background image

 Sicherheitshinweise 

 

3

MB049 - 11114026

 Baumer_HOG22_II_DE-EN (18A2)

 6

Security indications

3.1 

Risk of injury due to rotating shafts

Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.

 

Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary.

3.2 

Risk of destruction due to electrostatic charge

Electronic parts in the device are sensitive to high voltages.

 

Do not touch plug contacts or electronic components.

 

Protect output terminals against external voltages.

 

Do not exceed maximum voltage supply.

3.3 

Risk of destruction due to mechanical overload

Rigid mounting may give rise to constraining forces.

 

Never restrict the freedom of movement of the device.  

The mounting instructions must be followed.

 

It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.

3.4 

Risk of destruction due to mechanical shock

Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the device

 

Never use force.  

Mounting is simple when correct procedure is followed.

 

Use suitable puller for dismounting.

3.5 

Risk of destruction due to contamination

Dirt penetrating inside the device can cause short circuits and damage the sensing system.

 

Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the device.

 

Never allow lubricants to penetrate the device.

3.6 

Risk of destruction due to adhesive fluids
Adhesive fluids can damage the device Dismounting a device secured to a shaft by adhesive 

may lead to the destruction of the device.

3.7 

Explosion risk

You can use the device in areas with explosive atmospheres of category 3 D and 3 G. The ope-

ration in other explosive atmospheres is not permissible.

Содержание HOG 22

Страница 1: ...MB049 11114026 Baumer_HOG22_II_DE EN 18A2 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 22 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder Option M redundant Option M redundant...

Страница 2: ...Klemmenkasten 15 6 2 Mit Einschubelektronik und Winkel Flanschdose 16 7 Elektrischer Anschluss 17 7 1 Beschreibung der Anschl sse 17 7 2 Ausgangssignale 17 7 3 Mit Klemmenkasten 18 7 3 1 Kabelanschlus...

Страница 3: ...With plug in electronics and angle flange connector 16 7 Electrical connection 17 7 1 Terminal significance 17 7 2 Output signals 17 7 3 With terminal box 18 7 3 1 Cable connection 18 7 3 1 1 Step 1...

Страница 4: ...L gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind n...

Страница 5: ...for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance w...

Страница 6: ...ilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich An Betriebsmitteln die in explosionsgef hrdeten Bereichen eingesetzt werden darf keine Ver nderung vorgenommen werden Reparaturen d rfen nur durch vom Herstelle...

Страница 7: ...tated elsewhere is not valid for use in explosive environments It is not permissible to make any alteration to equipment that is used in potentially explosive environments Repairs may only be carried...

Страница 8: ...achten Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung des Ger tes f hren N...

Страница 9: ...d It is essential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the d...

Страница 10: ...mm 12 Kabelverschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 5 13 mm 13 Anschlussplatine siehe Abschnitt 7 3 1 3 und Abschnitt 7 3 2 14 Torx Schlitzschraube M3x10 mm 15 D SUB Stecker am Ger tegeh use 1 Option M Redu...

Страница 11: ...nschdose M23 12 polig Stiftkontakte rechtsdrehend siehe Ab schnitt 7 4 1 3 und Abschnitt 7 4 2 17 Schutzkappe 18 Rundsteckverbinder M23 12 polig Buch senkontakte linksdrehend siehe Abschnitt 7 4 1 1 1...

Страница 12: ...21e Scheibe B6 4 f r Erdungsband ISO 7090 4 3 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 4 mm 1 6x8 0 mm und 0 8x4 mm 17 18 19 und 22 mm TX 10 TX 20 22 Werkzeugset als Zubeh r erh ltlich...

Страница 13: ...3 Siehe Seite 7 8 oder 9 See page 7 8 or 9 5 Montage In den Bildern am Beispiel vom HOG 22 Gleiche Montageschritte bei redundanter Version HOG 22 M 5 1 Schritt 1 5 Mounting Pictures showing HOG 22 as...

Страница 14: ...zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen Antriebswelle einfetten Lubricate drive shaft The drive s...

Страница 15: ...erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 5 4 Mounting the torque arm The...

Страница 16: ...die Drehmomentst tze erh ltlich 4 Wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden i Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 5 How to prevent measurement erro...

Страница 17: ...Schritt 5 5 6 Step 5 5 7 Montagehinweis 5 7 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to...

Страница 18: ...Zubeh r Accessory IP54 IP56 L1 23 24 L2 112 5 114 5 6 Abmessungen 6 1 Mit Klemmenkasten 74181 74182 74190 74193 6 Dimensions 6 1 With terminal box 74181 74182 74190 74193 Drehrichtung positiv Positiv...

Страница 19: ...r Accessory IP54 IP56 L1 23 24 L2 112 5 114 5 6 2 Mit Einschubelektronik und Winkel Flanschdose 74183 74188 6 2 With plug in electronics and angle flange connector 74183 74188 Drehrichtung positiv Po...

Страница 20: ...mpuls Referenzsignal K0 C R R Nullimpuls invertiert xxx Nicht benutzen 7 2 Ausgangssignale Signalfolge bei positiver Drehrichtung siehe Abschnitt 6 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB...

Страница 21: ...7 3 1 Kabelanschluss 7 3 1 1 Schritt 1 7 3 With terminal box 7 3 1 Cable connection 7 3 1 1 Step 1 7 3 1 2 Schritt 2 und 3 7 3 1 2 Step 2 and 3 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur g...

Страница 22: ...X siehe Abschnitt 7 3 2 View X see section 7 3 2 13 13 14 12 20 TX 10 22 mm D SUB Buchse zum Anschluss an Ger tegeh use siehe Abschnitt 7 3 1 5 D SUB connector female for connecting to device housing...

Страница 23: ...10 11 TX 20 TX 20 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm 7 3 1 5 Schritt 6 7 3 1 5 Step 6 Vor der Montage des Klemmenkasten deckels pr fen o...

Страница 24: ...ng nicht auf Ausg nge legen Zerst rungsgefahr Spannungs abf lle in langen Leitungen ber ck sichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possibl...

Страница 25: ...1 1 Schritt 1 7 4 With plug in electronics and angle flange connector 7 4 1 Cable connection 7 4 1 1 Step 1 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwen...

Страница 26: ...l connection 23 Baumer_HOG22_II_DE EN 18A2 MB049 11114026 Ansicht Z siehe Abschnitt 7 4 2 View Z see section 7 4 2 Handfest Hand tight 18 16 17 7 4 1 2 Schritt 2 7 4 1 2 Step 2 7 4 1 3 Schritt 3 7 4 1...

Страница 27: ...nge connector M23 12 pin male CW see section 7 4 1 3 HTL 1 3 k TTL 120 HTL 1 3 k TTL 120 7 5 Sensorkabel HEK 8 Zubeh r Es wird empfohlen das Baumer H bner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzwei...

Страница 28: ...OG 22 M 8 1 Schritt 1 und 2 Klemmenkasten Elektrische Verbindung trennen 8 Dismounting Pictures showing HOG 22 as example Same dismounting steps for redundant version HOG 22 M 8 1 Step 1 und 2 Termina...

Страница 29: ...MB049 11114026 Baumer_HOG22_II_DE EN 18A2 26 Demontage Dismounting 8 4 3 21d 21e 9 1 6x8 mm 21a 21b 21c 18 mm 19 8 3 Schritt 3 8 4 Schritt 4 8 3 Step 3 Siehe Seite 7 8 oder 9 See page 7 8 or 9...

Страница 30: ...8 Demontage Dismounting 27 Baumer_HOG22_II_DE EN 18A2 MB049 11114026 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5...

Страница 31: ...265 Digital Konverter HEAG 151 HEAG 154 LWL bertrager HEAG 171 HEAG 176 Digitaler Drehzahlschalter DS 93 Pr fger t f r Drehgeber HENQ 1100 9 Accessories Torque arm size M12 Order number see section 4...

Страница 32: ...isch Baugr e Flansch 227 mm Wellenart 80 115 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 450 N axial 700 N radial Schutzart DIN EN 60529 IP54 IP56 je nach Bestellung Betriebsdrehzahl 3800 U mi...

Страница 33: ...ange 227 mm Shaft type 80 115 mm through hollow shaft Admitted shaft load 450 N axial 700 N radial Protection DIN EN 60529 IP54 IP56 as ordered Operating speed 3800 rpm mechanical Operating torque typ...

Страница 34: ...79 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signa...

Страница 35: ...MB049 11114026 Baumer_HOG22_II_DE EN 18A2...

Страница 36: ...y Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbehalten Original language of this instruct...

Отзывы: