background image

 Montage

 / Mounting  

5

MB007 - 11055607

 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)  

18

 

Elektrischer Anschluss

 / Electrical connection  

7

7

 

Elektrischer Anschluss  

7.1

 

Beschreibung der Anschlüsse  

7.2

 

Belegung Anschlussklemmen  

7

 

Electrical connection  

7.1

 

Terminal significance  

7.2

 

Connecting terminal assignment  

Ansicht X 

Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 5.1.3, 5.2.3, 6.1 und 6.2.

View X 

Connecting terminal, see section 5.1.3, 5.2.3, 6.1 and 6.2.

 Sensor
 +UB 

 A  B C A  B  C +UB 

Betriebsspannung nicht auf Ausgänge 

legen! Zerstörungsgefahr!

Spannungsabfälle in langen Leitungen 

berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).

Do not connect voltage supply to 

outputs! Danger of damage!

Please, beware of possible voltage drop 

in long cable leads (inputs and outputs).

Version TTL

+UB; +

Betriebsspannung

Voltage supply

;  ; GND; 0V

Masseanschluss

Ground

Erdungsanschluss (Gehäuse)

Earth ground (housing)

A; K1; A+

Ausgangssignal Kanal 1

Output signal channel 1

A; K1

; A−

Ausgangssignal Kanal 1 invertiert

Output signal channel 1 inverted

B; K2; B+

Ausgangssignal Kanal 2 (90° versetzt zu Kanal 1)

Output signal channel 2 (offset by 90° to channel 1)

B; K2

; B−

Ausgangssignal Kanal 2 invertiert

Output signal channel 2 inverted

C; K0; R; R+

Nullimpuls (Referenzsignal)

Zero pulse (reference signal)

C; K0; R

; R−

Nullimpuls invertiert

Zero pulse inverted

Содержание Hubner HOG 71

Страница 1: ...HOG 71 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions MB007 11055607 Baumer_HOG71_II_DE EN 18A1...

Страница 2: ...2 Option Drehmomentblech 13 5 2 1 Schritt 1 13 5 2 2 Schritt 2 13 5 2 3 Schritt 3 und 4 14 5 2 4 Schritt 5 15 5 2 5 Montagehinweis 16 6 Abmessungen 17 6 1 Standard 17 6 2 Option Drehmomentblech 17 7 E...

Страница 3: ...orque sheet 13 5 2 1 Step 1 13 5 2 2 Step 2 13 5 2 3 Step 3 und 4 14 5 2 4 Step 5 15 5 2 5 Mounting instruction 16 6 Dimensions 17 6 1 Standard 17 6 2 Option torque sheet 17 7 Electrical connection 18...

Страница 4: ...gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind ni...

Страница 5: ...r operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance wor...

Страница 6: ...m nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn d...

Страница 7: ...does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only pe...

Страница 8: ...rgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewa...

Страница 9: ...ial that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system...

Страница 10: ...ption Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 3 13 2 Option Anschlusskabel mit Rundsteckverbin der M23 siehe Abschnitt 7 4 1 Bei Version mit Drehmomentblech nicht enthalten 2 Je nach Version 1 Housing 2 Blin...

Страница 11: ...r cable HEK 8 available as accessory see section 7 6 3 Only for version without connecting cable 5 Montage 5 1 Mit Aufnahmeschlitz f r Drehmoment stift 5 1 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 With slot for tor...

Страница 12: ...ren kann Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle e...

Страница 13: ...required for option connecting cable 10 Kabelschirm Cable shield 14 5 10 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified prote...

Страница 14: ...itt 5 5 1 4 Step 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 7 8 Siehe Seite 7 See page 7 12 Ansicht Y siehe Abschnitt 7 4 View Y see section 7 4 13 Option Anschlusskabel Kabelbelegung siehe Ab...

Страница 15: ...5 Montagehinweis 5 1 5 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the device wit...

Страница 16: ...ursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error Runouts can cause vibr...

Страница 17: ...required for option connecting cable 10 14 5 10 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the c...

Страница 18: ...itt 5 5 2 4 Step 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 7 8 Siehe Seite 7 See page 7 12 Ansicht Y siehe Abschnitt 7 4 View Y see section 7 4 13 Option Anschlusskabel Kabelbelegung siehe Ab...

Страница 19: ...5 Montagehinweis 5 2 5 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the device wit...

Страница 20: ...sitiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction Ansicht X siehe Abschnitt 7 2 View X see section 7 2 Ansicht X siehe Abschnitt 7 2 View X see section 7 2 Option Ansc...

Страница 21: ...en Leitungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Version TTL UB Bet...

Страница 22: ...ment 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 Ansicht Y in Stecker siehe Abschnitt 5 1 4 und 5 2 4 12 polig Stiftkontakte rechtsdrehend View Y into connector see section 5 1 4 and 5 2 4 12 pin male CW B A A B C UB...

Страница 23: ...eld Blau Blue Schwarz Black Violett Violet 7 6 Sensorkabel HEK 8 Zubeh r Es wird empfohlen das Baumer H bner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzweise ein geschirmtes paarig ver seiltes Kabel Da...

Страница 24: ...11055607 14 10 8 Demontage Dismounting 8 Demontage 8 1 Mit Aufnahmeschlitz f r Drehmoment stift 8 1 1 Schritt 1 bis 3 8 Dismounting 8 1 With slot for torque pin 8 1 1 Step 1 up to 3 7 8 Siehe Seite 7...

Страница 25: ...MB007 11055607 Baumer_HOG71_II_DE EN 18A1 22 Demontage Dismounting 8 8 1 2 Schritt 4 8 1 2 Step 4 8 1 3 Schritt 5 8 1 3 Step 5 8 1 4 Schritt 6 8 1 4 Step 6 9 7 8 Siehe Seite 7 See page 7 3 mm 3 mm...

Страница 26: ...HOG71_II_DE EN 18A1 MB007 11055607 8 Demontage Dismounting 8 2 Option Drehmomentblech 8 2 1 Schritt 1 bis 3 8 2 Option torque sheet 8 2 1 Step 1 up to 3 14 10 7 8 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8...

Страница 27: ...B007 11055607 Baumer_HOG71_II_DE EN 18A1 24 Demontage Dismounting 8 8 2 2 Schritt 4 8 2 2 Step 4 8 2 3 Schritt 5 8 2 3 Step 5 8 2 4 Schritt 6 8 2 4 Step 6 9 7 8 Siehe Seite 7 See page 7 3 mm 3 mm 3 mm...

Страница 28: ...2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 60 mm Wellenart 12 14 mm einseitig offene Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 30 N axi...

Страница 29: ...nce EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 9 2 Technical data mechanical design Size flange 60 mm Shaft type 12 14 mm blind hollow shaft Admitted shaft load 30 N axial 40 N radial Protection DI...

Страница 30: ...1 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Sensorkabel f r Drehgeber HEK 8 Drehmomentstift Bestellnummer 11026155 Werkzeugset...

Страница 31: ...79 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signa...

Страница 32: ...in Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Baumer_HOG71_II_DE EN 18A1 02 10 2018 MB007 11055607 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Techn...

Отзывы: