background image

MB044T2 - 11068773

 Baumer_EEXHOG161-T2_II_DE-EN (19A1)  

24

 Zubehör

 / Accessories 

9

 

* Siehe Abschnitt 4

 

 

See section 4

9

 

Accessories  

 •

Extension cable gland from 

M16x1.5 mm to M20x1.5 mm: 

Order number 11106863

 •

Torque arm size M6: 

Order number see 

section 4.2

 •

Mounting set for torque arm  

size M6: 

Order number 11071904

 •

Sensor cable for encoders 

HEK 8

 •

Tool kit: 

Order number 11068265

 •

Digital converters 

HEAG 151 - HEAG 154

 •

Fiber optic links 

HEAG 171 - HEAG 176

 •

Digital speed switch 

DS 93

 •

Analyzer for encoders 

HENQ 1100

9

 

Zubehör  

 • Erweiterung Kabelverschraubung 

von M16x1,5 mm auf M20x1,5 mm: 

Bestellnummer 11106863

 • Drehmomentstütze Größe M6: 

Bestellnummer siehe  

Abschnitt 4.2

 • Montageset für Drehmomentstütze 

Größe M6: 

Bestellnummer 11071904

 • Sensorkabel für Drehgeber 

HEK 8

 • Werkzeugset: 

Bestellnummer 11068265

 • Digital-Konverter 

HEAG 151 - HEAG 154

 • LWL-Übertrager 

HEAG 171 - HEAG 176

 • Digitaler Drehzahlschalter 

DS 93

 • Prüfgerät für Drehgeber 

HENQ 1100

16

15

*

*

18

*

17

*

19

*

16

15

*

*

18

*

17

*

19

*

Содержание Hubner EExHOG 161

Страница 1: ...2 11068773 Baumer_EEXHOG161 T2_II_DE EN 19A1 EExHOG 161 Inkrementaler Drehgeber mit Ex Schutzzulassung Incremental encoder with EX approval Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instruc...

Страница 2: ...inweis zur Vermeidung von Messfehlern 12 5 6 Schritt 5 13 5 7 Kabelanschluss Schritt 1 14 5 8 Kabelanschluss Option M20 14 5 9 Kabelanschluss Schritt 2 15 5 10 Kabelanschluss Schritt 3 bis 6 16 5 11 K...

Страница 3: ...t measurement errors 12 5 6 Step 5 13 5 7 Cable connection step 1 14 5 8 Cable connection option M20 14 5 9 Cable connection step 2 15 5 10 Cable connection step 3 up to 6 16 5 11 Cable connection ste...

Страница 4: ...EU Konformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 8 Wartungsarbeiten sind nic...

Страница 5: ...ting to the European Directives 1 7 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 8 Maintenance work is not necessar...

Страница 6: ...2 3 Eine gegebenenfalls in der sonstigen technischen Dokumentation aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben au...

Страница 7: ...ange from 20 C to 58 C IP56 resp 20 C to 66 C IP54 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when th...

Страница 8: ...vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals G...

Страница 9: ...tial that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system...

Страница 10: ...863 15a Erweiterungsst ck M16 M20 15b Kabelverschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 9 14 mm 1 Housing 2 Through hollow shaft 30 mm up to 70 mm 3 Clamping ring for through hollow shaft 30 mm up to 70 mm see...

Страница 11: ...11072787 130 140 mm 1 rostfrei 11072737 425 460 mm 2 rostfrei 17 Sensorkabel HEK 8 als Zubeh r erh ltlich siehe Abschnitt 7 4 18 Montageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11071904 bestehend aus...

Страница 12: ...044T2 11068773 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 Klemmringschraube leicht l sen 5 2 Step 2 Unscrew the clamping ring screw a little bit 6 4 16 8 7 Siehe Seite 7 oder 8 See pa...

Страница 13: ...le sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 Rundlauffehler verursa chen Vibrationen die die Lebensdauer des Ger tes verk...

Страница 14: ...omentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 The...

Страница 15: ...on Hotline 49 0 30 69003 111 5 5 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 4 which includ...

Страница 16: ...ax tightening torque Mt 2 3 Nm 0 0 Klemmring Clamping ring Ger tewelle Device shaft Auf B ndigkeit zwischen der Au en kante des Klemmrings und der Ger tewelle achten Check the flush alignment of the o...

Страница 17: ...1 14 Montage Mounting 5 5 7 Kabelanschluss Schritt 1 5 7 Cable connection step 1 Siehe Seite 7 See page 7 12 10 11 13a 13b 13c 13d TX 20 20 mm 13 M16x1 5 mm 24 mm 13 M20x1 5 mm 5 8 Kabelanschluss Opti...

Страница 18: ...Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Siehe Seite 7 o...

Страница 19: ...shield Isolierband Insulating tape Kabelschirmende Cable shield end Markieren wenn der Kabelmantel die Feder ber hrt Mark when the cable jacket contact the spring Kabel zur ck ziehen Pull back the ca...

Страница 20: ...ax tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 See page 7 Vor der Montage des Klemmenkasten deckels pr fen ob die Klemmenka stendeckeldichtung unbesch digt ist Check that the seal of the terminal box is...

Страница 21: ...cht anders angegeben All dimensions in millimeters unless otherwise stated Drehrichtung positiv Positive rotating direction d1H7 d2 a b 30 51 ISO 4762 M4x16 3 40 60 5 ISO 4762 M4x12 3 42 64 ISO 4762 M...

Страница 22: ...D 0V Masseanschluss f r die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 invertiert...

Страница 23: ...TL 120 Aderendh lsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Wei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb Yellow K2 Kabelschirm Cable shield Blau Blue Schwarz Black Viole...

Страница 24: ...A1 MB044T2 11068773 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 2 8 2 Step 2 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 10 11 13a 13c 13d 17 13b TX 20 14 20 mm...

Страница 25: ...068773 Baumer_EEXHOG161 T2_II_DE EN 19A1 22 Demontage Dismounting 8 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 3 mm d1 30 65 mm 4 mm d1 70 mm d1 18a 18b 18c...

Страница 26: ...23 Baumer_EEXHOG161 T2_II_DE EN 19A1 MB044T2 11068773 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5 8 Demontage Dismounting...

Страница 27: ...converters HEAG 151 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubeh r Erweiterung Kabelverschraubung von M16x1 5 mm auf M20x1 5 mm Best...

Страница 28: ...ssung CE 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr sse Flansch 160 mm Wellenart 30 70 mm durchgehende Hohlwelle je nach Bestellung Zul ssige Wellenbelastung 450 N axial 650 N radial Schutzart DIN EN 6052...

Страница 29: ...CE 10 2 Technical data mechanical design Size flange 160 mm Shaft type 30 70 mm through hollow shaft as ordered Admitted shaft load 450 N axial 650 N radial Protection DIN EN 60529 IP54 IP56 Operatin...

Страница 30: ...2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Norme s EN 50581 2012 Konformit tsbewertungsstelle T V NORD Cert Conformity assessment center Am T V 1 Centre d valuation et de mise en conformit 30519 Hannover EU Baum...

Страница 31: ...MB044T2 11068773 Baumer_EEXHOG161 T2_II_DE EN 19A1...

Страница 32: ...riginalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Ber...

Отзывы: