant avec +Vs.  
- Mode d’apprentissage: en appuyant sur le bouton, on reçoit la confirmation immédiate 
  par un signal de sortie identique high. Si le processus Teach-in n’a pas pu être mené à 
  bien, le signal de sortie reste high pendant 2 sec.  
- Lorsque le processus de Teach-in échoue, les derniers réglages mémorisés avec 
  succès sont à nouveau actifs
- Mode Teach-in : si aucune action ne se produit endéans 60 s,  le détecteur  revient, 
  sans mémorisation, au mode de mesure 
- Verrouillage du Teach-in : 5 min après mise sous tension, respectivement à la fin du 
  dernier processus Teach-in. La ligne Teach-in reste active
- *Fonction de la fenêtre activable avec IO-Link, voir le manuel sur www.baumer.com

OFF

OFF

ON

cl

o

se

 l

imi

t

fa

limi

t

o

u

tp

u

t

distance

window mode

Teach-in Erfassungsbereich digital/Flanke (Werkseinstellung)
Teach-in scanning range digital/flank (factory setting)
Plage de détection numérique/flanc Teach-in (réglage d'usine)

Taste 2 s betätigen

Press the button for 2 s

Appuyer sur le bouton pendant 2 s

Objekt an der Schaltposition 
platzieren

Place the object at the switching
position

Placer l'objet dans la position de 
commutation

Grüne LED blinkt (2 Hz)

Green LED flashing (2 Hz)

La LED verte clignote (2 Hz)

Grüne LED leuchtet kurz

Green LED on briefly

La LED verte s'allume brièvement

1

2

3

Grüne LED blinkt (2 Hz)

Green LED flashing (2 Hz)

La LED verte clignote (2 Hz)

Taste kurz betätigen (>200 ms)

Press the button briefly 

(>200 ms)

Appuyer brièvement sur le bouton
(>200 ms)

Für NO 4 s lang keine Eingabe
For NO no input for 4 s
Pour NO n’effectuer aucune 
opération pendant 4s

Für NC Taste innerhalb 4 s kurz 
(> 200 ms) betätigen

For NC press button briefly 
(> 200 ms) within 4 s

Pour NC, appuyer brièvement sur 
le bouton (> 200 ms) endéans 4 s

Nach Ablauf der Zeit (Doppelblinken LED 
grün) ist die LED 2 s ein. Grüne LED blinkt 
mit 16 Hz = fehlgeschlagen.

When the time expires (double flashing green 
LED) the LED is for 2 s on. Green LED 
flashing 16 Hz = failed. 

Après cette période de temps (la LED verte 
clignote deux fois), la LED 
s’allume pendant 2 s. Si la LED verte 
clignote à la fréquence de 16 Hz = 
opération échouée.

4

-LED grün blinkt doppelt
-Nach Betätigung der Taste LED 2 s ein
-Grüne LED blinkt mit 16 Hz = Fehler

-Green LED double flashing
-After pressing the button LED is 2 s on 
-Green LED flashing 16 Hz = failed

-LED verte clignote deux fois 
-Après avoir appuyé sur le bouton, la 
 LED s’allume pendant 2s
-Si la LED verte clignote à la fréquence
 de 16 Hz = opération échouée.

ON

ON

OFF

o

u

tp

u

t

distance

window mode inverted

cl

o

se

 l

imi

t

fa

limi

t

Umkehrung der Fensterfunktion: Punkte 2 und 4 tauschen

Inversion of the output function: swap step 2 and 4

Inversion de la fonction de sortie: inversant l'ordre 2 et 4

OFF

ON

Sw

ti

ch

in

g

 p

o

si

ti

o

n

o

u

tp

u

t

distance

digital/flank mode NO

ON

OFF

Sw

it

ch

in

g

 p

o

si

ti

o

n

o

u

tp

u

t

distance

digital/flank mode NC

Отзывы: