Baumer PBMN Series Скачать руководство пользователя страница 3

3/4

EG-Baumusterprüfbescheinigung

EC-type-examination Certificate

Certificat de contrôle EG

Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld

Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144

11092230 / P95.4007 H / 04.05.2018

4.

 M

ai

. 2

01

  

15

:2

2

Sicherheits- Angaben PBMN

Dieses Gerät  wurde gemäss den aktuell gültigen EU Richtlinien gebaut, getestet und unter

technisch sicheren Bedingungen verpackt. Um diesen Zustand aufrecht zu halten und

einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen die Angaben und Warnungen, welche in
dieser Anleitung aufgelistet sind, beachtet werden.

Für den Einbau müssen die national geltenden Normen beachtet und eingehalten werden.

Dieses Produkt muss von instruiertem Fachpersonal bedient werden. Der richtige und

sichere Einsatz hängt von richtigem Transport, Lagerung, Einbau und Betrieb des Produkts
ab.

Der elektrische Anschluss muss gemäss den am Einbauort geltenden Bestimmungen

vorgenommen werden. Um Signalstörungen zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz von

geschirmten Kabeln. Weiter sollen Speisekabel örtlich getrennt zur Signalleitung verlegt

werden. Die Verdrahtung muss gemäss elektrischem Anschlussplan ausgeführt werden.

Bevor Sie die Stromersorgung einschalten, stellen Sie sicher, dass keine anderen Anlagen-

teile dadurch beeinflusst werden. Stellen Sie sicher, dass die Speisespannung und die

Umgebungsbedingungen der Produktspezifikationen entsprechen.

Bevor Sie die Stromversorgung ausschalten, prüfen Sie die möglichen Auswirkungen auf
andere Anlagenteile oder Systeme.

        WARNUNG

Ein Nichtbefolgen der folgenden Warnungen kann zum Tod oder schweren Ver-
letzungen von Personen oder zu grossen Schäden an Material oder Einrichtung
führen.

Für elektrische Installation und Inbetriebnahme von explosionsgeschützten Produkten

müssen die aufgeführten Daten, die Anforderungen nach EN 60079-14 und die lokal

geltenden Richtlinien für die Installation von elektrischen Geräten innerhalb explosionsge-

schützten Umgebungen beachtet werden. Die eigensicheren Versionen können in

explosionsgefährdeten Zonen gemäss ihren Spezifikationen eingesetzt werden.

        WARNUNG

Dieses Produkt enthält keine austauschbaren Teile. Bei einer Fehlfunktion muss das

Produkt zur Reparatur zu Baumer zurückgesendet werden.

        WARNUNG

Achtung! Für Anwendungen als Betriebsmittel der Kategorie 1 (EPL Ga) Gruppe IIC sind

gefährliche elektrostatische Aufladungen an der Oberfläche der Schutzkappe und entlang
des Kabelmantels zu vermeiden (z. B. durch schnelle Füllungen und Entleerungen von

Behältern oder andere mechanische Reibvorgänge).

Nach Einbau und Anschluss - prüfen Sie, dass das Gehäusepotential auf dem Erdpotential

liegt.

Die Druckmessumformer können in die Grenzwand montiert werden, die den Bereich mit

Kategorie 1 (EPL Ga) - Anforderungen (Zone 0) von dem mit Kategorie 2 (EPL Gb) -
Anforderungen (Zone 1) trennt. Dabei muss der Prozessanschluss nach EN 60079-26,

Abschnitt 4.6 ausreichend dicht sein z.B. durch Einhaltung der Schutzart IP67 nach

EN60529. Die Messzelle darf nur für brennbare Stoffe verwendet werden, für die die

Membranen der Messzellen hinreichend chemisch und gegen Korrosion beständig sind.

Hinweis

Die Druckmessumformer PBMN sind so spezifiziert bzw. bemessen, dass diese vollständig

in Staub eingeschüttet verwendet werden können.

!

!

!

Safety Instructions PBMN

This instrument is built and tested according to the current EU-directives and packed in
technically safe condition. In order to maintain this conditionand to ensure safe operation,

the user must follow the hints and warnings given in this instruction.

During the installation the valid national rules have to be observed.

The product must be operated by trained staff. Correct and safe operation of this
equipment is dependent on proper transport, storage, installation and operation.

All electrical wiring must conform to local standards. In order to prevent stray electrical

radiation, we recommend shielded input cables, as also to keep power supply cables

separated from the input cables. The connectionmust be made according to the

connecting diagrams.

Before switching on the power supply take care that other equipment is not affected.

Ensure that the supply voltage and the conditions in the environment comply with the

specification of the device.

Before switching off the supply voltage check the possible effects on other equipment and
the processing system.

         WARNING

Ignoring the following warnings may lead to severe personal injury or substantial
damage to property.

For electrical installation and commissioning of explosion protected devices, the given
data, the requirements to EN 60079-14 as also the local regulations for installation of

electrical apparatus within explosion protected areas must be considered. The intrinsically

safe versions can be used in explosive areas according to their specifications.

         WARNING

This product contains no replaceable parts. In case of malfunction the product must be
shipped to Baumer for repair.

         WARNING

Attention! For applications as an equipment of category 1 (EPL Ga) group IIC avoid

dangerous electrostatic charge on the surface of the protection cap and along the cable

jacket (e.g. quick filling or emptying of tanks or other mechanical friction procedures)
After the mounting:

Check if the case is connected with the ground potential.

The pressure transmitters can be mounted in boundary walls, which separates the areas

according to category 1 (EPL Ga) - requirements (zone 0) from areas according to

category 2 (EPL Gb) - requirements (zone 1). In this case, the process connection must be

sufficiently sealed according to EN 60079-26, art. 4.6, e.g. the protection class IP67

according to EN 60529.
The measuring cell may only be used for inflammable substances for those the

diaphragms are steady enough against chemical and corrosive influences.

Advice

The pressure transmitters PBMN are specified and designed that they can be used fully

covered with dust.

Instruction de sécurité PBMN

Cet instrument de mesure a été conçu et testé conformément aux directives européennes
en vigueur. Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, il est indispensable que

les données et les avertissements de cette instruction soient respectés.

Il est à noter que les règles nationales en vigueur sont également à respecter.

Cet instrument ne doit être manipulé et utilisé que par du personnel instruit. Un
fonctionnement correct et sûr dépend également des conditions de transport, de stockage,

de montage et de mise en fonction ainsi que d’utilisation de l’instrument.

Le raccordement électrique doit être également conforme aux conventions locales en

vigueur. Afin d’éviter tout perturbation du signal de l’instrument, nous recommandons

l’usage de câble blindés. De plus il est recommandé de séparé physiquement les câbles

d’alimentation du système des câble de mesures. Le câblage doit être conforme au
schéma de raccordement électrique.

Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifiez qu’aucun autre équipement ne puisse en

être affecter. Et vérifiez que la tension d’alimentation et les conditions ambiantes

correspondent aux spécifications de cet appareil.

De même, avant de mettre l’appareil hors tension, vérifiez qu’aucun autre équipement ne

puisse en être affecter.

         AVERTISSEMENT

Le non respect des avertissements ci-après peut causer des blessures graves allant
jusqu’à la mort ainsi que des dégâts matériels importants.

Pour l’installation électrique ainsi que pour la mise en service d’appareils protégés contre
les explosions, il faut absolument respecter les données techniques indiquées ainsi que les

exigences selon EN 60079-14 mais aussi  les instructions locales en vigueur pour le

montage d’appareils électriques en milieux explosifs. Les versions intrinsèques peuvent

être utilisées en milieux explosifs conformément à leurs spécifications.

         AVERTISSEMENT

Cet appareil ne contient pas de pièce interchangeables. En cas de disfonctionnement,
l’appareil doit être envoyé à Baumer pour réparation.

         AVERTISSEMENT

Attention! Pour des applications comme moyen de production de la catégorie 1(EPL Ga)

Groupe IIC, les charges électrostatiques dangereuses sur la surface du capuchon

protecteur et le long de la gaine du câble sont à éviter (p.ex., lors des remplissages ou des
vidanges rapides des réservoirs ou d’autres processus de friction mécaniques).

Après le montage et le raccordement, contrôlez si le boîtier est bien raccordé avec le

potentiel de la terre.

Les transmetteurs de pression peuvent être montés dans le mur de délimitation qui sépare

le domaine de la catégorie 1 (EPL Ga) – Exigences (Zone 0) de celui de la catégorie (EPL

Gb) - Exigences (Zone 1). Dans ce cas, la connexion du process selon EN 60079-26,
Paragraphe 4.6 doit être suffisamment étanche comme, par exemple, en conformité avec

la classe de protection IP67 selon EN60529. La cellule de mesure ne peut être seulement

utilisée  que pour des substances inflammables pour lesquelles les membranes des

cellules de mesure sont suffisamment résistantes aux influences des produits chimiques et

à la corrosion.

Indication

Les transmetteurs de pression PBMN sont spécifiés, respectivement dimensionnés, de telle

façon qu’ils puissent être utilisés complètement recouverts de poussières.

!

!

!

!

!

!

SEV 11 ATEX 0129

Содержание PBMN Series

Страница 1: ...s Transmittergehäuse und der Kabelschirm müssen geerdet sein Legen Sie den Schirm auf der Steuerungsseite grossflächig auf Erde um einen bestmöglichen Schutz vor elektromagnetischen Störungen zu erreichen Bei Typen mit Feldgehäuse ist der Kabelschirm auf der Kontaktfläche der Kabeldurchführung gleichmässig verteilt aufzulegen Vermeiden Sie möglichst Potentialdifferenzen zwischen dem Gehäuse des Tr...

Страница 2: ...la commande Pour satisfaire aux exigences TBTP selon la norme EN60204 1 6 4 1 le haut voltage GND doit être raccordé avec la terre de protection à un endroit du système Ex Utilisation en atmosphère explosive Le PBMN doit être exploité en tenant compte des directives en vigueur pour zone 0 ou 1 respectivement zone 20 ou 21 et en utilisant une barrière Zener certifiée et intrinsèque représentation s...

Страница 3: ...ng of explosion protected devices the given data the requirements to EN 60079 14 as also the local regulations for installation of electrical apparatus within explosion protected areas must be considered The intrinsically safe versions can be used in explosive areas according to their specifications WARNING This product contains no replaceable parts In case of malfunction the product must be shipp...

Страница 4: ...iques Feldgehäuse Field housing Boîtier de terrain DIN 43650 Anschluss DIN 43650 connector DIN 43650 connecteur Rundstecker M12 4polig M12 4pin connector M12 4pin connecteur Für For Pour II 1G Ex ia IIC T4 T6 Ga II 1 2G Ex ia IIC T4 T6 Ga Gb II 1D Ex ia IIIC T107 C Da IP 6x Für Staub For dust Pour poussièr Max Oberflächentemperatur Max surface temperature Max température surface 40 C Ta 70 C T 107...

Страница 5: ...r um Text einzugeben Norm en EN 80079 34 2013 EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 Standard s EN 60079 26 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Norme s EN 61326 2 3 2013 EN 50581 2012 Konformitätsbewertungsstelle Electrosuisse KNr 1258 Conformity assessment center Luppmenstrasse 1 Centre d évaluation et de mise en conformité CH 8320 Fehraltorf EU Baumusterprüfbescheinigung SEV 11 A...

Отзывы: