background image

Baumer_HOG10-HOG10G-FC_II_DE-EN (16A4)  

MB071a - 11068613

4

 Vorbereitung

 / Preparation

1

Gehäuse

2

Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 

mit Schlüsselfläche SW 17 mm

3

Spannelement  

(nur bei einseitig offene Hohlwelle)

4

Stützblech für Drehmomentstütze

5

Sechskantschraube M6x18 mm,

ISO 4017, SW 10 mm

6

Scheibe B6,4, ISO 7090 (A2)

7

Selbstsichernde Mutter M6,

ISO 10511, SW 10 mm

8

Abdeckhaube mit O-Ring

9

Ejot-Innensechskantschraube M4x14 mm

10

Erdungsband ~230 mm lang

11

Flanschdose Fischer Connect, 8-polig, Buch-

senkontakte, linksdrehend, siehe Abschnitt 7.3.

12

Fischer Connect Rundsteckverbinder, 8-polig, 

Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.4.

13

HEK 8 Sensorkabel, siehe Abschnitt 7.4.

*

 

Nur bei Version als Zwillingsgeber HOG 10 G

1

Housing

2

Blind hollow shaft or cone shaft with spanner 

flat 17 mm a/f

3

Clamping element  

(only for blind hollow shaft)

4

Support plate for torque arm

5

Hexagon screw M6x18 mm,

ISO 4017, 10 mm a/f

6

Washer B6.4, ISO 7090 (A2)

7

Self-locking nut M6,

ISO 10511, 10 mm a/f

8

Cover with o-ring

9

Ejot hexagon socket screw M4x14 mm

10

Earthing strap, length ~230 mm

11

Flange connector Fischer Connect, 8-pin, 

female, CCW, see section 7.3.

12

Fischer Connect mating connector, 8-pin, 

male, CW, see section 7.4.

13

HEK 8 sensor cable, see section 7.4.

*  Only for version as twin encoder HOG 10 G

4

 

Vorbereitung  

4.1

 

Lieferumfang  

4

 

Preparation  

4.1

 

Scope of delivery  

1

7

4

6

5

3

10

11

11

12

13

2

8

9

1

*

*

Содержание HOG 10

Страница 1: ...4 HOG 10 HOG 10 G Inkrementaler Drehgeber Zwillingsgeber Version mit Fischer Connect Rundsteckverbinder Incremental Encoder Twin Encoder Version with Fischer Connect mating connector Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...chritt 4 13 5 6 Schritt 5 Drehmomentstütze 14 5 7 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 15 5 8 Schritt 6 16 5 9 Schritt 7 16 6 Abmessungen 17 6 1 Einseitig offene Hohlwelle 17 6 1 1 Standard 17 6 1 2 Zwillingsgeber HOG 10 G 17 6 2 Konuswelle 18 6 2 1 Standard 18 6 2 2 Zwillingsgeber HOG 10 G 18 7 Elektrischer Anschluss 19 7 1 Beschreibung der Anschlüsse 19 7 2 Ausgangssignale 19 7 3 Anschlussbele...

Страница 3: ...13 5 6 Step 5 Torque arm 14 5 7 How to prevent measurement errors 15 5 8 Step 6 16 5 9 Step 7 16 6 Dimensions 17 6 1 Versions with cylinder shaft 17 6 1 1 Standard 17 6 1 2 Twin encoder HOG 10 G 17 6 2 Cone shaft 18 6 2 1 Standard 18 6 2 2 Twin encoder HOG 10 G 18 7 Electrical connection 19 7 1 Terminal significance 19 7 2 Output signals 19 7 3 Connecting assignment flange connector Fischer Connec...

Страница 4: ...tspricht 1 5 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 6 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 40 C 3072 Impulse pro Umdrehung 25 C bis 100 C eingeschränkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 am Gehäuse gemessen 1 7 EU Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien 1 8 Das Gerät ist zugelassen nach UL gilt nicht für Einsatz in explosionsgefährde...

Страница 5: ...ge of the device is between 40 C 3072 pulses per revolution 25 C and 100 C restricted in potentially explosive environments see section 2 measured at the housing 1 7 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 8 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 9 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the Z...

Страница 6: ...icht überschreitet gemäß EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgeführte UL Listung gilt nicht für den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem zulässigen Ex Einsatzbereich vor Ort übereinstimmen Gerätegruppe Kategorie Zone Temperaturklasse bzw maximale Oberflächentemperatur die Angaben auf d...

Страница 7: ...t exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type label of the device match the on site conditions for the permissible Ex area in use group of equipment equipment category zone temperature class or maxi mum surface tem...

Страница 8: ...oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung der Abtastung führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam menfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 3 5 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Drehgeber zu Kurzschlüssen und z...

Страница 9: ...cified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use force Assembly is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for disassembly 3 5 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the encoder can cause short circu...

Страница 10: ...tiftkontakte rechtsdrehend siehe Abschnitt 7 4 13 HEK 8 Sensorkabel siehe Abschnitt 7 4 Nur bei Version als Zwillingsgeber HOG 10 G 1 Housing 2 Blind hollow shaft or cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Clamping element only for blind hollow shaft 4 Support plate for torque arm 5 Hexagon screw M6x18 mm ISO 4017 10 mm a f 6 Washer B6 4 ISO 7090 A2 7 Self locking nut M6 ISO 10511 10 mm a f 8 Cov...

Страница 11: ...ür Erdungsband 15e Scheibe B6 4 ISO 7090 Ms für Erdungsband 16 Montage Demontageset als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 16a Federring 6 DIN 7980 16b Zylinderschraube M6x30 ISO 4762 A2 14 Torque arm available as accessory order number length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm standard can be shortened to 71 mm 11002915 440 20 15 mm standard can be shorten...

Страница 12: ...7436 5 8 Vzk 16d Cylinder screw M8x45 ISO 4762 A2 4 3 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 4 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 4 4 Required tools not included in scope of delivery 17 Werkzeugset als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11068265 17 Tool kit available as accessory order number 11...

Страница 13: ...2 5 2 Step 2 5 Montage In den Bildern am Beispiel des Typs HOG 10 Gleiche Montageschritte bei Typ HOG 10 G 5 1 Schritt 1 5 Mounting Pictures showing type HOG 10 as example Same mounting steps for type HOG 10 G 5 1 Step 1 14 7 4 6 8 9 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 10 mm 10 mm 3 mm ...

Страница 14: ...nen mög lichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen da dieser zu einem Winkelfehler führen kann siehe Abschnitt 5 7 Außerdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer des Drehgebers verkürzen können The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error see section 5 7 In addition any ra dial deviation can cause vibrations which ca...

Страница 15: ...en da dieser zu einem Winkelfehler führen kann siehe Abschnitt 5 7 Außerdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer des Drehgebers verkürzen können The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error see section 5 7 In addition any ra dial deviation can cause vibrations which can shorten the lifetime of the encoder 20 mm 1 ...

Страница 16: ...gsmoment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle Max tightening torque for blind hollow shaft version Mt 6 Nm Zul Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle Max tightening torque for cone shaft version Mt 3 4 Nm 15b 15a 15a 15e 15c 15b 15d Siehe Seite 8 See page 8 15b 15b 14 21b 15c 17 mm 5 mm 10 mm 1 6x8 mm ...

Страница 17: ...tütze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Drehgebers von 0 06 mm was zu einem großen Winkelfehler führen kann siehe Abschnitt 5 7 The torque arm should be mounted free from clearance A play of just 0 03 mm results in concentricity error of the encoder of 0 06 mm That may lead to a large angle error see section 5 7 ...

Страница 18: ...ene Befes tigungsbleche für die Stützen erhältlich 2 wenn L2 L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 7 How to prevent measurement errors To ensure that the encoder operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 6 which in cludes correct mounting of the torque arm The ra...

Страница 19: ...itt 6 5 9 Schritt 7 5 8 Step 6 5 9 Step 7 9 8 Siehe Seite 7 See page 7 Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 Fischer Connect Rundsteckverbinder mit Sensorkabel HEK 8 siehe Abschnitt 7 4 Fischer Connect mating connector with sensor cable HEK 8 see section 7 4 12 13 3 mm ...

Страница 20: ... with cylinder shaft 6 1 1 Standard 6 1 2 Twin encoder HOG 10 G 74085 All dimensions in millimeters unless otherwise stated 6 Abmessungen Dimensions Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubehör Accessory Zubehör Accessory 17 17 ...

Страница 21: ...dard 6 2 2 Twin encoder HOG 10 G All dimensions in millimeters unless otherwise stated Abmessungen Dimensions 6 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubehör Accessory Zubehör Accessory 17 17 ...

Страница 22: ... K2 1 K0 2 K0 1 2 90 UB Betriebsspannung für den Drehgeber Voltage supply for the encoder GND 0V Masseanschluss für die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Gehäuse Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted K2 B B Ausgangssignal Kanal 2 90 versetzt zu Kanal 1 Output signal channel ...

Страница 23: ... connector 8 pin female CCW see section 5 9 Ansicht X in Flanschdose 8 polig Buchsenkontakte linksdrehend siehe Abschnitt 5 9 View X into flange connector 8 pin female CCW see section 5 9 7 3 2 D I 7 3 2 D I 7 3 3 DN 7 3 3 DN 7 3 4 DN I DN TTL DN R 7 3 4 DN I DN TTL DN R Elektrischer Anschluss Electrical connection 7 1 8 2 3 4 5 6 7 1 UB 2 3 K2 4 5 6 7 K1 A 8 1 UB 2 3 K2 4 5 K1 6 K2 7 K1 8 1 UB 2 ...

Страница 24: ... with sensor cable HEK 8 Continuous wiring without any splices or couplings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance HTL 1 3 kΩ TTL 120 Ω Aderendhülsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Weiß White K1 Braun Brown K1 Grün Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb Yellow K2 Blau Blue L Länge L wie bestellt Length L as ordered 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 1 8 2...

Страница 25: ...p 2 8 Demontage In den Bildern am Beispiel des Typs HOG 10 Gleiche Demontageschritte bei Typ HOG 10 G 8 1 Schritt 1 8 Dismounting Pictures showing type HOG 10 as example Same dismounting steps for type HOG 10 G 8 1 Step 1 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 15d 15e 15b 15c 15a 8 9 12 13 3 mm 10 mm 14 ...

Страница 26: ...23 Baumer_HOG10 HOG10G FC_II_DE EN 16A4 MB071a 11068613 8 Demontage Dismounting 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 16a 16b Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 16c 16c 17 mm 5 mm 0 8x4 mm ...

Страница 27: ...MB071a 11068613 Baumer_HOG10 HOG10G FC_II_DE EN 16A4 24 Demontage Dismounting 8 8 6 Schritt 6 8 6 Step 6 Siehe Seite 9 See page 9 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5 16d 17 mm 6 mm ...

Страница 28: ...HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubehör Drehmomentstütze Größe M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Montageset für Drehmoment stütze Größe M6 und Erdungs band Bestellnummer 11077197 Montage und Demontageset Bestellnummer 11077087 Werkzeugset Bestellnummer 11068265 Digital Konverter HEAG 151 HEAG 154 LWL Übertrager HEAG 171 H...

Страница 29: ...3 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom fonction Control Baumer Group Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE EN FR_CoC_81201236 docm kwe 1 1 Baumer Hübner GmbH P O Box 126943 D 10609 Berlin Max Dohrn Str 2 4 D 10589 Berlin Phone ...

Страница 30: ...0 11 2 Technische Daten mechanisch Baugröße Flansch ø105 mm Wellenart ø16 mm einseitig offene Hohlwelle ø17 mm Konuswelle 1 10 Zulässige Wellenbelastung 450 N axial 600 N radial Schutzart DIN EN 60529 IP66 Betriebsdrehzahl 6000 U min mechanisch Betriebsdrehmoment typ 6 Ncm Trägheitsmoment Rotor 340 gcm2 Werkstoffe Gehäuse Aluminium Druckguss Welle Edelstahl Betriebstemperatur 40 100 C 25 100 C 307...

Страница 31: ...a mechanical design Size flange ø105 mm Shaft type ø16 mm blind hollow shaft ø17 mm cone shaft 1 10 Shaft loading 450 N axial 600 N radial Protection DIN EN 60529 IP66 Operating speed 6000 rpm mechanical Operating torque typ 6 Ncm Rotor moment of inertia 340 gcm2 Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating temperature 40 100 C 25 100 C 3072 pulses per revolution Restricted...

Страница 32: ...er GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Отзывы: