background image

MB030 - 11055634

 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (19A2)  

22

 

  

9

9.2

 

Technische Daten - mechanisch  

 • Wellenart: 

ø11 mm Vollwelle

 • Flansch: 

EURO-Flansch B10

 • Schutzart DIN EN 60529: 

IP55

 • Betriebsdrehmoment: 

≤2 Ncm

 • Zulässige Wellenbelastung:  ≤150 N axial 

 

≤250 N radial

 • Werkstoffe: 

Gehäuse: Aluminium-Druckguss 

 

Welle: Edelstahl

 • Betriebstemperatur: 

-20...+85 °C

 • Anschluss: Klemmenkasten

ES 90

 • Baugröße (Flansch): 

ø103/105 mm

 • Drehzahl (n): 

≤6000 U/min

 • Schaltdrehzahlbereich (ns):  650...6000 U/min (je nach Bestellung)
 • Trägheitsmoment Rotor: 

0,125 kgcm

2

 • Masse ca.: 

1,3 kg

ES 93

 • Baugröße (Flansch): 

ø103/105 mm

 • Drehzahl (n): 

≤5000 U/min

 • Schaltdrehzahlbereich (ns):  200...5000 U/min (je nach Bestellung)
 • Trägheitsmoment Rotor: 

0,125 kgcm

2

 • Masse ca.: 

1,3 kg

ES 100

 • Baugröße (Flansch): 

ø105 mm

 • Drehzahl (n): 

≤500 U/min

 • Schaltdrehzahlbereich (ns):  110...500 U/min (je nach Bestellung)
 • Trägheitsmoment Rotor: 

0,116 kgcm

2

 • Masse ca.. 

2,9 kg

Содержание HUBNER BERLIN ES100

Страница 1: ...MB030 11055634 Baumer_ES90 ES93 ES100_II_DE EN 19A2 ES 90 ES 93 ES 100 Elektronischer Drehzahlschalter Electronic speed switch Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions ...

Страница 2: ...Schritt 5 11 4 8 Montagehinweis 12 5 Abmessungen 13 5 1 ES 90 ES 93 13 5 2 ES 90 ES 93 mit Option B14 Zweites Wellenende 13 5 3 ES 100 14 5 4 ES 100 mit Option B14 Zweites Wellenende 14 6 Elektrischer Anschluss 15 6 1 ES 90 und ES 100 1 internes Relais 1 Schaltdrehzahl 15 6 1 1 Anschlussbelegung 15 6 1 2 Blockschaltbild 15 6 1 3 Ausgangsschaltverhalten 15 6 2 ES 93 3 Relais Treiber 3 Schaltdrehzah...

Страница 3: ...nstruction 12 5 Dimensions 13 5 1 ES 90 ES 93 B10 13 5 2 ES 90 ES 93 with option B 14 Second shaft end 13 5 3 ES 100 14 5 4 ES 100 with option B 14 Second shaft end 14 6 Electrical connection 15 6 1 ES 90 and ES 100 1 internal relay 1 switching speed 15 6 1 1 Terminal assignment 15 6 1 2 Block circuit diagram 15 6 1 3 Manner of output circuit 15 6 2 ES 93 3 relay driver 3 switching speeds 16 6 2 1...

Страница 4: ... Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 8 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrie ben geöffnet werden Reparaturen die ein vollständiges Öffnen des Gerätes erfordern sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorge nommen werden 1 9 B...

Страница 5: ...year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 8 Maintenance work is not necessary The device may be only opened as described in this instruction Repair work that requires opening the device completely must be carried out by the manufacturer Alterations of the device are not permitted 1 9 In the event of queries or subsequent de...

Страница 6: ...ütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung des Gerätes führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 2 4 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Gerät zur Beschädigung führen Während aller Arbeiten am Gerät auf absolute Sauberkeit achten Niemals Öl oder Fett in das Innere...

Страница 7: ...o mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the device Never use force Mounting is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for dismounting 2 4 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the device can cause damage Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the device Never allow lu...

Страница 8: ...lemmen siehe Abschnitt 4 7 6 1 1 und 6 2 1 6 Torx Schlitzschraube M4x32 mm 7 Kabelverschraubung M20x1 5 mm für Kabel ø5 13 mm 8 Option B14 Zweites Wellenende ø10 mm mit Passfeder 1 Housing 2 Solid shaft ø11 mm with key 3 EURO flange B10 4 Terminal box cover 5 Connecting terminal see section 4 7 6 1 1 and 6 2 1 6 Torx slotted screw M4x32 mm 7 Cable gland M20x1 5 mm for cable ø5 13 mm 8 Option B14 S...

Страница 9: ... Zubehör erhältlich siehe Abschnitt 4 5 12 Anschlusskabel 9 Installation fitting customized 10 Fixing screws for installation fitting ISO 4017 M6x16 mm 11 Spring disk coupling K 35 available as accessory see section 4 5 12 Connecting cable 9 10 11 12 12x 3 3 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 3 3 Required tools not included in scope of delivery 13 Werkzeugset als Zubehör erhäl...

Страница 10: ...shaft Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Gerätes verkürzen können The drive shaft should have as less runout as possible Runouts can cause vibrations which can shorten the service life of the device Siehe Seite 6 See page 6 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 Nm 11 9 10 2 5 mm 10 mm ...

Страница 11: ...0 11055634 Baumer_ES90 ES93 ES100_II_DE EN 19A2 8 Montage Mounting 4 4 3 Schritt 3 4 3 Step 3 4 4 Schritt 4 4 4 Step 4 Siehe Seite 6 See page 6 Anzugsmoment Tightening torque Mt 1 3 10 Nm 10 11 10 mm 2 5 mm ...

Страница 12: ...lässiger Parallelversatz Admissible parallel misalignment Zulässiger Winkelfehler Admissible angular error Zulässige Axialbewegung Admissible axial movement 1 Mit isolierender Kunststoffnabe With insulated hub 0 7 0 3 Die Montage an den Antrieb muss mit möglichst geringem Winkelfehler und Parallelversatz erfolgen Das harte Aufschlagen von Kupp lungsteilen auf die Welle ist wegen der Gefahr von Kug...

Страница 13: ... einhalten 4 6 Note when using a jaw type coupling for example ROTEX Incorrect mounting of the jaw type cou pling can damage the device Use a depth gauge to find and observe the correct distances L L1 see below Eine Blockung der beiden Kupplungs hälften Klauen liegen Stirn auf Stirn ist zu vermeiden Es darf kein direkter Axialschlag auf die Gerätewelle erfolgen Avoid blocking of both coupling halv...

Страница 14: ...ehe Abschnitt 6 1 1 und 6 2 1 View X see section 6 1 1 and 6 2 1 5 12 Kabelschirm Cable shield Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used TX 20 22 mm Um 180 wendbarer Klemmenkasten Terminal box turn by 180 ø5 13 mm ...

Страница 15: ...ng 4 4 8 Montagehinweis 4 8 Mounting instruction i Wir empfehlen das Gerät so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the device with cable connection facing down ward and being not exposed to water ...

Страница 16: ... 75620 5 Dimensions 5 1 ES 90 ES 93 B10 75600 75620 5 2 ES 90 ES 93 mit Option B14 Zweites Wellenende 75601 5 2 ES 90 ES 93 with option B 14 Second shaft end 75601 DIN 6885 A4x4x20 DIN 6885 A4x4x20 DIN 6885 A3x3x10 Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht anders angegeben All dimensions in millimeters unless otherwise stated ...

Страница 17: ... 100 75610 5 3 ES 100 75610 5 4 ES 100 mit Option B14 Zweites Welle nende 75612 5 4 ES 100 with option B 14 Second shaft end 75612 ø6 5 ø6 5 DIN 6885 A4x4x20 DIN 6885 A4x4x20 Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht anders angegeben All dimensions in millimeters unless otherwise stated ...

Страница 18: ...ten 6 Electrical connection 6 1 ES 90 and ES 100 1 internal relay 1 switching speed 6 1 1 Terminal assignment 6 1 2 Block circuit diagram 6 1 3 Manner of output circuit G 3 COMP ES 90 ES 100 ns 1 3 2 6 A 250 VAC 1 A 48 VDC Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 4 7 View X Connecting terminal see section 4 7 closed 1 2 open 2 3 closed 2 3 open 1 2 closed 2 3 open 1 2 n ns 0 ns n n Drehzahl Spee...

Страница 19: ... 6 2 2 Block circuit diagram 6 2 3 Recommended output circuit 6 2 4 Manner of output circuit G 3 COMP COMP COMP R1 0 V 0 V 0 V R2 R3 UR 12 VDC 0 V GND ES 93 n1 n2 n3 Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 4 7 View X Connecting terminal see section 4 7 n Drehzahl Speed ns Eingestellte Schaltdrehzahl Adjusted switching speed n ns 1 2 3 0 ns 1 2 3 n 12 VDC 0 V out 1 2 3 R1 R2 R3 0 V 470 12 VDC ES...

Страница 20: ... Block circuit diagram 6 3 3 Manner of output circuit closed 12 13 15 16 18 19 open 11 12 14 15 17 18 closed 11 12 14 15 17 18 open 12 13 15 16 18 19 closed 11 12 14 15 17 18 open 12 13 15 16 18 19 LED aus out LED aus out LED an on n ns 1 2 3 0 ns 1 2 3 n n Drehzahl Speed ns Eingestellte Schaltdrehzahl Adjusted switching speed Höhe 55 mm Kunststoffgehäuse für Tragschienenmontage EN 50022 IP20 Heig...

Страница 21: ...MB030 11055634 Baumer_ES90 ES93 ES100_II_DE EN 19A2 18 Demontage Dismounting 7 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 4 7 6 5 12 TX 20 22 mm ...

Страница 22: ...Baumer_ES90 ES93 ES100_II_DE EN 19A2 MB030 11055634 7 Demontage Dismounting 7 2 Schritt 2 7 2 Step 2 7 3 Schritt 3 7 3 Step 3 7 4 Schritt 4 7 4 Step 4 Siehe Seite 6 See page 6 11 10 11 10 mm 2 5 mm 2 5 mm ...

Страница 23: ... 20 Zubehör Accessories 8 8 Accessories Spring disk coupling K 35 Relay modul ES 93 R Tool kit Order number 11068265 8 Zubehör Federscheibenkupplung K 35 Relaismodul ES 93 R Werkzeugset Bestellnummer 11068265 11 11 13 13 Siehe Abschnitt 3 See section 3 ...

Страница 24: ...tgenauigkeit 4 1500 U min 2 1500 U min Schaltausgänge 1 Ausgang drehzahlgesteuert Ausgangsschaltleistung 6 A 250 VAC 1 A 48 VDC Minimaler Schaltstrom 100 mA ES 93 Betriebsspannung 12 VDC 10 Betriebsstrom ohne Last 5 mA Schaltgenauigkeit 4 1500 U min 2 1500 U min Schaltausgänge 3 Ausgänge drehzahlgesteuert Strom je Ausgang 40 mA DC ES 100 Schaltgenauigkeit 4 Schaltausgänge 1 Ausgang drehzahlgesteue...

Страница 25: ... 85 C Anschluss Klemmenkasten ES 90 Baugröße Flansch ø103 105 mm Drehzahl n 6000 U min Schaltdrehzahlbereich ns 650 6000 U min je nach Bestellung Trägheitsmoment Rotor 0 125 kgcm2 Masse ca 1 3 kg ES 93 Baugröße Flansch ø103 105 mm Drehzahl n 5000 U min Schaltdrehzahlbereich ns 200 5000 U min je nach Bestellung Trägheitsmoment Rotor 0 125 kgcm2 Masse ca 1 3 kg ES 100 Baugröße Flansch ø105 mm Drehza...

Страница 26: ...tching accuracy 4 1500 rpm 2 1500 rpm Switching outputs 1 output speed control Output switching capacity 6 A 250 VAC 1 A 48 VDC Minimum switching current 100 mA ES 93 Voltage supply 12 VDC 10 Consumption w o load 5 mA Switching accuracy 4 1500 rpm 2 1500 rpm Switching outputs 3 outputs speed control Current each output 40 mA DC ES 100 Switching accuracy 4 Switching outputs 1 output speed control O...

Страница 27: ...ing temperature 20 85 C Connection Terminal box ES 90 Size flange ø103 105 mm Speed n 6000 rpm Range of switching speed ns 650 6000 rpm as ordered Rotor moment of inertia 0 125 kgcm2 Weight approx 1 3 kg ES 93 Size flange ø103 105 mm Speed n 5000 rpm Range of switching speed ns 200 5000 rpm as ordered Rotor moment of inertia 0 125 kgcm2 Weight approx 1 3 kg ES 100 Size flange ø105 mm Speed n 500 r...

Страница 28: ...Baumer Hübner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Отзывы: