background image

22/25

LILLE 02 - 2022-05-27-001

PL   
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowa -
niem go do ciany , sprawd wczeniej rodzaj 
i  wytrzymao  ciany.  Dobierz  odpowiednie 
koki i wkrty do rodzaju ciany. W przypadku 
wtpliwoci skontaktuj si ze specjalist. Mon

-

ta  musi  zosta  wykonany  przez  osob  kom

-

petentn.  Instalacja  powinna  by  przeprowa

-

dzona zgodnie z instrukcjami producenta   w 
przeciwnym razie moe pojawi si niebezpie

-

czestwo, e  instalacja  bdzie  nieprawidowa 
co moe spowodowa powane lub miertelne 
obraenia ciaa skutek przygniecenia.
OSTRZE

ENIE!!!  W  celu  uniknicia  przewró

-

cenia  si  tego  produktu  naley  uywa  go  z 
doczonym urzdzeniem mocowania do cia

-

ny.  Podczas  uytkowania  umieszczaj  cikie 
przedmioty w dolnej czci mebla, nie stawiaj 
na  nim  telewizora  ani  innych  cikich  przed

-

miotów oraz nigdy nie pozwalaj dzieciom wspi -
na si na szuady, drzwiczki i póki.

BG – 

Преди  да  окачите  мебелите  или  да  го 
прикрепите  към  стената

предварително 

проверете  типа  и  здравината  на  стената

Изберете подходящите дюбели  и винтове за 
типа стена

Ако се съмнявате

свържете се със 

специалист

Монтажът трябва да се извърши 

от компетентно лице

Монтажът трябва да се 

извърши  в  съответствие  с  инструкциите  на 
производителя 

в  противен  случай  може  да 

съществува  опасност  инсталацията  да  бъде 
неправилна

което може да причини сериозни 

или фатални наранявания поради смачкване

.

ВНИМАНИЕ 

!!! 

За  да  избегнете  накланянето 

на този продукт

използвайте го с включеното 

устройство за закрепване на стената

Когато 

използвате

поставяйте  тежки  предмети  в 

долната  част  на  мебелите

не  поставяйте 

телевизора  или  други  тежки  предмети  върху 
него  и  никога  не  позволявайте  на  децата  да 
се качват на чекмеджета

врати и рафтове

.

CZ – 
Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho  při -
pevněním  na  zeď  si  předem  ověřte  typ  a  sílu 
stěny.  Vyberte  vhodný  hmoždinky  a  šrouby 
pro typ zdi. V případě pochybností kontaktujte 
odborníka. Instalace musí být provedena kom -
petentní osobou. Instalace by měla být prove -
dena v souladu s pokyny výrobce - v opačném 
případě  může  existovat  nebezpečí,  že  bude 
instalace  nesprávná,  což  může  v  důsledku 
drcení způsobit vážné nebo smrtelné zranění.
POZOR  !!!  Chcete-li  se  vyhnout  převrácení 
tohoto  produktu,  používejte  jej  s  přiloženým 
zařízením pro připevnění na zeď. Při používání 
umístěte  těžké  předměty  do  spodní  části 
nábytku,  neumisťujte  na  něj  televizor  ani  jiné 
těžké  předměty  a  nikdy  nedovolte  dětem  vy -
lézt na zásuvky, dveře a police.

DE – 
Bevor  Sie  die  Möbel  aufhängen  oder  an  der 
Wand  befestigen,  überprüfen  Sie  vorher 
den  Wandtyp  und  die  Stärke.  Wählen  Sie  die 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben  für  den 
Wandtyp.  Wenden  Sie  sich  im  Zweifelsfall 
an  einen  Spezialisten.  Die  Installation  muss 
von  einer  kompetenten  Person  durchgeführt 

werden.  Die  Installation  sollte  gemäß  den 
Anweisungen  des  Herstellers  durchgeführt 
werden. Andernfalls  besteht  die  Gefahr,  dass 
die  Installation  falsch  ist,  was  zu  schweren 
oder tödlichen Verletzungen durch Quetschen 
führen kann.
ACHTUNG  !!!  Verwenden  Sie  das  mitgeliefer -
te  Wandbefestigungsgerät,  um  ein  Umkip -
pen  des  Produkts  zu  verhindern.  Stellen  Sie 
beim Gebrauch schwere Gegenstände in den 
Boden  der  Möbel,  stellen  Sie  den  Fernseher 
oder  andere  schwere  Gegenstände  nicht  da

-

rauf und lassen Sie Kinder niemals auf Schu -
bladen, Türen und Regale klettern.

EN – 
Before hanging the furniture or attaching it to 
the wall, check the wall type and strength be

-

forehand. Choose the appropriate dowels and 
screws for the wall type. If in doubt, contact a 
specialist. Installation must be carried out by a 
competent person. The installation should be 
carried  out  in  accordance  with  the  manufac

-

turer’s  instructions  -  otherwise  there  may  be 
a danger that the installation will be incorrect, 
which can cause serious or fatal injury due to 
crushing.
WARNING!!! To  prevent  the  product  from  tip

-

ping over, use it with the wall attachment devi -
ce included. When using, place heavy objects 
on  the  bottom  of  the  furniture,  do  not  place 
the TV or other heavy objects on it, and never 
allow children to climb on drawers, doors and 
shelves.
ES – 
Antes  de  colgar  los  muebles  o  pegarlos  a  la 
pared, verifique el tipo de pared y la resisten -
cia de antemano. Elija los tacos y tornillos ade -
cuados para el tipo de pared. En caso de duda, 
contacte a un especialista. La instalación debe 
ser realizada por una persona competente. La 
instalación  debe  llevarse  a  cabo  de  acuerdo 
con las instrucciones del fabricante; de lo con

-

trario, puede existir el peligro de que la instala -
ción sea incorrecta, lo que puede causar lesio -
nes graves o fatales debido al aplastamiento.
ADVERTENCIA !!! Para evitar que el producto 
se vuelque, úselo con el dispositivo de fijación 
a la pared incluido. Cuando lo use, coloque ob -
jetos pesados en la parte inferior de los mueb -
les, no coloque el televisor u otros objetos pe -
sados sobre él, y nunca permita que los niños 
se suban a los cajones, puertas y estantes.

EST – 
Enne  mööbli  riputamist  või  seina  külge  kinni -
tamist  kontrollige  eelnevalt  seina  tüüpi  ja  tu -
gevust.  Valige  seinatüübile  sobivad  tüüblid  ja 
kruvid.  Kahtluse  korral  pöörduge  spetsialisti 
poole. Paigaldamise peab läbi viima pädev isik. 
Paigaldamine  peaks  toimuma  vastavalt  tootja 
juhistele - vastasel juhul võib olla oht, et paigal -
dus on vale, mis võib muljumise tagajärjel põh -
justada tõsiseid või surmavaid vigastusi.
HOIATUS  !!!  Toote  ümbermineku  vältimiseks 
kasutage  seda  koos  seinale  kinnitatava  se -
admega. Kasutades asetage mööbli põhja ra -
skeid  esemeid,  ärge  asetage  telerit  ega  muid 
raskeid  esemeid  selle  peale  ega  tohi  kunagi 
laskuda sahtlitele, ustele ja riiulitele.

FR – 
Avant  de  suspendre  le  meuble  ou  de  le  fixer 
au  mur,  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la  ré -
sistance du mur. Choisissez les chevilles et vis 
appropriées pour le type de mur. En cas de do -
ute, contactez un spécialiste. L’installation doit 
être effectuée par une personne compétente. 
L’installation  doit  être  effectuée  conformé

-

ment  aux  instructions  du  fabricant  -  sinon  il 

peut y avoir un risque que l’installation soit in -
correcte, ce qui peut provoquer des blessures 
graves ou mortelles en raison de l’écrasement.
ATTENTION  !!!  Pour  éviter  que  le  produit  ne 
bascule, utilisez-le avec le dispositif de fixation 
murale  inclus.  Lors  de  l’utilisation,  placez  des 
objets lourds au fond du meuble, ne placez pas 
le téléviseur ou d’autres objets lourds dessus 
et ne laissez jamais les enfants grimper sur les 
tiroirs, les portes et les étagères.

HR – 
Prije  nego  što  objesite  namještaj  ili  ga  pričvr -
stite  na  zid,  prije  toga  provjerite  vrstu  i  čvr -
stoću  zida.  Odaberite  odgovarajuće  tipove  i 
vijke  za  vrstu  zida. Ako  imate  dvojbe,  obratite 
se  stručnjaku.  Ugradnju  mora  izvesti  stručna 
osoba. Ugradnju treba izvesti u skladu s upu -
tama  proizvođača  -  u  protivnom  može  posto -
jati  opasnost  da  instalacija  bude  neispravna, 
što može uzrokovati ozbiljne ili smrtne ozljede 
uslijed drobljenja.
UPOZORENJE  !!!  Da  biste  izbjegli  prevrtanje 
uređaja, koristite ga s priloženim uređajem za 
pričvršćivanje na zid. Kad koristite, teške pred -
mete  stavite  na  dno  namještaja,  ne  stavljajte 
televizor  ili  druge  teške  predmete  na  njega  i 
nikada nemojte dopustiti djeci da se penju na 
ladice, vrata i police.

HU – 
A  bútorok  felfüggesztése  vagy  a  falhoz  rög

-

zítése  előtt  ellenőrizze  a  fal  típusát  és  szi -
lárdságát.  Válassza  ki  a  falhoz  megfelelő 
csapokat  és  csavarokat.  Ha  kétségei  vannak, 
forduljon  szakemberhez.  A  beszerelést  il -
letékes  személynek  kell  elvégeznie. A  besze -
relést a gyártó utasításainak megfelelően kell 
elvégezni - különben fennáll annak a veszélye, 
hogy  a  beszerelés  helytelen  lesz,  ami  komoly 
vagy  halálos  sérüléseket  okozhat  a  zúzás 
miatt.
FIGYELEM  !!!  A  termék  leborulásának  el -
kerülése  érdekében  használja  a  mellékelt  fali 
rögzítőberendezéssel. Használat közben tegy -
en  nehéz  tárgyakat  a  bútor  aljára,  ne  tegye  a 
televíziót  vagy  más  nehéz  tárgyakat,  és  soha 
ne engedje, hogy a gyermekek fiókokon, ajtón 
vagy polcon másszanak fel.

I – 
Prima  di  appendere  i  mobili  o  di  attaccarli  al 
muro, verificare in anticipo il tipo e la resisten -
za del muro. Scegli i tasselli e le viti appropriati 
per il tipo di muro. In caso di dubbi, contatta -
re uno specialista. L’installazione deve essere 
eseguita  da  una  persona  competente.  L’in -
stallazione  deve  essere  eseguita  secondo  le 
istruzioni  del  produttore,  altrimenti  potrebbe 
esserci  il  pericolo  che  l’installazione  non  sia 
corretta, con conseguenti lesioni gravi o mor

-

tali dovute a schiacciamento.
ATTENZIONE !!! Per evitare il ribaltamento del 
prodotto, utilizzarlo con il dispositivo di fissag

-

gio a parete incluso. Durante l’uso, posizionare 
oggetti pesanti nella parte inferiore dei mobili, 
non posizionare la TV o altri oggetti pesanti su 
di esso e non consentire ai bambini di arrampi -
carsi su cassetti, porte e scaffali.
LV – 
Pirms mēbeļu pakarināšanas vai piestiprināša -
nas  pie  sienas,  iepriekš  pārbaudiet  sienas 
veidu  un  stiprību.  Izvēlieties  sienas  tipam  at -
bilstošos dībeļus un skrūves. Ja rodas šaubas, 
sazinieties  ar  speciālistu.  Uzstādīšana  jāveic 
kompetentai  personai.  Uzstādīšana  jāveic  sa -
skaņā ar ražotāja norādījumiem - pretējā gadī -
jumā var būt risks, ka uzstādīšana būs nepare -
iza, kas saspiešanas dēļ var izraisīt nopietnus 
vai nāvējošus savainojumus.

Содержание LILLE 02

Страница 1: ...eçar a consultar as instruções de instalação RO Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare RU Перед началом обратитесь к инструкции по установке S Innan du börjar se Installationsanvisningen SK Pred začatím nájdete v montážnom návode SLO Pred začetkom glejte navodila za name stitev SRB Пре почетка погледајте упутства за инсталацију TR Kuruluma basl madan once montaj talimatnames...

Страница 2: ...klacht PO Guarde em caso de reclamação RO Păstrați în cazul unei reclamații RU Сохранить в случае рекламации S Förvara vid klagomål SK Majte v prípade reklamácie SLO Hr anite v primeru pritožbe SRB Задржите у случају жалбе TR Şikayet durumunda saklayın UKR Зберігати у разі скарги Data produk cji Lot of producti on Pakujący Packager xxx xxx xxx 0000 00 00 Nazwa wyrobu Product name XXXXX 00 Kolor Co...

Страница 3: ..._04 Lille02_13 3LIST_H_L1911_BIAL Lille02_02 Lille02_01 Lille02HDF_01 445 367 424 872 397 893 1650 1344 445 400 815 423 1912 400 1976 1976 1312 1911 1312 1364 845 1945 136 509 509 405 252 445 65 252 136 136 502 510 136 510 510 48 510 540 405 3 16 16 16 3 19 19 19 19 16 16 16 16 16 1 3 2 3 1 3 1 3 3 3 2 3 1 3 3 3 3 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 3 1 3 2 3 2 3 3 3 2 3 1 3 1 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 4: ...K2 x 2 ZS2 ZS2 O20 x 18 WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 16 SG1 SG1 x 6 UDS UDS 75x30x15 x 2 B2 B2 H 12 x 32 WT1 WT1 3 5x15 x 10 K4Z K4Z x 1 SP SP x 3 L 1910 LT LT 3LIST_H_L 1910_BIAL x 1 ZJ1 ZJ1 L 43 x 28 WT2 WT2 3 5x16 x 6 PO2 PO2 Ø5 x 12 KT4 KT4 33x30 x 4 P1 P1 L 350 x 2 K1 K1 8x32 x 34 WT9 WT9 3x13 x 31 KT1 KT1 6 3x50 x 4 PO4 PO4 x 2 D D L 865 x 1 GT ZPS1 ZPS1 ZPS2 ZPS2 x5 x6 x3 ...

Страница 5: ...5 25 LILLE 02 2022 05 27 001 20 B2 4x 180 20 K1 K1 ZJ1 ZJ1 2x 2x 1 1 3 x2 b a b P1 P1 x2 B2 B2 H 12 x 4 K1 K1 8x32 x 2 ZJ1 ZJ1 L 43 x 2 ...

Страница 6: ...6 25 LILLE 02 2022 05 27 001 2 3 4 B2 4x 4 ZD2 2x 11 B2 180 11 WT9 P1 B2 B2 H 12 x 8 ZD2 ZD2 L 76 x 2 B2 B2 H 12 x 2 P1 P1 L 350 a x 2 WT9 WT9 3x13 x 6 x2 x1 x2 ...

Страница 7: ...7 25 LILLE 02 2022 05 27 001 4 5 15 B2 180 15 WT9 P1 7 ZJ1 ZJ1 2x K1 K1 K1 K1 4x B2 B2 H 12 x 2 P1 P1 L 350 a x 2 WT9 WT9 3x13 x 6 K1 K1 8x32 x 8 ZJ1 ZJ1 L 43 x 4 x2 x2 ...

Страница 8: ...25 LILLE 02 2022 05 27 001 6 7 10 ZJ1 ZJ1 2x K1 K1 K1 K1 4x 21 K1 K1 6x ZJ1 ZJ1 6x 180 21 UDS WT2 2x K1 K1 8x32 x 4 ZJ1 ZJ1 L 43 x 2 K1 K1 8x32 x 6 ZJ1 ZJ1 L 43 x 6 WT2 WT2 3 5x16 x 2 UDS UDS 75x30x15 x 2 ...

Страница 9: ... 17 K1 K1 7x ZJ1 ZJ1 6x B2 2x SG1 2x 17 P02 P02 6x WE7 P1 WE7 P1 WE2 WE2 3x SG1 SG1 x 2 ZJ1 ZJ1 L 43 x 6 B2 B2 H 12 x 2 K1 K1 8x32 x 7 P1 P1 L 350 b x 1 PO2 PO2 Ø5 x 6 ZPS1 ZPS1 b x 3 WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 3 WE2 WE2 EK6 3x13B x 6 2 3 ...

Страница 10: ... K1 K1 2x ZJ1 ZJ1 2x UBO WT1 WT1 UBO WT1 WT1 B2 4x 14 WE7 P1 WE7 P1 WE2 WE2 3x 180 B2 B2 H 12 x 4 ZJ1 ZJ1 L 43 x 2 UBO UBO x 1 WT1 WT1 3 5x15 x 2 K1 K1 8x32 x 2 P1 P1 L 350 b x 1 WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 3 WE2 WE2 EK6 3x13B x 6 ZPS2 ZPS2 b x 3 ...

Страница 11: ...LE 02 2022 05 27 001 12 13 14 P02 P02 6x K1 K1 2x ZJ1 ZJ1 2x 19mm 19mm 14 WE7 P1 WE7 P1 K2 2x PO2 PO2 Ø5 x 6 ZJ1 ZJ1 L 43 x 2 K1 K1 8x32 x 2 P1 P1 L 350 b x 1 WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 3 8x60 K2 K2 x 2 K2 K2 1 1 1 1 ...

Страница 12: ...x ZJ1 ZJ1 6x UBO WT1 WT1 UBO WT1 WT1 SG1 2x 16 WE7 P1 WE7 P1 WE2 WE2 3x B2 2x K1 K1 8x32 x 7 ZJ1 ZJ1 L 43 x 6 SG1 SG1 x 2 WT1 WT1 3 5x15 x 2 UBO UBO x 1 B2 B2 H 12 x 2 ZPS1 ZPS1 b x 3 P1 P1 L 350 b x 1 WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 3 WE2 WE2 EK6 3x13B x 6 ...

Страница 13: ... LILLE 02 2022 05 27 001 16 17 15 7 12 11 KT1 KT1 2x 2x 22 SP SP 2x WT9 WT9 11x WS2 WT1 WS2 WT1 KT1 KT1 6 3x50 x 2 K4Z K4Z x 1 SP SP x 2 WT9 WT9 3x13 x 11 WT1 WT1 3 5x15 x 2 WS2 WS2 L 400 x 1 A B A B A A B B ...

Страница 14: ...14 25 LILLE 02 2022 05 27 001 18 19 15 10 3 11 2x KT1 KT1 2x 6 SP SP WT9 WT9 9x KT1 KT1 6 3x50 x 2 K4Z K4Z x 1 SP SP x 1 WT9 WT9 3x13 x 9 A B A B A A B B ...

Страница 15: ...15 25 LILLE 02 2022 05 27 001 20 21 8 ZPS1 3x 8 ZPS2 3x ZPS1 ZPS1 x2 x1 ZPS2 ZPS2 x6 x3 3 3 34 34 31 30 ...

Страница 16: ...16 25 LILLE 02 2022 05 27 001 22 23 9 KT4 WT2 4x 5 B2 4x KT4 KT4 33x30 x 4 WT2 WT2 3 5x16 x 4 B2 B2 H 12 x 8 x2 ...

Страница 17: ...17 25 LILLE 02 2022 05 27 001 24 25 4 4 5 5 6x 20 2x ...

Страница 18: ...18 25 LILLE 02 2022 05 27 001 26 27 17 16 18 12x 21 9 6x WE7 4x WE7 WE7 ES6 3x13KBH x 4 ...

Страница 19: ... 679mm 2 2 19 276mm GW1 GW1 94x LT PO4 WT1 WT1 2x 180 SG1 2x BR1 GW1 13x GW1 GW1 1 4x25 x 94 L 1910 LT LT 3LIST_H_L 1910_BIAL x 1 WT1 WT1 3 5x15 x 4 PO4 PO4 x 2 GW1 GW1 1 4x25 x 13 BR1 BR1 16x12x1 x 13 SG1 SG1 x 2 A B A B A A B B A B A B A A B B ...

Страница 20: ...20 25 LILLE 02 2022 05 27 001 30 31 8 7 8 10 8 2x D D L 865 x 1 CLICK CLICK 34 20 34 21 ...

Страница 21: ...21 25 LILLE 02 2022 05 27 001 32 13 13 13 B2 ZS2 18x ZS2 ZS2 O20 x 18 ...

Страница 22: ...ncorrecta lo que puede causar lesio nes graves o fatales debido al aplastamiento ADVERTENCIA Para evitar que el producto se vuelque úselo con el dispositivo de fijación a la pared incluido Cuando lo use coloque ob jetos pesados en la parte inferior de los mueb les no coloque el televisor u otros objetos pe sados sobre él y nunca permita que los niños se suban a los cajones puertas y estantes EST En...

Страница 23: ...na eller fäster dem på väggen ska du kontrollera väggtyp och styr ka i förväg Välj lämpliga stift och skruvar för väggtypen Om du är osäker kontakta en spe cialist Installation måste utföras av en behörig person Installationen ska utföras i enlighet med tillverkarens anvisningar annars kan det vara en risk att installationen blir felaktig vilket kan orsaka allvarlig eller dödlig skada på grund av ...

Страница 24: ...s au mur HR Ugradnja namještaja na zid HU A bútorok falhoz rögzítése I Fissare i mobili al muro LT Baldų tvirtinimas prie sienos LV Mēbeļu piestiprināšana pie sienas NL Het meubilair aan de muur bevestigen P Fixando a mobília na parede RO Fixarea mobilierului pe perete RU Крепление мебели к стене S Fäster möblerna på väggen SK Pripevnenie nábytku k stene SLO Pritrditev pohištva na steno SRB Спајањ...

Страница 25: ...25 25 LILLE 02 2022 05 27 001 1 2 3 4 1 m 1m 60 C ...

Отзывы: